라틴어-한국어 사전 검색

retundere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (retundō의 현재 능동태 부정사형 )

    형태분석: retund(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (retundō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: retund(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (retundō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 )

    형태분석: retund(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

retundēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (retundō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: retund(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

retundō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: retundō, retundere, rettudī, retunsum

  1. 약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다
  2. 제한하다, 규제하다
  1. I blunt or dull
  2. I deaden, weaken
  3. I restrain

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retunde

복수 retundite

미래단수 retunditō

retunditō

복수 retunditōte

retunduntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 retundere

복수 retundiminī

미래단수 retunditor

retunditor

복수 retunduntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 retundēns

retunsūrus

수동태 retunsus

retundendus

목적분사

대격탈격
형태 retunsum

retunsū

예문

  • Quid iuvat in nudis hamata retundere tela Ossibus? (P. Ovidius Naso, Amores, Liber secundus, poem 9a 9:10)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 사랑, , 9:10)

  • facile est frenare rebelles affectus carnis nimiosque retundere pulsus materiae fragilis et viscera victa domare. (Prudentius, Hamartigenia, section 1 2:131)

    (프루덴티우스, , 2:131)

  • quid enim maius aut fortius quam malam fortunam retundere ? (Seneca, ad Neronem Caesarem: de clementia, Liber I 27:3)

    (세네카, , 27:3)

  • identidem Quinctius liberandam omnem Graeciam, si Aetolorum linguas retundere, si veram caritatem ac maiestatem apud omnes nominis Romani vellent esse, si fidem facere ad liberandam Graeciam non ad transferendum a Philippo ad se imperium sese mare traiecisse. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIII 389:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 389:1)

  • Hec docet argutum Martem racionis inire, Aduerse parti concludere, frangere uires Oppositas partemque suam racione tueri, Vestigare uiam ueri falsumque fugare, Scismaticos logice falsosque retundere fratres Et pseudologicos et denudare sophistas. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SEPTIMUS 14:2)

    (, , 14:2)

유의어

  1. I blunt or dull

    • hebetō (기운이 없다, 생기없다, 축 쳐지다)
    • exsurdō (기운이 없다, 생기없다, 축 쳐지다)
    • hebeō (활동하지 않다, 쉬다, 아무것도 하지 않다)
    • obtundō (I blunt)
  2. 약화시키다

    • hebetō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다, 흔들리다)
    • quassō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다)
    • dēminuō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다)
    • abbreviō (약화시키다)
  3. 제한하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION