라틴어-한국어 사전 검색

racēmum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (racēmus의 단수 대격형) 포도송이를

    형태분석: racēm(어간) + um(어미)

racēmus

2변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: racēmus, racēmī

  1. 포도송이, 과일송이 (포도나 베리와 유사한)
  1. Cluster or bunch of grapes, berries or similar fruits.

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 racēmus

포도송이가

racēmī

포도송이들이

속격 racēmī

포도송이의

racēmōrum

포도송이들의

여격 racēmō

포도송이에게

racēmīs

포도송이들에게

대격 racēmum

포도송이를

racēmōs

포도송이들을

탈격 racēmō

포도송이로

racēmīs

포도송이들로

호격 racēme

포도송이야

racēmī

포도송이들아

예문

  • Haec dicit Dominus exercituum: " Usque ad racemum colligent quasi in vinea reliquias Israel. Converte manum tuam quasi vindemiator ad palmites ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6 6:9)

    만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. “그들은 포도를 남김없이 거두어들이듯 이스라엘의 남은 자들을 거두리라. 그러니 너는 포도 따는 사람처럼 그 가지에 손을 펼쳐라.” (불가타 성경, 예레미야서, 6장 6:9)

  • Si vindemiatores veniunt super te, non relinquent racemum; si fures in nocte, diripiunt, quod placet sibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 49 49:9)

    포도를 따는 사람들이 너에게 오면 지스러기도 남기지 않는다. 도둑들이 밤에 들어오면 자기네가 원하는 대로 털어 간다. (불가타 성경, 예레미야서, 49장 49:9)

  • Astyages Cyro pellendus forte nepoti inguinis expavit diffusum vite racemum; (Sidonius Apollinaris, Carmina, Panegyricus 2:52)

    (시도니우스 아폴리나리스, , 2:52)

  • Neque in vinea tua racemos et grana decidentia congregabis, sed pauperibus et peregrinis carpenda dimittes. Ego Dominus Deus vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:10)

    너희 포도를 남김없이 따 들여서는 안 되고, 포도밭에 떨어진 포도를 주워서도 안 된다. 그것들을 가난한 이와 이방인을 위하여 남겨 두어야 한다. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:10)

  • Si vindemiaveris vineam tuam, non colliges remanentes racemos, sed cedent in usus advenae, pupilli ac viduae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:21)

    너희는 포도를 수확할 때에도 지나온 것을 따서는 안 된다. 그것은 이방인과 고아와 과부의 몫이 되어야 한다. (불가타 성경, 신명기, 24장 24:21)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION