고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōpugnō, prōpugnāre, prōpugnāvī, prōpugnātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōpugnō (나는) 싸운다 |
prōpugnās (너는) 싸운다 |
prōpugnat (그는) 싸운다 |
복수 | prōpugnāmus (우리는) 싸운다 |
prōpugnātis (너희는) 싸운다 |
prōpugnant (그들은) 싸운다 |
|
과거 | 단수 | prōpugnābam (나는) 싸우고 있었다 |
prōpugnābās (너는) 싸우고 있었다 |
prōpugnābat (그는) 싸우고 있었다 |
복수 | prōpugnābāmus (우리는) 싸우고 있었다 |
prōpugnābātis (너희는) 싸우고 있었다 |
prōpugnābant (그들은) 싸우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōpugnābō (나는) 싸우겠다 |
prōpugnābis (너는) 싸우겠다 |
prōpugnābit (그는) 싸우겠다 |
복수 | prōpugnābimus (우리는) 싸우겠다 |
prōpugnābitis (너희는) 싸우겠다 |
prōpugnābunt (그들은) 싸우겠다 |
|
완료 | 단수 | prōpugnāvī (나는) 싸우었다 |
prōpugnāvistī (너는) 싸우었다 |
prōpugnāvit (그는) 싸우었다 |
복수 | prōpugnāvimus (우리는) 싸우었다 |
prōpugnāvistis (너희는) 싸우었다 |
prōpugnāvērunt, prōpugnāvēre (그들은) 싸우었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōpugnāveram (나는) 싸우었었다 |
prōpugnāverās (너는) 싸우었었다 |
prōpugnāverat (그는) 싸우었었다 |
복수 | prōpugnāverāmus (우리는) 싸우었었다 |
prōpugnāverātis (너희는) 싸우었었다 |
prōpugnāverant (그들은) 싸우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōpugnāverō (나는) 싸우었겠다 |
prōpugnāveris (너는) 싸우었겠다 |
prōpugnāverit (그는) 싸우었겠다 |
복수 | prōpugnāverimus (우리는) 싸우었겠다 |
prōpugnāveritis (너희는) 싸우었겠다 |
prōpugnāverint (그들은) 싸우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōpugnem (나는) 싸우자 |
prōpugnēs (너는) 싸우자 |
prōpugnet (그는) 싸우자 |
복수 | prōpugnēmus (우리는) 싸우자 |
prōpugnētis (너희는) 싸우자 |
prōpugnent (그들은) 싸우자 |
|
과거 | 단수 | prōpugnārem (나는) 싸우고 있었다 |
prōpugnārēs (너는) 싸우고 있었다 |
prōpugnāret (그는) 싸우고 있었다 |
복수 | prōpugnārēmus (우리는) 싸우고 있었다 |
prōpugnārētis (너희는) 싸우고 있었다 |
prōpugnārent (그들은) 싸우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōpugnāverim (나는) 싸우었다 |
prōpugnāverīs (너는) 싸우었다 |
prōpugnāverit (그는) 싸우었다 |
복수 | prōpugnāverīmus (우리는) 싸우었다 |
prōpugnāverītis (너희는) 싸우었다 |
prōpugnāverint (그들은) 싸우었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōpugnāvissem (나는) 싸우었었다 |
prōpugnāvissēs (너는) 싸우었었다 |
prōpugnāvisset (그는) 싸우었었다 |
복수 | prōpugnāvissēmus (우리는) 싸우었었다 |
prōpugnāvissētis (너희는) 싸우었었다 |
prōpugnāvissent (그들은) 싸우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōpugner (나는) 싸워지자 |
prōpugnēris, prōpugnēre (너는) 싸워지자 |
prōpugnētur (그는) 싸워지자 |
복수 | prōpugnēmur (우리는) 싸워지자 |
prōpugnēminī (너희는) 싸워지자 |
prōpugnentur (그들은) 싸워지자 |
|
과거 | 단수 | prōpugnārer (나는) 싸워지고 있었다 |
prōpugnārēris, prōpugnārēre (너는) 싸워지고 있었다 |
prōpugnārētur (그는) 싸워지고 있었다 |
복수 | prōpugnārēmur (우리는) 싸워지고 있었다 |
prōpugnārēminī (너희는) 싸워지고 있었다 |
prōpugnārentur (그들은) 싸워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōpugnātus sim (나는) 싸워졌다 |
prōpugnātus sīs (너는) 싸워졌다 |
prōpugnātus sit (그는) 싸워졌다 |
복수 | prōpugnātī sīmus (우리는) 싸워졌다 |
prōpugnātī sītis (너희는) 싸워졌다 |
prōpugnātī sint (그들은) 싸워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōpugnātus essem (나는) 싸워졌었다 |
prōpugnātus essēs (너는) 싸워졌었다 |
prōpugnātus esset (그는) 싸워졌었다 |
복수 | prōpugnātī essēmus (우리는) 싸워졌었다 |
prōpugnātī essētis (너희는) 싸워졌었다 |
prōpugnātī essent (그들은) 싸워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōpugnā (너는) 싸우어라 |
||
복수 | prōpugnāte (너희는) 싸우어라 |
|||
미래 | 단수 | prōpugnātō (네가) 싸우게 해라 |
prōpugnātō (그가) 싸우게 해라 |
|
복수 | prōpugnātōte (너희가) 싸우게 해라 |
prōpugnantō (그들이) 싸우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōpugnāre (너는) 싸워져라 |
||
복수 | prōpugnāminī (너희는) 싸워져라 |
|||
미래 | 단수 | prōpugnātor (네가) 싸워지게 해라 |
prōpugnātor (그가) 싸워지게 해라 |
|
복수 | prōpugnantor (그들이) 싸워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōpugnāre 싸움 |
prōpugnāvisse 싸우었음 |
prōpugnātūrus esse 싸우겠음 |
수동태 | prōpugnārī 싸워짐 |
prōpugnātus esse 싸워졌음 |
prōpugnātum īrī 싸워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōpugnāns 싸우는 |
prōpugnātūrus 싸울 |
|
수동태 | prōpugnātus 싸워진 |
prōpugnandus 싸워질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōpugnātum 싸우기 위해 |
prōpugnātū 싸우기에 |
alter rixatur de lana saepe caprina, propugnat nugis armatus: (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVIII 18:6)
(호라티우스의 첫번째 편지, 18 18:6)
alter rixatur de lana saepe caprina, propugnat nugis armatus: (Q. Horatius Flaccus, Epistles, book 1, poem 18 18:3)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 1권, 18:3)
crebris propugnat iactibus ultro et longe sua membra tegit, tortumque per auras evolat excusso nativum missile tergo. (Claudianus, ex Carminibus Minoribus, De hystrice 9:11)
(클라우디아누스, , 9:11)
Properans enim homo sine querela propugnavit, proferens servitutis suae scutum: orationem et per incensum deprecationem; restitit irae et finem imposuit necessitati, ostendens quoniam tuus est famulus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:21)
흠 없는 사람 하나가 그들을 보호하는 투사로 뛰어들어 자기 직무의 방패 곧 기도와 속죄의 분향을 들고 나왔습니다. 그는 그 분노에 맞서서 재앙에 끝을 내고 자기가 당신의 종임을 드러내었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:21)
quorum adventu et Remis cum spe defensionis studium propugnandi accessit et hostibus eadem de causa spes potiundi oppidi discessit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, VII 7:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 7장 7:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용