라틴어-한국어 사전 검색

sānctificābis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sānctificō의 미래 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 신성하게 하겠다

    형태분석: sānctific(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + s(인칭어미)

sānctificō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sānctificō, sānctificāre, sānctificāvī, sānctificātum

  1. 신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다
  1. I consecrate; make holy; set aside for sacred or ceremonial use.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificō

(나는) 신성하게 한다

sānctificās

(너는) 신성하게 한다

sānctificat

(그는) 신성하게 한다

복수 sānctificāmus

(우리는) 신성하게 한다

sānctificātis

(너희는) 신성하게 한다

sānctificant

(그들은) 신성하게 한다

과거단수 sānctificābam

(나는) 신성하게 하고 있었다

sānctificābās

(너는) 신성하게 하고 있었다

sānctificābat

(그는) 신성하게 하고 있었다

복수 sānctificābāmus

(우리는) 신성하게 하고 있었다

sānctificābātis

(너희는) 신성하게 하고 있었다

sānctificābant

(그들은) 신성하게 하고 있었다

미래단수 sānctificābō

(나는) 신성하게 하겠다

sānctificābis

(너는) 신성하게 하겠다

sānctificābit

(그는) 신성하게 하겠다

복수 sānctificābimus

(우리는) 신성하게 하겠다

sānctificābitis

(너희는) 신성하게 하겠다

sānctificābunt

(그들은) 신성하게 하겠다

완료단수 sānctificāvī

(나는) 신성하게 했다

sānctificāvistī

(너는) 신성하게 했다

sānctificāvit

(그는) 신성하게 했다

복수 sānctificāvimus

(우리는) 신성하게 했다

sānctificāvistis

(너희는) 신성하게 했다

sānctificāvērunt, sānctificāvēre

(그들은) 신성하게 했다

과거완료단수 sānctificāveram

(나는) 신성하게 했었다

sānctificāverās

(너는) 신성하게 했었다

sānctificāverat

(그는) 신성하게 했었다

복수 sānctificāverāmus

(우리는) 신성하게 했었다

sānctificāverātis

(너희는) 신성하게 했었다

sānctificāverant

(그들은) 신성하게 했었다

미래완료단수 sānctificāverō

(나는) 신성하게 했겠다

sānctificāveris

(너는) 신성하게 했겠다

sānctificāverit

(그는) 신성하게 했겠다

복수 sānctificāverimus

(우리는) 신성하게 했겠다

sānctificāveritis

(너희는) 신성하게 했겠다

sānctificāverint

(그들은) 신성하게 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificor

(나는) 신성하게 된다

sānctificāris, sānctificāre

(너는) 신성하게 된다

sānctificātur

(그는) 신성하게 된다

복수 sānctificāmur

(우리는) 신성하게 된다

sānctificāminī

(너희는) 신성하게 된다

sānctificantur

(그들은) 신성하게 된다

과거단수 sānctificābar

(나는) 신성하게 되고 있었다

sānctificābāris, sānctificābāre

(너는) 신성하게 되고 있었다

sānctificābātur

(그는) 신성하게 되고 있었다

복수 sānctificābāmur

(우리는) 신성하게 되고 있었다

sānctificābāminī

(너희는) 신성하게 되고 있었다

sānctificābantur

(그들은) 신성하게 되고 있었다

미래단수 sānctificābor

(나는) 신성하게 되겠다

sānctificāberis, sānctificābere

(너는) 신성하게 되겠다

sānctificābitur

(그는) 신성하게 되겠다

복수 sānctificābimur

(우리는) 신성하게 되겠다

sānctificābiminī

(너희는) 신성하게 되겠다

sānctificābuntur

(그들은) 신성하게 되겠다

완료단수 sānctificātus sum

(나는) 신성하게 되었다

sānctificātus es

(너는) 신성하게 되었다

sānctificātus est

(그는) 신성하게 되었다

복수 sānctificātī sumus

(우리는) 신성하게 되었다

sānctificātī estis

(너희는) 신성하게 되었다

sānctificātī sunt

(그들은) 신성하게 되었다

과거완료단수 sānctificātus eram

(나는) 신성하게 되었었다

sānctificātus erās

(너는) 신성하게 되었었다

sānctificātus erat

(그는) 신성하게 되었었다

복수 sānctificātī erāmus

(우리는) 신성하게 되었었다

sānctificātī erātis

(너희는) 신성하게 되었었다

sānctificātī erant

(그들은) 신성하게 되었었다

미래완료단수 sānctificātus erō

(나는) 신성하게 되었겠다

sānctificātus eris

(너는) 신성하게 되었겠다

sānctificātus erit

(그는) 신성하게 되었겠다

복수 sānctificātī erimus

(우리는) 신성하게 되었겠다

sānctificātī eritis

(너희는) 신성하게 되었겠다

sānctificātī erunt

(그들은) 신성하게 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificem

(나는) 신성하게 하자

sānctificēs

(너는) 신성하게 하자

sānctificet

(그는) 신성하게 하자

복수 sānctificēmus

(우리는) 신성하게 하자

sānctificētis

(너희는) 신성하게 하자

sānctificent

(그들은) 신성하게 하자

과거단수 sānctificārem

(나는) 신성하게 하고 있었다

sānctificārēs

(너는) 신성하게 하고 있었다

sānctificāret

(그는) 신성하게 하고 있었다

복수 sānctificārēmus

(우리는) 신성하게 하고 있었다

sānctificārētis

(너희는) 신성하게 하고 있었다

sānctificārent

(그들은) 신성하게 하고 있었다

완료단수 sānctificāverim

(나는) 신성하게 했다

sānctificāverīs

(너는) 신성하게 했다

sānctificāverit

(그는) 신성하게 했다

복수 sānctificāverīmus

(우리는) 신성하게 했다

