라틴어-한국어 사전 검색

recordāminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (recordor의 현재 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 기억한다

    형태분석: record(어간) + a(어간모음) + minī(인칭어미)

  • (recordor의 현재 능동태 명령법 2인칭 복수형 ) (너희는) 기억해라

    형태분석: record(어간) + ā(어간모음) + minī(인칭어미)

recordor

1변화 동사; 자동번역 이상동사 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: recordor, recordārī, recordātus sum

어원: re-+ cor(심장, 마음)

  1. 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다
  1. I call to mind, remember, recollect.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recordor

(나는) 기억한다

recordāris, recordāre

(너는) 기억한다

recordātur

(그는) 기억한다

복수 recordāmur

(우리는) 기억한다

recordāminī

(너희는) 기억한다

recordantur

(그들은) 기억한다

과거단수 recordābar

(나는) 기억하고 있었다

recordābāris, recordābāre

(너는) 기억하고 있었다

recordābātur

(그는) 기억하고 있었다

복수 recordābāmur

(우리는) 기억하고 있었다

recordābāminī

(너희는) 기억하고 있었다

recordābantur

(그들은) 기억하고 있었다

미래단수 recordābor

(나는) 기억하겠다

recordāberis, recordābere

(너는) 기억하겠다

recordābitur

(그는) 기억하겠다

복수 recordābimur

(우리는) 기억하겠다

recordābiminī

(너희는) 기억하겠다

recordābuntur

(그들은) 기억하겠다

완료단수 recordātus sum

(나는) 기억했다

recordātus es

(너는) 기억했다

recordātus est

(그는) 기억했다

복수 recordātī sumus

(우리는) 기억했다

recordātī estis

(너희는) 기억했다

recordātī sunt

(그들은) 기억했다

과거완료단수 recordātus eram

(나는) 기억했었다

recordātus erās

(너는) 기억했었다

recordātus erat

(그는) 기억했었다

복수 recordātī erāmus

(우리는) 기억했었다

recordātī erātis

(너희는) 기억했었다

recordātī erant

(그들은) 기억했었다

미래완료단수 recordātus erō

(나는) 기억했겠다

recordātus eris

(너는) 기억했겠다

recordātus erit

(그는) 기억했겠다

복수 recordātī erimus

(우리는) 기억했겠다

recordātī eritis

(너희는) 기억했겠다

recordātī erunt

(그들은) 기억했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recorder

(나는) 기억하자

recordēris, recordēre

(너는) 기억하자

recordētur

(그는) 기억하자

복수 recordēmur

(우리는) 기억하자

recordēminī

(너희는) 기억하자

recordentur

(그들은) 기억하자

과거단수 recordārer

(나는) 기억하고 있었다

recordārēris, recordārēre

(너는) 기억하고 있었다

recordārētur

(그는) 기억하고 있었다

복수 recordārēmur

(우리는) 기억하고 있었다

recordārēminī

(너희는) 기억하고 있었다

recordārentur

(그들은) 기억하고 있었다

완료단수 recordātus sim

(나는) 기억했다

recordātus sīs

(너는) 기억했다

recordātus sit

(그는) 기억했다

복수 recordātī sīmus

(우리는) 기억했다

recordātī sītis

(너희는) 기억했다

recordātī sint

(그들은) 기억했다

과거완료단수 recordātus essem

(나는) 기억했었다

recordātus essēs

(너는) 기억했었다

recordātus esset

(그는) 기억했었다

복수 recordātī essēmus

(우리는) 기억했었다

recordātī essētis

(너희는) 기억했었다

recordātī essent

(그들은) 기억했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recordāre

(너는) 기억해라

복수 recordāminī

(너희는) 기억해라

미래단수 recordātor

(네가) 기억하게 해라

recordātor

(그가) 기억하게 해라

복수 recordantor

(그들이) 기억하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 recordārī

기억함

recordātus esse

기억했음

recordātūrus esse

기억하겠음

수동태 recordātum īrī

기억되겠음

분사

현재완료미래
능동태 recordāns

기억하는

recordātus

기억한

recordātūrus

기억할

수동태 recordandus

기억될

목적분사

대격탈격
형태 recordātum

기억하기 위해

recordātū

기억하기에

예문

  • Recordamini mirabilium eius, quae fecit, signorum illius et iudiciorum oris eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 16 16:12)

    그분께서 이루신 기적들을, 그 이적들과 그 입으로 내리신 판결들을 기억하여라. (불가타 성경, 역대기 상권, 16장 16:12)

  • Recordamini in sempiternum pacti eius, sermonis, quem praecepit in mille generationes, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 16 16:15)

    그분의 계약을 영원히, 명령하신 말씀을 천대에 이르도록 기억하여라. (불가타 성경, 역대기 상권, 16장 16:15)

  • Recordamini prioris saeculi, quoniam ego sum Deus, et non est ultra Deus, nec est similis mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 46 46:9)

    먼 옛날의 일들을 기억해 보아라. 내가 하느님, 다른 이가 없다. 내가 하느님, 나 같은 이가 없다. (불가타 성경, 이사야서, 46장 46:9)

  • Qui fugistis gladium, ite, nolite stare; recordamini procul Domini, et Ierusalem ascendat super cor vestrum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 51 51:50)

    칼을 피한 자들아 서 있지 말고 어서 떠나라. 멀리서라도 주님을 기억하고 예루살렘을 마음속에 떠올려라. (불가타 성경, 예레미야서, 51장 51:50)

  • Nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum, et quot cophinos sumpsistis? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 16 16:9)

    아직도 이해하지 못하느냐? 빵 다섯 개로 오천 명이 먹은 일을 기억하지 못하느냐? 너희가 몇 광주리를 거두었느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장 16:9)

유의어 사전

Meminisse denotes remembrance as a state of mind, like μεμνῆσθαι, in as far as one has retained something in memory, without ever having forgotten it, like memorem esse; whereas reminisci and recordari denote remembrance as an act of the mind, in as far as one again brings to one’s mind what had already been driven out of one’s thoughts, like ἀναμιμνήσκεσθαι. But reminisci denotes this act of the mind as momentary, like in memoriam revocare; whereas recordari denotes it as of some duration, like revocata in memoriam contemplari. Cic. Lig. 12, 35. Equidem, cum tuis omnibus negotiis interessem, memoria teneo, qualis T. Ligarius, quæstor urbanus, fuerit erga te et dignitatem tuam; sed parum est, me hoc meminisse; spero etiam te, qui oblivisci nihil soles, nisi injurias, quoniam hoc est animi, quoniam etiam ingenii tui, te aliquid de hujus illo quæstorio officio cogitantem, etiam de aliis quibusdam quæstoribus reminiscentem recordari. This passage shows, that memoria tenere is only a circumlocution for meminisse: there is another passage where recordari is employed as the consequence of reminisci, but there is no instance of the converse; for reminisci and recordari have the same relation to each other as intueri and conspicere. Cic. Sen. 21. Pueri . . . . ita celeriter res innumerabiles arripiunt, ut eas non tum primum accipere videantur, sed reminisci et recordari: he might have added, Quæ non satis meminerint, sed in aliquantum temporis obliti sint. Tusc. i. 24, 58. Animus, quum se collegit atque recreavit, tum agnoscit illa reminiscendo; ita nihil aliud est discere, quam recordari. Senec. Ep. 100. Magis reminiscor quam teneo. (i. 166.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 기억하다

    • retineō (기억하다, 마음 속에 새기다)
    • reminīscor (생각해내다, 회상하다, 상기하다)
    • meminī (기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다)
    • teneō (기억하다, 마음에 새기다)
    • rememoror (I call to mind)
    • commeminī (to recollect clearly, remember well:)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%

SEARCH

MENU NAVIGATION