고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suāvis, suāve
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | suāvior 더 달콤한 (이)가 | suāviōrēs 더 달콤한 (이)들이 | suāvius 더 달콤한 (것)가 | suāviōra 더 달콤한 (것)들이 |
속격 | suāviōris 더 달콤한 (이)의 | suāviōrium 더 달콤한 (이)들의 | suāviōris 더 달콤한 (것)의 | suāviōrium 더 달콤한 (것)들의 |
여격 | suāviōrī 더 달콤한 (이)에게 | suāviōribus 더 달콤한 (이)들에게 | suāviōrī 더 달콤한 (것)에게 | suāviōribus 더 달콤한 (것)들에게 |
대격 | suāviōrem 더 달콤한 (이)를 | suāviōrēs 더 달콤한 (이)들을 | suāvius 더 달콤한 (것)를 | suāviōra 더 달콤한 (것)들을 |
탈격 | suāviōre 더 달콤한 (이)로 | suāviōribus 더 달콤한 (이)들로 | suāviōre 더 달콤한 (것)로 | suāviōribus 더 달콤한 (것)들로 |
호격 | suāvior 더 달콤한 (이)야 | suāviōrēs 더 달콤한 (이)들아 | suāvius 더 달콤한 (것)야 | suāviōra 더 달콤한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | suāvis 달콤한 (이)가 | suāvior 더 달콤한 (이)가 | suāvissimus 가장 달콤한 (이)가 |
부사 | suāviter 달콤하게 | suāvius 더 달콤하게 | suāvissimē 가장 달콤하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
his me consolor victurum suavius ac si quaestor avus pater atque meus patruusque fuisset. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 06 6:53)
(호라티우스의 풍자, 1권, 06장 6:53)
nam iste mihi etiam praesens, quando ad me venire dignatus est, ille autem litteris, non faciem tuae carnis sed cordis ostendit, ut tanto suavius quanto interius te viderem. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 53. (A. D. 429 Epist. CCXXIX) Domino Merito Inlustri et Magnificentissimo Atque In Christo Carissimo Filio Dario Augustinus 1:4)
(아우구스티누스, 편지들, 1:4)
sed contra accipies meros amores seu quid suavius elegantiusve est: (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 13 13:4)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 13:4)
et longa canoros dant per colla modos secundum Plinium, qui ait in naturali historia, cycnos ideo suavius canere, quia colla longa et inflexa habent, et necesse est eluctantem vocem per longum et flexuosum meatum varias reddere modulationes. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEPTIMVM COMMENTARIVS., commline 700 442:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 442:1)
An potest, inquit ille, quicquam esse suavius quam nihil dolere? (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER SECUNDUS 13:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 13:7)
Suavis (ἠΰς) denotes, like ἡδύς, a pleasant odor, and, figuratively that which gives a calm pleasure; dulcis, like γλυκύς, a pleasant flavor, and, figuratively, that which gives a lively pleasure; hence dulcis is a stronger expression than suavis, in Plin. Ep. v. 8, 10. Hæc vel maxima vi, amaritudine, instantia; illa tractu et suavitate, atque etiam dulcedine placet. Plin. H. N. xv. 27. Dulce, et pingue, et suave. (iii. 256.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용