고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: revolvō, revolvere, revolvī, revolūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revolvō (나는) 되돌아간다 |
revolvis (너는) 되돌아간다 |
revolvit (그는) 되돌아간다 |
복수 | revolvimus (우리는) 되돌아간다 |
revolvitis (너희는) 되돌아간다 |
revolvunt (그들은) 되돌아간다 |
|
과거 | 단수 | revolvēbam (나는) 되돌아가고 있었다 |
revolvēbās (너는) 되돌아가고 있었다 |
revolvēbat (그는) 되돌아가고 있었다 |
복수 | revolvēbāmus (우리는) 되돌아가고 있었다 |
revolvēbātis (너희는) 되돌아가고 있었다 |
revolvēbant (그들은) 되돌아가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | revolvam (나는) 되돌아가겠다 |
revolvēs (너는) 되돌아가겠다 |
revolvet (그는) 되돌아가겠다 |
복수 | revolvēmus (우리는) 되돌아가겠다 |
revolvētis (너희는) 되돌아가겠다 |
revolvent (그들은) 되돌아가겠다 |
|
완료 | 단수 | revolvī (나는) 되돌아갔다 |
revolvistī (너는) 되돌아갔다 |
revolvit (그는) 되돌아갔다 |
복수 | revolvimus (우리는) 되돌아갔다 |
revolvistis (너희는) 되돌아갔다 |
revolvērunt, revolvēre (그들은) 되돌아갔다 |
|
과거완료 | 단수 | revolveram (나는) 되돌아갔었다 |
revolverās (너는) 되돌아갔었다 |
revolverat (그는) 되돌아갔었다 |
복수 | revolverāmus (우리는) 되돌아갔었다 |
revolverātis (너희는) 되돌아갔었다 |
revolverant (그들은) 되돌아갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | revolverō (나는) 되돌아갔겠다 |
revolveris (너는) 되돌아갔겠다 |
revolverit (그는) 되돌아갔겠다 |
복수 | revolverimus (우리는) 되돌아갔겠다 |
revolveritis (너희는) 되돌아갔겠다 |
revolverint (그들은) 되돌아갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revolvor (나는) 되돌아가여진다 |
revolveris, revolvere (너는) 되돌아가여진다 |
revolvitur (그는) 되돌아가여진다 |
복수 | revolvimur (우리는) 되돌아가여진다 |
revolviminī (너희는) 되돌아가여진다 |
revolvuntur (그들은) 되돌아가여진다 |
|
과거 | 단수 | revolvēbar (나는) 되돌아가여지고 있었다 |
revolvēbāris, revolvēbāre (너는) 되돌아가여지고 있었다 |
revolvēbātur (그는) 되돌아가여지고 있었다 |
복수 | revolvēbāmur (우리는) 되돌아가여지고 있었다 |
revolvēbāminī (너희는) 되돌아가여지고 있었다 |
revolvēbantur (그들은) 되돌아가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | revolvar (나는) 되돌아가여지겠다 |
revolvēris, revolvēre (너는) 되돌아가여지겠다 |
revolvētur (그는) 되돌아가여지겠다 |
복수 | revolvēmur (우리는) 되돌아가여지겠다 |
revolvēminī (너희는) 되돌아가여지겠다 |
revolventur (그들은) 되돌아가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | revolūtus sum (나는) 되돌아가여졌다 |
revolūtus es (너는) 되돌아가여졌다 |
revolūtus est (그는) 되돌아가여졌다 |
복수 | revolūtī sumus (우리는) 되돌아가여졌다 |
revolūtī estis (너희는) 되돌아가여졌다 |
revolūtī sunt (그들은) 되돌아가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | revolūtus eram (나는) 되돌아가여졌었다 |
revolūtus erās (너는) 되돌아가여졌었다 |
revolūtus erat (그는) 되돌아가여졌었다 |
복수 | revolūtī erāmus (우리는) 되돌아가여졌었다 |
revolūtī erātis (너희는) 되돌아가여졌었다 |
revolūtī erant (그들은) 되돌아가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | revolūtus erō (나는) 되돌아가여졌겠다 |
revolūtus eris (너는) 되돌아가여졌겠다 |
revolūtus erit (그는) 되돌아가여졌겠다 |
복수 | revolūtī erimus (우리는) 되돌아가여졌겠다 |
revolūtī eritis (너희는) 되돌아가여졌겠다 |
revolūtī erunt (그들은) 되돌아가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revolvam (나는) 되돌아가자 |
revolvās (너는) 되돌아가자 |
revolvat (그는) 되돌아가자 |
복수 | revolvāmus (우리는) 되돌아가자 |
revolvātis (너희는) 되돌아가자 |
revolvant (그들은) 되돌아가자 |
|
과거 | 단수 | revolverem (나는) 되돌아가고 있었다 |
revolverēs (너는) 되돌아가고 있었다 |
revolveret (그는) 되돌아가고 있었다 |
복수 | revolverēmus (우리는) 되돌아가고 있었다 |
revolverētis (너희는) 되돌아가고 있었다 |
revolverent (그들은) 되돌아가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | revolverim (나는) 되돌아갔다 |
revolverīs (너는) 되돌아갔다 |
revolverit (그는) 되돌아갔다 |
복수 | revolverīmus (우리는) 되돌아갔다 |
revolverītis (너희는) 되돌아갔다 |
revolverint (그들은) 되돌아갔다 |
|
과거완료 | 단수 | revolvissem (나는) 되돌아갔었다 |
revolvissēs (너는) 되돌아갔었다 |
revolvisset (그는) 되돌아갔었다 |
복수 | revolvissēmus (우리는) 되돌아갔었다 |
revolvissētis (너희는) 되돌아갔었다 |
revolvissent (그들은) 되돌아갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revolvar (나는) 되돌아가여지자 |
revolvāris, revolvāre (너는) 되돌아가여지자 |
revolvātur (그는) 되돌아가여지자 |
복수 | revolvāmur (우리는) 되돌아가여지자 |
revolvāminī (너희는) 되돌아가여지자 |
revolvantur (그들은) 되돌아가여지자 |
|
과거 | 단수 | revolverer (나는) 되돌아가여지고 있었다 |
revolverēris, revolverēre (너는) 되돌아가여지고 있었다 |
revolverētur (그는) 되돌아가여지고 있었다 |
복수 | revolverēmur (우리는) 되돌아가여지고 있었다 |
revolverēminī (너희는) 되돌아가여지고 있었다 |
revolverentur (그들은) 되돌아가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | revolūtus sim (나는) 되돌아가여졌다 |
revolūtus sīs (너는) 되돌아가여졌다 |
revolūtus sit (그는) 되돌아가여졌다 |
복수 | revolūtī sīmus (우리는) 되돌아가여졌다 |
revolūtī sītis (너희는) 되돌아가여졌다 |
revolūtī sint (그들은) 되돌아가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | revolūtus essem (나는) 되돌아가여졌었다 |
revolūtus essēs (너는) 되돌아가여졌었다 |
revolūtus esset (그는) 되돌아가여졌었다 |
복수 | revolūtī essēmus (우리는) 되돌아가여졌었다 |
revolūtī essētis (너희는) 되돌아가여졌었다 |
revolūtī essent (그들은) 되돌아가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revolve (너는) 되돌아가라 |
||
복수 | revolvite (너희는) 되돌아가라 |
|||
미래 | 단수 | revolvitō (네가) 되돌아가게 해라 |
revolvitō (그가) 되돌아가게 해라 |
|
복수 | revolvitōte (너희가) 되돌아가게 해라 |
revolvuntō (그들이) 되돌아가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revolvere (너는) 되돌아가여져라 |
||
복수 | revolviminī (너희는) 되돌아가여져라 |
|||
미래 | 단수 | revolvitor (네가) 되돌아가여지게 해라 |
revolvitor (그가) 되돌아가여지게 해라 |
|
복수 | revolvuntor (그들이) 되돌아가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | revolvere 되돌아감 |
revolvisse 되돌아갔음 |
revolūtūrus esse 되돌아가겠음 |
수동태 | revolvī 되돌아가여짐 |
revolūtus esse 되돌아가여졌음 |
revolūtum īrī 되돌아가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | revolvēns 되돌아가는 |
revolūtūrus 되돌아갈 |
|
수동태 | revolūtus 되돌아가여진 |
revolvendus 되돌아가여질 |
Sunt illic duo tresve, qui revolvant Nostrarum tineas ineptiarum, Sed cum sponsio fabulaeque lassae De Scorpo fuerint et Incitato. (Martial, Epigrammata, book 11, I 1:10)
(마르티알리스, 에피그램집, 11권, 1:10)
retractent repetant et revolvant. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 11 10:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 10:3)
id filiae quoque uxorique praeceperim, sic patris, sic mariti memoriam venerari, ut omnia facta dictaque eius secum revolvant, formamque ac figuram animi magis quam corporis complectantur, non quia intercedendum putem imaginibus quae marmore aut aere finguntur, sed, ut vultus hominum, ita simulacra vultus imbecilla ac mortalia sunt, forma mentis aeterna, quam tenere et exprimere non per alienam materiam et artem, sed tuis ipse moribus possis. (Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae, chapter 46 3:1)
(코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기, 46장 3:1)
Subter omnes caelos ipsum revolvit, et lumen illius super terminos terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 37 37:3)
그분께서는 그것을 온 하늘 아래로 울려 퍼지게 하시고 당신의 빛을 세상 가장자리까지 비치게 하십니다. (불가타 성경, 욥기, 37장 37:3)
Et ecce terrae motus factus est magnus: angelus enim Domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 28 28:2)
그런데 갑자기 큰 지진이 일어났다. 그리고 주님의 천사가 하늘에서 내려오더니 무덤으로 다가가 돌을 옆으로 굴리고서는 그 위에 앉는 것이었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 28장 28:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용