고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: seipse, seipsa, seipsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | seipse 바로 그 (이)가 | seipsī 바로 그 (이)들이 | seipsa 바로 그 (이)가 | seipsae 바로 그 (이)들이 | seipsum 바로 그 (것)가 | seipsa 바로 그 (것)들이 |
속격 | seipsīus 바로 그 (이)의 | seipsōrum 바로 그 (이)들의 | seipsīus 바로 그 (이)의 | seipsārum 바로 그 (이)들의 | seipsīus 바로 그 (것)의 | seipsōrum 바로 그 (것)들의 |
여격 | seipsī 바로 그 (이)에게 | seipsīs 바로 그 (이)들에게 | seipsī 바로 그 (이)에게 | seipsīs 바로 그 (이)들에게 | seipsī 바로 그 (것)에게 | seipsīs 바로 그 (것)들에게 |
대격 | seipsum 바로 그 (이)를 | seipsōs 바로 그 (이)들을 | seipsam 바로 그 (이)를 | seipsās 바로 그 (이)들을 | seipsum 바로 그 (것)를 | seipsa 바로 그 (것)들을 |
탈격 | seipsō 바로 그 (이)로 | seipsīs 바로 그 (이)들로 | seipsā 바로 그 (이)로 | seipsīs 바로 그 (이)들로 | seipsō 바로 그 (것)로 | seipsīs 바로 그 (것)들로 |
호격 | seipse 바로 그 (이)야 | seipsī 바로 그 (이)들아 | seipsa 바로 그 (이)야 | seipsae 바로 그 (이)들아 | seipsum 바로 그 (것)야 | seipsa 바로 그 (것)들아 |
Ecce facti sunt quasi stipula, ignis combussit eos. Non liberabunt seipsos de manu flammae; non sunt prunae, quibus calefiant, nec focus, ut sedeant ad eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 47 47:14)
보라, 그들은 지푸라기처럼 되어 불이 그들을 살라 버리리라. 그들은 그 불길의 위력 앞에서 저 자신도 구해 내지 못한다. 그 불은 몸을 덥힐 숯불도 아니고 그 앞에 앉아 쬘 불도 아니다. (불가타 성경, 이사야서, 47장 47:14)
Ex quibus quidam formidantes et non credentes Dei iustitiae in fugam vertebantur et in alios locos seipsos transferebant; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:13)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:13)
Et contendentes cum his, qui cum Timotheo et Bacchide erant, super viginti milia eorum interfecerunt et munitiones excelsas facile obtinuerunt; et plures praedas diviserunt, aequaliter seipsos participes cum debilitatis et orphanis et viduis, sed et senioribus facientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:30)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:30)
Sunt enim eunuchi, qui de matris utero sic nati sunt; et sunt eunuchi, qui facti sunt ab hominibus; et sunt eunuchi, qui seipsos castraverunt propter regnum caelorum. Qui potest capere, capiat ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 19 19:12)
사실 모태에서부터 고자로 태어난 이들도 있고, 사람들 손에 고자가 된 이들도 있으며, 하늘 나라 때문에 스스로 고자가 된 이들도 있다. 받아들일 수 있는 사람은 받아들여라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장 19:12)
Dixerunt ergo Iudaei ad seipsos: " Quo hic iturus est, quia nos non inveniemus eum? Numquid in dispersionem Graecorum iturus est et docturus Graecos? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 7 7:35)
그러자 유다인들이 서로 말하였다. “저 사람이 어디에 가려고 하기에 우리가 자기를 찾아내지 못한다는 말인가? 그리스인들 사이에 흩어져 사는 동포들에게 가서 그리스인들을 가르치겠다는 말인가? (불가타 성경, 요한 복음서, 7장 7:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용