라틴어-한국어 사전 검색

prōpugnāvissent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōpugnō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 싸우었었다

    형태분석: prōpugnāv(어간) + isse(시제접사) + nt(인칭어미)

prōpugnō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōpugnō, prōpugnāre, prōpugnāvī, prōpugnātum

  1. 싸우다, 교전하다, 다투다
  2. 방어하다, 지키다
  1. I fight or contend for
  2. I defend

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpugnō

(나는) 싸운다

prōpugnās

(너는) 싸운다

prōpugnat

(그는) 싸운다

복수 prōpugnāmus

(우리는) 싸운다

prōpugnātis

(너희는) 싸운다

prōpugnant

(그들은) 싸운다

과거단수 prōpugnābam

(나는) 싸우고 있었다

prōpugnābās

(너는) 싸우고 있었다

prōpugnābat

(그는) 싸우고 있었다

복수 prōpugnābāmus

(우리는) 싸우고 있었다

prōpugnābātis

(너희는) 싸우고 있었다

prōpugnābant

(그들은) 싸우고 있었다

미래단수 prōpugnābō

(나는) 싸우겠다

prōpugnābis

(너는) 싸우겠다

prōpugnābit

(그는) 싸우겠다

복수 prōpugnābimus

(우리는) 싸우겠다

prōpugnābitis

(너희는) 싸우겠다

prōpugnābunt

(그들은) 싸우겠다

완료단수 prōpugnāvī

(나는) 싸우었다

prōpugnāvistī

(너는) 싸우었다

prōpugnāvit

(그는) 싸우었다

복수 prōpugnāvimus

(우리는) 싸우었다

prōpugnāvistis

(너희는) 싸우었다

prōpugnāvērunt, prōpugnāvēre

(그들은) 싸우었다

과거완료단수 prōpugnāveram

(나는) 싸우었었다

prōpugnāverās

(너는) 싸우었었다

prōpugnāverat

(그는) 싸우었었다

복수 prōpugnāverāmus

(우리는) 싸우었었다

prōpugnāverātis

(너희는) 싸우었었다

prōpugnāverant

(그들은) 싸우었었다

미래완료단수 prōpugnāverō

(나는) 싸우었겠다

prōpugnāveris

(너는) 싸우었겠다

prōpugnāverit

(그는) 싸우었겠다

복수 prōpugnāverimus

(우리는) 싸우었겠다

prōpugnāveritis

(너희는) 싸우었겠다

prōpugnāverint

(그들은) 싸우었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpugnor

(나는) 싸워진다

prōpugnāris, prōpugnāre

(너는) 싸워진다

prōpugnātur

(그는) 싸워진다

복수 prōpugnāmur

(우리는) 싸워진다

prōpugnāminī

(너희는) 싸워진다

prōpugnantur

(그들은) 싸워진다

과거단수 prōpugnābar

(나는) 싸워지고 있었다

prōpugnābāris, prōpugnābāre

(너는) 싸워지고 있었다

prōpugnābātur

(그는) 싸워지고 있었다

복수 prōpugnābāmur

(우리는) 싸워지고 있었다

prōpugnābāminī

(너희는) 싸워지고 있었다

prōpugnābantur

(그들은) 싸워지고 있었다

미래단수 prōpugnābor

(나는) 싸워지겠다

prōpugnāberis, prōpugnābere

(너는) 싸워지겠다

prōpugnābitur

(그는) 싸워지겠다

복수 prōpugnābimur

(우리는) 싸워지겠다

prōpugnābiminī

(너희는) 싸워지겠다

prōpugnābuntur

(그들은) 싸워지겠다

완료단수 prōpugnātus sum

(나는) 싸워졌다

prōpugnātus es

(너는) 싸워졌다

prōpugnātus est

(그는) 싸워졌다

복수 prōpugnātī sumus

(우리는) 싸워졌다

prōpugnātī estis

(너희는) 싸워졌다

prōpugnātī sunt

(그들은) 싸워졌다

과거완료단수 prōpugnātus eram

(나는) 싸워졌었다

prōpugnātus erās

(너는) 싸워졌었다

prōpugnātus erat

(그는) 싸워졌었다

복수 prōpugnātī erāmus

(우리는) 싸워졌었다

prōpugnātī erātis

(너희는) 싸워졌었다

prōpugnātī erant

(그들은) 싸워졌었다

미래완료단수 prōpugnātus erō

(나는) 싸워졌겠다

prōpugnātus eris

(너는) 싸워졌겠다

prōpugnātus erit

(그는) 싸워졌겠다

복수 prōpugnātī erimus

(우리는) 싸워졌겠다

prōpugnātī eritis

(너희는) 싸워졌겠다

prōpugnātī erunt

(그들은) 싸워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpugnem

(나는) 싸우자

prōpugnēs

(너는) 싸우자

prōpugnet

(그는) 싸우자

복수 prōpugnēmus

(우리는) 싸우자

prōpugnētis

(너희는) 싸우자

prōpugnent

(그들은) 싸우자

과거단수 prōpugnārem

(나는) 싸우고 있었다

prōpugnārēs

(너는) 싸우고 있었다

prōpugnāret

(그는) 싸우고 있었다

복수 prōpugnārēmus

(우리는) 싸우고 있었다

prōpugnārētis

(너희는) 싸우고 있었다

prōpugnārent

(그들은) 싸우고 있었다

완료단수 prōpugnāverim

(나는) 싸우었다

prōpugnāverīs

(너는) 싸우었다

prōpugnāverit

(그는) 싸우었다

복수 prōpugnāverīmus

(우리는) 싸우었다

prōpugnāverītis

(너희는) 싸우었다

prōpugnāverint

(그들은) 싸우었다

과거완료단수 prōpugnāvissem

(나는) 싸우었었다

prōpugnāvissēs

(너는) 싸우었었다

prōpugnāvisset

(그는) 싸우었었다

복수 prōpugnāvissēmus

(우리는) 싸우었었다

prōpugnāvissētis

(너희는) 싸우었었다

prōpugnāvissent

(그들은) 싸우었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpugner

(나는) 싸워지자

prōpugnēris, prōpugnēre

(너는) 싸워지자

prōpugnētur

(그는) 싸워지자

복수 prōpugnēmur

(우리는) 싸워지자

prōpugnēminī

(너희는) 싸워지자

prōpugnentur

(그들은) 싸워지자

과거단수 prōpugnārer

(나는) 싸워지고 있었다

prōpugnārēris, prōpugnārēre

(너는) 싸워지고 있었다

prōpugnārētur

(그는) 싸워지고 있었다

복수 prōpugnārēmur

(우리는) 싸워지고 있었다

prōpugnārēminī

(너희는) 싸워지고 있었다

prōpugnārentur

(그들은) 싸워지고 있었다

완료단수 prōpugnātus sim

(나는) 싸워졌다

prōpugnātus sīs

(너는) 싸워졌다

prōpugnātus sit

(그는) 싸워졌다

복수 prōpugnātī sīmus

(우리는) 싸워졌다

prōpugnātī sītis

(너희는) 싸워졌다

prōpugnātī sint

(그들은) 싸워졌다

과거완료단수 prōpugnātus essem

(나는) 싸워졌었다

prōpugnātus essēs

(너는) 싸워졌었다

prōpugnātus esset

(그는) 싸워졌었다

복수 prōpugnātī essēmus

(우리는) 싸워졌었다

prōpugnātī essētis

(너희는) 싸워졌었다

prōpugnātī essent

(그들은) 싸워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpugnā

(너는) 싸우어라

복수 prōpugnāte

(너희는) 싸우어라

미래단수 prōpugnātō

(네가) 싸우게 해라

prōpugnātō

(그가) 싸우게 해라

복수 prōpugnātōte

(너희가) 싸우게 해라

prōpugnantō

(그들이) 싸우게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōpugnāre

(너는) 싸워져라

복수 prōpugnāminī

(너희는) 싸워져라

미래단수 prōpugnātor

(네가) 싸워지게 해라

prōpugnātor

(그가) 싸워지게 해라

복수 prōpugnantor

(그들이) 싸워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prōpugnāre

싸움

prōpugnāvisse

싸우었음

prōpugnātūrus esse

싸우겠음

수동태 prōpugnārī

싸워짐

prōpugnātus esse

싸워졌음

prōpugnātum īrī

싸워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōpugnāns

싸우는

prōpugnātūrus

싸울

수동태 prōpugnātus

싸워진

prōpugnandus

싸워질

목적분사

대격탈격
형태 prōpugnātum

싸우기 위해

prōpugnātū

싸우기에

예문

  • Properans enim homo sine querela propugnavit, proferens servitutis suae scutum: orationem et per incensum deprecationem; restitit irae et finem imposuit necessitati, ostendens quoniam tuus est famulus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:21)

    흠 없는 사람 하나가 그들을 보호하는 투사로 뛰어들어 자기 직무의 방패 곧 기도와 속죄의 분향을 들고 나왔습니다. 그는 그 분노에 맞서서 재앙에 끝을 내고 자기가 당신의 종임을 드러내었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:21)

  • quorum adventu et Remis cum spe defensionis studium propugnandi accessit et hostibus eadem de causa spes potiundi oppidi discessit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, VII 7:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 7장 7:2)

  • Nostri primo integris viribus fortiter propugnare neque ullum flustra telum ex loco superiore mittere, et quaecumque pars castrorum nudata defensoribus premi videbatur, eo occurrere et auxilium ferre, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, IV 4:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 4장 4:2)

  • Ipsi ex silvis rari propugnabant nostrosque intra munitiones ingredi prohibebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, IX 9:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 9장 9:6)

  • Multitudine telorum ex turribus propugnantes deturbant, aggere et cratibus fossas explent, falcibus vallum ac loricam rescindunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 86 86:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 86장 86:5)

유의어

  1. 싸우다

    • bellō (싸우다, 논쟁하다, 다투다)
    • concertō (싸우다, 전투하다, 다투다)
    • congredior (싸우다, 논쟁하다)
    • dēpugnō (싸우다, 다투다, 교전하다)
    • dēcernō (싸우다, 전투하다, 다투다)
    • battuō (싸우다, 다투다)
    • proelior (싸우다, 다투다)
    • dēcertō (싸우다, 교전하다)
    • certō (끝까지 싸우다, 결판을 내다)
    • dīgladior (to fight for life and death, contend fiercely)
    • compugnō (I fight or contend with or alongside another or others)
  2. 방어하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION