라틴어-한국어 사전 검색

sānctificētur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sānctificō의 현재 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 신성하게 되자

    형태분석: sānctific(어간) + e(어간모음) + tur(인칭어미)

sānctificō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sānctificō, sānctificāre, sānctificāvī, sānctificātum

  1. 신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다
  1. I consecrate; make holy; set aside for sacred or ceremonial use.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificō

(나는) 신성하게 한다

sānctificās

(너는) 신성하게 한다

sānctificat

(그는) 신성하게 한다

복수 sānctificāmus

(우리는) 신성하게 한다

sānctificātis

(너희는) 신성하게 한다

sānctificant

(그들은) 신성하게 한다

과거단수 sānctificābam

(나는) 신성하게 하고 있었다

sānctificābās

(너는) 신성하게 하고 있었다

sānctificābat

(그는) 신성하게 하고 있었다

복수 sānctificābāmus

(우리는) 신성하게 하고 있었다

sānctificābātis

(너희는) 신성하게 하고 있었다

sānctificābant

(그들은) 신성하게 하고 있었다

미래단수 sānctificābō

(나는) 신성하게 하겠다

sānctificābis

(너는) 신성하게 하겠다

sānctificābit

(그는) 신성하게 하겠다

복수 sānctificābimus

(우리는) 신성하게 하겠다

sānctificābitis

(너희는) 신성하게 하겠다

sānctificābunt

(그들은) 신성하게 하겠다

완료단수 sānctificāvī

(나는) 신성하게 했다

sānctificāvistī

(너는) 신성하게 했다

sānctificāvit

(그는) 신성하게 했다

복수 sānctificāvimus

(우리는) 신성하게 했다

sānctificāvistis

(너희는) 신성하게 했다

sānctificāvērunt, sānctificāvēre

(그들은) 신성하게 했다

과거완료단수 sānctificāveram

(나는) 신성하게 했었다

sānctificāverās

(너는) 신성하게 했었다

sānctificāverat

(그는) 신성하게 했었다

복수 sānctificāverāmus

(우리는) 신성하게 했었다

sānctificāverātis

(너희는) 신성하게 했었다

sānctificāverant

(그들은) 신성하게 했었다

미래완료단수 sānctificāverō

(나는) 신성하게 했겠다

sānctificāveris

(너는) 신성하게 했겠다

sānctificāverit

(그는) 신성하게 했겠다

복수 sānctificāverimus

(우리는) 신성하게 했겠다

sānctificāveritis

(너희는) 신성하게 했겠다

sānctificāverint

(그들은) 신성하게 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificor

(나는) 신성하게 된다

sānctificāris, sānctificāre

(너는) 신성하게 된다

sānctificātur

(그는) 신성하게 된다

복수 sānctificāmur

(우리는) 신성하게 된다

sānctificāminī

(너희는) 신성하게 된다

sānctificantur

(그들은) 신성하게 된다

과거단수 sānctificābar

(나는) 신성하게 되고 있었다

sānctificābāris, sānctificābāre

(너는) 신성하게 되고 있었다

sānctificābātur

(그는) 신성하게 되고 있었다

복수 sānctificābāmur

(우리는) 신성하게 되고 있었다

sānctificābāminī

(너희는) 신성하게 되고 있었다

sānctificābantur

(그들은) 신성하게 되고 있었다

미래단수 sānctificābor

(나는) 신성하게 되겠다

sānctificāberis, sānctificābere

(너는) 신성하게 되겠다

sānctificābitur

(그는) 신성하게 되겠다

복수 sānctificābimur

(우리는) 신성하게 되겠다

sānctificābiminī

(너희는) 신성하게 되겠다

sānctificābuntur

(그들은) 신성하게 되겠다

완료단수 sānctificātus sum

(나는) 신성하게 되었다

sānctificātus es

(너는) 신성하게 되었다

sānctificātus est

(그는) 신성하게 되었다

복수 sānctificātī sumus

(우리는) 신성하게 되었다

sānctificātī estis

(너희는) 신성하게 되었다

sānctificātī sunt

(그들은) 신성하게 되었다

과거완료단수 sānctificātus eram

(나는) 신성하게 되었었다

sānctificātus erās

(너는) 신성하게 되었었다

sānctificātus erat

(그는) 신성하게 되었었다

복수 sānctificātī erāmus

(우리는) 신성하게 되었었다

sānctificātī erātis

(너희는) 신성하게 되었었다

sānctificātī erant

(그들은) 신성하게 되었었다

미래완료단수 sānctificātus erō

(나는) 신성하게 되었겠다

sānctificātus eris

(너는) 신성하게 되었겠다

sānctificātus erit

(그는) 신성하게 되었겠다

복수 sānctificātī erimus

(우리는) 신성하게 되었겠다

sānctificātī eritis

(너희는) 신성하게 되었겠다

sānctificātī erunt

(그들은) 신성하게 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificem

(나는) 신성하게 하자

sānctificēs

(너는) 신성하게 하자

sānctificet

(그는) 신성하게 하자

복수 sānctificēmus

(우리는) 신성하게 하자

sānctificētis

(너희는) 신성하게 하자

sānctificent

(그들은) 신성하게 하자

과거단수 sānctificārem

(나는) 신성하게 하고 있었다

sānctificārēs

(너는) 신성하게 하고 있었다

sānctificāret

(그는) 신성하게 하고 있었다

복수 sānctificārēmus

(우리는) 신성하게 하고 있었다

sānctificārētis

(너희는) 신성하게 하고 있었다

sānctificārent

(그들은) 신성하게 하고 있었다

완료단수 sānctificāverim

(나는) 신성하게 했다

sānctificāverīs

(너는) 신성하게 했다

sānctificāverit

(그는) 신성하게 했다

복수 sānctificāverīmus

(우리는) 신성하게 했다

sānctificāverītis

(너희는) 신성하게 했다

sānctificāverint

(그들은) 신성하게 했다

과거완료단수 sānctificāvissem

(나는) 신성하게 했었다

sānctificāvissēs

(너는) 신성하게 했었다

sānctificāvisset

(그는) 신성하게 했었다

복수 sānctificāvissēmus

(우리는) 신성하게 했었다

sānctificāvissētis

(너희는) 신성하게 했었다

sānctificāvissent

(그들은) 신성하게 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificer

(나는) 신성하게 되자

sānctificēris, sānctificēre

(너는) 신성하게 되자

sānctificētur

(그는) 신성하게 되자

복수 sānctificēmur

(우리는) 신성하게 되자

sānctificēminī

(너희는) 신성하게 되자

sānctificentur

(그들은) 신성하게 되자

과거단수 sānctificārer

(나는) 신성하게 되고 있었다

sānctificārēris, sānctificārēre

(너는) 신성하게 되고 있었다

sānctificārētur

(그는) 신성하게 되고 있었다

복수 sānctificārēmur

(우리는) 신성하게 되고 있었다

sānctificārēminī

(너희는) 신성하게 되고 있었다

sānctificārentur

(그들은) 신성하게 되고 있었다

완료단수 sānctificātus sim

(나는) 신성하게 되었다

sānctificātus sīs

(너는) 신성하게 되었다

sānctificātus sit

(그는) 신성하게 되었다

복수 sānctificātī sīmus

(우리는) 신성하게 되었다

sānctificātī sītis

(너희는) 신성하게 되었다

sānctificātī sint

(그들은) 신성하게 되었다

과거완료단수 sānctificātus essem

(나는) 신성하게 되었었다

sānctificātus essēs

(너는) 신성하게 되었었다

sānctificātus esset

(그는) 신성하게 되었었다

복수 sānctificātī essēmus

(우리는) 신성하게 되었었다

sānctificātī essētis

(너희는) 신성하게 되었었다

sānctificātī essent

(그들은) 신성하게 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificā

(너는) 신성하게 해라

복수 sānctificāte

(너희는) 신성하게 해라

미래단수 sānctificātō

(네가) 신성하게 하게 해라

sānctificātō

(그가) 신성하게 하게 해라

복수 sānctificātōte

(너희가) 신성하게 하게 해라

sānctificantō

(그들이) 신성하게 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sānctificāre

(너는) 신성하게 되어라

복수 sānctificāminī

(너희는) 신성하게 되어라

미래단수 sānctificātor

(네가) 신성하게 되게 해라

sānctificātor

(그가) 신성하게 되게 해라

복수 sānctificantor

(그들이) 신성하게 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sānctificāre

신성하게 함

sānctificāvisse

신성하게 했음

sānctificātūrus esse

신성하게 하겠음

수동태 sānctificārī

신성하게 됨

sānctificātus esse

신성하게 되었음

sānctificātum īrī

신성하게 되겠음

분사

현재완료미래
능동태 sānctificāns

신성하게 하는

sānctificātūrus

신성하게 할

수동태 sānctificātus

신성하게 된

sānctificandus

신성하게 될

목적분사

대격탈격
형태 sānctificātum

신성하게 하기 위해

sānctificātū

신성하게 하기에

예문

  • et dixit ad me: " Iste est locus, ubi coquent sacerdotes pro delicto et pro peccato, ubi coquent oblationem, ut non efferant in atrium exterius, et sanctificetur populus ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 46 46:20)

    그가 나에게 말하였다. “이곳은 사제들이 보상 제물과 속죄 제물을 삶고 곡식 제물을 굽는 장소다. 그것들을 바깥뜰로 가지고 나가, 백성을 신성한 기운에 닿게 하는 일이 없게 하려는 것이다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 46장 46:20)

  • Sic ergo vos orabitis: Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:9)

    “그러므로 너희는 이렇게 기도하여라. ‘하늘에 계신 저희 아버지 아버지의 이름을 거룩히 드러내시며 (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:9)

  • Et ait illis: " Cum oratis, dicite: Pater, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 11 11:2)

    예수님께서 그들에게 이르셨다. “너희는 기도할 때 이렇게 하여라. ‘아버지 아버지의 이름을 거룩히 드러내시며 아버지의 나라가 오게 하소서. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장 11:2)

  • Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. (Oratio, Oratio Dominica1)

    하늘에 있는 우리 아버지시여, 당신의 이름이 거룩하게 하시옵소서. (기도문, 주님의 기도1)

  • Qui nocet, noceat adhuc; et, qui sordidus est, sordescat adhuc; et iustus iustitiam faciat adhuc; et sanctus sanctificetur adhuc. (Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 22 22:11)

    불의를 저지르는 자는 계속 불의를 저지르고, 더러운 자는 계속 더러운 채로 있어라. 의로운 이는 계속 의로운 일을 하고 거룩한 이는 계속 거룩한 채로 있어라.” (불가타 성경, 요한 묵시록, 22장 22:11)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION