라틴어-한국어 사전 검색

religiō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (religiō의 단수 주격형) 양심이

    형태분석: religiō(어간)

  • (religiō의 단수 호격형) 양심아

    형태분석: religiō(어간)

religiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: religiō, religiōnis

어원: re-+2 LIG-

  1. 양심, 지조, 성실
  2. 경건, 경신, 신심, 종교적 양심, 종교적 외경, 미신
  3. 양심적임, 성실함
  4. 거룩함, 고결, 존엄
  5. 숭배의 대상, 예배의 대상, 거룩한 것, 거룩한 장소
  1. scrupulousness, conscientious exactness
  2. piety, religious scruple, religious awe, superstition, strict religious observance
  3. scruples, conscientiousness
  4. (of gods) sanctity
  5. an object of worship, holy thing, holy place

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 religiō

양심이

religiōnēs

양심들이

속격 religiōnis

양심의

religiōnum

양심들의

여격 religiōnī

양심에게

religiōnibus

양심들에게

대격 religiōnem

양심을

religiōnēs

양심들을

탈격 religiōne

양심으로

religiōnibus

양심들로

호격 religiō

양심아

religiōnēs

양심들아

예문

  • et, cum dixerint vobis filii vestri: "Quae est ista religio?", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:26)

    너희 자녀들이 너희에게 ‘이 예식은 무엇을 뜻합니까?’ 하고 물으면, (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:26)

  • Dixitque Dominus ad Moysen et Aaron: " Haec est religio Paschae: Omnis alienigena non comedet ex eo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:43)

    주님께서 모세와 아론에게 말씀하셨다. “파스카 축제 규칙은 이러하다. 외국인은 아무도 파스카 제물을 함께 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:43)

  • " Ista est religio legis, quam constituit Dominus. Praecipe filiis Israel, ut adducant ad te vaccam rufam aetatis integrae, in qua nulla sit macula, nec portaverit iugum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 19 19:2)

    “다음은 주님이 명령하는 법 규정이다. 너는 이스라엘 자손들에게 일러, 흠 없이 온전하고 아직 멍에를 메어 본 일이 없는 붉은 암소를 너에게 끌어 오게 하여라. (불가타 성경, 민수기, 19장 19:2)

  • ' 'nulla mihi' inquam 'religio est. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 09 9:77)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 09장 9:77)

  • Sic terror oblatus a ducibus, crudelitas in supplicio, nova religio iurisiurandi spem praesentis deditionis sustulit mentesque militum convertit et rem ad pristinam belli rationem redegit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 76:11)

    (카이사르, 내란기, 1권 76:11)

유의어 사전

Religio (from ἀλέγειν) is conscientiousness, on the ground of an inward obligation, through the conscience; fides (from πιθεῖν) on the ground of an outward obligation, through a promise. (vi. 268.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 양심

    • pietās (양심적임, 성실함, 성실)
  2. 거룩함

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0156%

SEARCH

MENU NAVIGATION