sānctificāverītis

(너희는) 신성하게 했다

sānctificāverint

(그들은) 신성하게 했다

과거완료단수 sānctificāvissem

(나는) 신성하게 했었다

sānctificāvissēs

(너는) 신성하게 했었다

sānctificāvisset

(그는) 신성하게 했었다

복수 sānctificāvissēmus

(우리는) 신성하게 했었다

sānctificāvissētis

(너희는) 신성하게 했었다

sānctificāvissent

(그들은) 신성하게 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificer

(나는) 신성하게 되자

sānctificēris, sānctificēre

(너는) 신성하게 되자

sānctificētur

(그는) 신성하게 되자

복수 sānctificēmur

(우리는) 신성하게 되자

sānctificēminī

(너희는) 신성하게 되자

sānctificentur

(그들은) 신성하게 되자

과거단수 sānctificārer

(나는) 신성하게 되고 있었다

sānctificārēris, sānctificārēre

(너는) 신성하게 되고 있었다

sānctificārētur

(그는) 신성하게 되고 있었다

복수 sānctificārēmur

(우리는) 신성하게 되고 있었다

sānctificārēminī

(너희는) 신성하게 되고 있었다

sānctificārentur

(그들은) 신성하게 되고 있었다

완료단수 sānctificātus sim

(나는) 신성하게 되었다

sānctificātus sīs

(너는) 신성하게 되었다

sānctificātus sit

(그는) 신성하게 되었다

복수 sānctificātī sīmus

(우리는) 신성하게 되었다

sānctificātī sītis

(너희는) 신성하게 되었다

sānctificātī sint

(그들은) 신성하게 되었다

과거완료단수 sānctificātus essem

(나는) 신성하게 되었었다

sānctificātus essēs

(너는) 신성하게 되었었다

sānctificātus esset

(그는) 신성하게 되었었다

복수 sānctificātī essēmus

(우리는) 신성하게 되었었다

sānctificātī essētis

(너희는) 신성하게 되었었다

sānctificātī essent

(그들은) 신성하게 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificā

(너는) 신성하게 해라

복수 sānctificāte

(너희는) 신성하게 해라

미래단수 sānctificātō

(네가) 신성하게 하게 해라

sānctificātō

(그가) 신성하게 하게 해라

복수 sānctificātōte

(너희가) 신성하게 하게 해라

sānctificantō

(그들이) 신성하게 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificāre

(너는) 신성하게 되어라

복수 sānctificāminī

(너희는) 신성하게 되어라

미래단수 sānctificātor

(네가) 신성하게 되게 해라

sānctificātor

(그가) 신성하게 되게 해라

복수 sānctificantor

(그들이) 신성하게 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sānctificāre

신성하게 함

sānctificāvisse

신성하게 했음

sānctificātūrus esse

신성하게 하겠음

수동태 sānctificārī

신성하게 됨

sānctificātus esse

신성하게 되었음

sānctificātum īrī

신성하게 되겠음

분사

현재완료미래
능동태 sānctificāns

신성하게 하는

sānctificātūrus

신성하게 할

수동태 sānctificātus

신성하게 된

sānctificandus

신성하게 될

목적분사

대격탈격
형태 sānctificātum

신성하게 하기 위해

sānctificātū

신성하게 하기에

예문

  • Septem diebus expiabis altare et sanctificabis; et erit sanctum sanctorum: omnis, qui tetigerit illud, sanctificabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:37)

    너는 이레 동안 제단을 위하여 속죄 예식을 거행하여 그것을 성별하여라. 그러면 제단은 가장 거룩한 것이 되고, 거기에 닿는 것도 모두 거룩하게 된다.” (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:37)

  • Et sanctificabis eum, quia panem Dei sui offert. Sit ergo sanctus tibi, quia ego sanctus sum, Dominus, qui sanctifico vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:8)

    너희는 사제를 거룩한 사람으로 대해야 한다. 그는 너희 하느님에게 양식을 바치는 사람이다. 사제는 너희에게 거룩한 사람이다. 너희를 거룩하게 하는 나 주님이 거룩하기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:8)

  • De primogenitis, quae nascuntur in armentis et ovibus tuis, quidquid sexus est masculini, sanctificabis Domino Deo tuo; non operaberis in primogenito bovis et non tondebis primogenita ovium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:19)

    “너희의 소와 양에게서 난 맏배의 수컷은 모두 주 너희 하느님께 봉헌해야 한다. 너희는 소의 맏배를 부리거나 양의 맏배의 털을 깎아서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:19)

  • Cum dederit haec, tolles omne quod aperit vulvam masculinum, et sanctificabis Domino. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput IX 14:5)

    (성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 9장 14:5)

  • Et benedixit Deus diei septimo et sanctificavit illum, quia in ipso requieverat ab omni opere suo, quod creavit Deus, ut faceret. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:3)

    하느님께서 이렛날에 복을 내리시고 그날을 거룩하게 하셨다. 하느님께서 창조하여 만드시던 일을 모두 마치시고 그날에 쉬셨기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:3)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION