고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: resplendeō, resplendēre, resplenduī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resplendeō (나는) 다시 밝게 빛난다 |
resplendēs (너는) 다시 밝게 빛난다 |
resplendet (그는) 다시 밝게 빛난다 |
복수 | resplendēmus (우리는) 다시 밝게 빛난다 |
resplendētis (너희는) 다시 밝게 빛난다 |
resplendent (그들은) 다시 밝게 빛난다 |
|
과거 | 단수 | resplendēbam (나는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
resplendēbās (너는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
resplendēbat (그는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
복수 | resplendēbāmus (우리는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
resplendēbātis (너희는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
resplendēbant (그들은) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | resplendēbō (나는) 다시 밝게 빛나겠다 |
resplendēbis (너는) 다시 밝게 빛나겠다 |
resplendēbit (그는) 다시 밝게 빛나겠다 |
복수 | resplendēbimus (우리는) 다시 밝게 빛나겠다 |
resplendēbitis (너희는) 다시 밝게 빛나겠다 |
resplendēbunt (그들은) 다시 밝게 빛나겠다 |
|
완료 | 단수 | resplenduī (나는) 다시 밝게 빛났다 |
resplenduistī (너는) 다시 밝게 빛났다 |
resplenduit (그는) 다시 밝게 빛났다 |
복수 | resplenduimus (우리는) 다시 밝게 빛났다 |
resplenduistis (너희는) 다시 밝게 빛났다 |
resplenduērunt, resplenduēre (그들은) 다시 밝게 빛났다 |
|
과거완료 | 단수 | resplendueram (나는) 다시 밝게 빛났었다 |
resplenduerās (너는) 다시 밝게 빛났었다 |
resplenduerat (그는) 다시 밝게 빛났었다 |
복수 | resplenduerāmus (우리는) 다시 밝게 빛났었다 |
resplenduerātis (너희는) 다시 밝게 빛났었다 |
resplenduerant (그들은) 다시 밝게 빛났었다 |
|
미래완료 | 단수 | resplenduerō (나는) 다시 밝게 빛났겠다 |
resplendueris (너는) 다시 밝게 빛났겠다 |
resplenduerit (그는) 다시 밝게 빛났겠다 |
복수 | resplenduerimus (우리는) 다시 밝게 빛났겠다 |
resplendueritis (너희는) 다시 밝게 빛났겠다 |
resplenduerint (그들은) 다시 밝게 빛났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resplendeor (나는) 다시 밝게 빛나여진다 |
resplendēris, resplendēre (너는) 다시 밝게 빛나여진다 |
resplendētur (그는) 다시 밝게 빛나여진다 |
복수 | resplendēmur (우리는) 다시 밝게 빛나여진다 |
resplendēminī (너희는) 다시 밝게 빛나여진다 |
resplendentur (그들은) 다시 밝게 빛나여진다 |
|
과거 | 단수 | resplendēbar (나는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
resplendēbāris, resplendēbāre (너는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
resplendēbātur (그는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
복수 | resplendēbāmur (우리는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
resplendēbāminī (너희는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
resplendēbantur (그들은) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | resplendēbor (나는) 다시 밝게 빛나여지겠다 |
resplendēberis, resplendēbere (너는) 다시 밝게 빛나여지겠다 |
resplendēbitur (그는) 다시 밝게 빛나여지겠다 |
복수 | resplendēbimur (우리는) 다시 밝게 빛나여지겠다 |
resplendēbiminī (너희는) 다시 밝게 빛나여지겠다 |
resplendēbuntur (그들은) 다시 밝게 빛나여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resplendeam (나는) 다시 밝게 빛나자 |
resplendeās (너는) 다시 밝게 빛나자 |
resplendeat (그는) 다시 밝게 빛나자 |
복수 | resplendeāmus (우리는) 다시 밝게 빛나자 |
resplendeātis (너희는) 다시 밝게 빛나자 |
resplendeant (그들은) 다시 밝게 빛나자 |
|
과거 | 단수 | resplendērem (나는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
resplendērēs (너는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
resplendēret (그는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
복수 | resplendērēmus (우리는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
resplendērētis (너희는) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
resplendērent (그들은) 다시 밝게 빛나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | resplenduerim (나는) 다시 밝게 빛났다 |
resplenduerīs (너는) 다시 밝게 빛났다 |
resplenduerit (그는) 다시 밝게 빛났다 |
복수 | resplenduerīmus (우리는) 다시 밝게 빛났다 |
resplenduerītis (너희는) 다시 밝게 빛났다 |
resplenduerint (그들은) 다시 밝게 빛났다 |
|
과거완료 | 단수 | resplenduissem (나는) 다시 밝게 빛났었다 |
resplenduissēs (너는) 다시 밝게 빛났었다 |
resplenduisset (그는) 다시 밝게 빛났었다 |
복수 | resplenduissēmus (우리는) 다시 밝게 빛났었다 |
resplenduissētis (너희는) 다시 밝게 빛났었다 |
resplenduissent (그들은) 다시 밝게 빛났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resplendear (나는) 다시 밝게 빛나여지자 |
resplendeāris, resplendeāre (너는) 다시 밝게 빛나여지자 |
resplendeātur (그는) 다시 밝게 빛나여지자 |
복수 | resplendeāmur (우리는) 다시 밝게 빛나여지자 |
resplendeāminī (너희는) 다시 밝게 빛나여지자 |
resplendeantur (그들은) 다시 밝게 빛나여지자 |
|
과거 | 단수 | resplendērer (나는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
resplendērēris, resplendērēre (너는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
resplendērētur (그는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
복수 | resplendērēmur (우리는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
resplendērēminī (너희는) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
resplendērentur (그들은) 다시 밝게 빛나여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resplendē (너는) 다시 밝게 빛나라 |
||
복수 | resplendēte (너희는) 다시 밝게 빛나라 |
|||
미래 | 단수 | resplendētō (네가) 다시 밝게 빛나게 해라 |
resplendētō (그가) 다시 밝게 빛나게 해라 |
|
복수 | resplendētōte (너희가) 다시 밝게 빛나게 해라 |
resplendentō (그들이) 다시 밝게 빛나게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | resplendēre (너는) 다시 밝게 빛나여져라 |
||
복수 | resplendēminī (너희는) 다시 밝게 빛나여져라 |
|||
미래 | 단수 | resplendētor (네가) 다시 밝게 빛나여지게 해라 |
resplendētor (그가) 다시 밝게 빛나여지게 해라 |
|
복수 | resplendentor (그들이) 다시 밝게 빛나여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | resplendēre 다시 밝게 빛남 |
resplenduisse 다시 밝게 빛났음 |
|
수동태 | resplendērī 다시 밝게 빛나여짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | resplendēns 다시 밝게 빛나는 |
||
수동태 | resplendendus 다시 밝게 빛나여질 |
Et transfiguratus est ante eos; et resplenduit facies eius sicut sol, vestimenta autem eius facta sunt alba sicut lux. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 17 17:2)
그리고 그들 앞에서 모습이 변하셨는데, 그분의 얼굴은 해처럼 빛나고 그분의 옷은 빛처럼 하얘졌다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장 17:2)
Minor vero, solem sibi medium circumcingens, in extrema parte alterius omni decore resplenduit. (ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR, ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR 86:7)
(, 86:7)
Cumque descenderet Moyses de monte Sinai, tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod resplenderet cutis faciei suae ex consortio sermonis Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:29)
모세는 시나이 산에서 내려왔다. 산에서 내려올 때 모세의 손에는 증언판 두 개가 들려 있었다. 모세는 주님과 함께 말씀을 나누어 자기 얼굴의 살갗이 빛나게 되었으나, 그것을 알지 못하였다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:29)
Videntes autem Aaron et filii Israel resplendere cutem faciei Moysi, timuerunt prope accedere; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:30)
아론과 이스라엘의 모든 자손이 모세를 보니, 그 얼굴의 살갗이 빛나고 있었다. 그래서 그들은 그에게 가까이 가기를 두려워하였다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:30)
Qui videbant cutem faciei Moysi resplendere, sed operiebat ille rursus faciem suam, donec ingressus loqueretur cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:35)
이스라엘 자손들이 자기 얼굴의 살갗이 빛나는 것을 보게 되므로, 모세는 주님과 함께 이야기하러 들어갈 때까지는, 자기 얼굴을 다시 너울로 가리곤 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용