고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: restituō, restituere, restituī, restitūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | restituō (나는) 대신한다 |
restituis (너는) 대신한다 |
restituit (그는) 대신한다 |
복수 | restituimus (우리는) 대신한다 |
restituitis (너희는) 대신한다 |
restituunt (그들은) 대신한다 |
|
과거 | 단수 | restituēbam (나는) 대신하고 있었다 |
restituēbās (너는) 대신하고 있었다 |
restituēbat (그는) 대신하고 있었다 |
복수 | restituēbāmus (우리는) 대신하고 있었다 |
restituēbātis (너희는) 대신하고 있었다 |
restituēbant (그들은) 대신하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | restituam (나는) 대신하겠다 |
restituēs (너는) 대신하겠다 |
restituet (그는) 대신하겠다 |
복수 | restituēmus (우리는) 대신하겠다 |
restituētis (너희는) 대신하겠다 |
restituent (그들은) 대신하겠다 |
|
완료 | 단수 | restituī (나는) 대신했다 |
restituistī (너는) 대신했다 |
restituit (그는) 대신했다 |
복수 | restituimus (우리는) 대신했다 |
restituistis (너희는) 대신했다 |
restituērunt, restituēre (그들은) 대신했다 |
|
과거완료 | 단수 | restitueram (나는) 대신했었다 |
restituerās (너는) 대신했었다 |
restituerat (그는) 대신했었다 |
복수 | restituerāmus (우리는) 대신했었다 |
restituerātis (너희는) 대신했었다 |
restituerant (그들은) 대신했었다 |
|
미래완료 | 단수 | restituerō (나는) 대신했겠다 |
restitueris (너는) 대신했겠다 |
restituerit (그는) 대신했겠다 |
복수 | restituerimus (우리는) 대신했겠다 |
restitueritis (너희는) 대신했겠다 |
restituerint (그들은) 대신했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | restituam (나는) 대신하자 |
restituās (너는) 대신하자 |
restituat (그는) 대신하자 |
복수 | restituāmus (우리는) 대신하자 |
restituātis (너희는) 대신하자 |
restituant (그들은) 대신하자 |
|
과거 | 단수 | restituerem (나는) 대신하고 있었다 |
restituerēs (너는) 대신하고 있었다 |
restitueret (그는) 대신하고 있었다 |
복수 | restituerēmus (우리는) 대신하고 있었다 |
restituerētis (너희는) 대신하고 있었다 |
restituerent (그들은) 대신하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | restituerim (나는) 대신했다 |
restituerīs (너는) 대신했다 |
restituerit (그는) 대신했다 |
복수 | restituerīmus (우리는) 대신했다 |
restituerītis (너희는) 대신했다 |
restituerint (그들은) 대신했다 |
|
과거완료 | 단수 | restituissem (나는) 대신했었다 |
restituissēs (너는) 대신했었다 |
restituisset (그는) 대신했었다 |
복수 | restituissēmus (우리는) 대신했었다 |
restituissētis (너희는) 대신했었다 |
restituissent (그들은) 대신했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | restituar (나는) 대신되자 |
restituāris, restituāre (너는) 대신되자 |
restituātur (그는) 대신되자 |
복수 | restituāmur (우리는) 대신되자 |
restituāminī (너희는) 대신되자 |
restituantur (그들은) 대신되자 |
|
과거 | 단수 | restituerer (나는) 대신되고 있었다 |
restituerēris, restituerēre (너는) 대신되고 있었다 |
restituerētur (그는) 대신되고 있었다 |
복수 | restituerēmur (우리는) 대신되고 있었다 |
restituerēminī (너희는) 대신되고 있었다 |
restituerentur (그들은) 대신되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | restitūtus sim (나는) 대신되었다 |
restitūtus sīs (너는) 대신되었다 |
restitūtus sit (그는) 대신되었다 |
복수 | restitūtī sīmus (우리는) 대신되었다 |
restitūtī sītis (너희는) 대신되었다 |
restitūtī sint (그들은) 대신되었다 |
|
과거완료 | 단수 | restitūtus essem (나는) 대신되었었다 |
restitūtus essēs (너는) 대신되었었다 |
restitūtus esset (그는) 대신되었었다 |
복수 | restitūtī essēmus (우리는) 대신되었었다 |
restitūtī essētis (너희는) 대신되었었다 |
restitūtī essent (그들은) 대신되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | restitue (너는) 대신해라 |
||
복수 | restituite (너희는) 대신해라 |
|||
미래 | 단수 | restituitō (네가) 대신하게 해라 |
restituitō (그가) 대신하게 해라 |
|
복수 | restituitōte (너희가) 대신하게 해라 |
restituuntō (그들이) 대신하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | restituere (너는) 대신되어라 |
||
복수 | restituiminī (너희는) 대신되어라 |
|||
미래 | 단수 | restituitor (네가) 대신되게 해라 |
restituitor (그가) 대신되게 해라 |
|
복수 | restituuntor (그들이) 대신되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | restituere 대신함 |
restituisse 대신했음 |
restitūtūrus esse 대신하겠음 |
수동태 | restituī 대신됨 |
restitūtus esse 대신되었음 |
restitūtum īrī 대신되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | restituēns 대신하는 |
restitūtūrus 대신할 |
|
수동태 | restitūtus 대신된 |
restituendus 대신될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | restitūtum 대신하기 위해 |
restitūtū 대신하기에 |
Ita proelium restitutum est, atque omnes hostes terga verterunt nec prius fugere destiterunt quam ad flumen Rhenum milia passuum ex eo loco circiter L pervenerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, LIII 53:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 53장 53:1)
Quae quidem res Caesari non minorem quam ipsa victoria voluptatem attulit, quod hominem honestissimum provinciae Galliae, suum familiarem et hospitem, ereptum ex manibus hostium sibi restitutum videbat neque eius calamitate de tanta voluptate et gratulatione quicquam fortuna deminuerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, LIII 53:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 53장 53:6)
Circumcelliones illos et clericos partis Donati, quos de Hipponiensi ad iudicium pro factis eorum publicae disciplinae cura deduxerat, a tua nobilitate comperi auditos et plurimos eorum de homicidio quod in Restitutum, catholicum presbyterum, commiserunt, et de caede Innocentii, alterius catholici presbyteri, atque de oculo eius effosso et digito praeciso, fuisse confessos. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 34. (A. D. 411 Epist. CXXXIII) Domino Eximio et Merito Insigni Atque Carissimo Filio Marcellino Augustinus Episcopus In Domino salutem 1:1)
(아우구스티누스, 편지들, 1:1)
Ego sic restitutum esse neminem memini. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 7 8:78)
(켈수스, 의학에 관하여, , 7장 8:78)
Ego sic restitutum esse neminem memini. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 7 13:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 7권, 7장 13:4)
Instituere means to establish a profane, instaurare, a sacred, or honorable, or generally important institution, such as sacrifices, sacred games, wars and battles. Hence is instituere itself a usual, instaurare, a solemn, select expression. In the same manner restituere is distinguished from restaurare. (iv. 300.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0139%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용