고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suāvis, suāve
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | suāvissimus 가장 달콤한 (이)가 | suāvissimī 가장 달콤한 (이)들이 | suāvissima 가장 달콤한 (이)가 | suāvissimae 가장 달콤한 (이)들이 | suāvissimum 가장 달콤한 (것)가 | suāvissima 가장 달콤한 (것)들이 |
속격 | suāvissimī 가장 달콤한 (이)의 | suāvissimōrum 가장 달콤한 (이)들의 | suāvissimae 가장 달콤한 (이)의 | suāvissimārum 가장 달콤한 (이)들의 | suāvissimī 가장 달콤한 (것)의 | suāvissimōrum 가장 달콤한 (것)들의 |
여격 | suāvissimō 가장 달콤한 (이)에게 | suāvissimīs 가장 달콤한 (이)들에게 | suāvissimae 가장 달콤한 (이)에게 | suāvissimīs 가장 달콤한 (이)들에게 | suāvissimō 가장 달콤한 (것)에게 | suāvissimīs 가장 달콤한 (것)들에게 |
대격 | suāvissimum 가장 달콤한 (이)를 | suāvissimōs 가장 달콤한 (이)들을 | suāvissimam 가장 달콤한 (이)를 | suāvissimās 가장 달콤한 (이)들을 | suāvissimum 가장 달콤한 (것)를 | suāvissima 가장 달콤한 (것)들을 |
탈격 | suāvissimō 가장 달콤한 (이)로 | suāvissimīs 가장 달콤한 (이)들로 | suāvissimā 가장 달콤한 (이)로 | suāvissimīs 가장 달콤한 (이)들로 | suāvissimō 가장 달콤한 (것)로 | suāvissimīs 가장 달콤한 (것)들로 |
호격 | suāvissime 가장 달콤한 (이)야 | suāvissimī 가장 달콤한 (이)들아 | suāvissima 가장 달콤한 (이)야 | suāvissimae 가장 달콤한 (이)들아 | suāvissimum 가장 달콤한 (것)야 | suāvissima 가장 달콤한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | suāvis 달콤한 (이)가 | suāvior 더 달콤한 (이)가 | suāvissimus 가장 달콤한 (이)가 |
부사 | suāviter 달콤하게 | suāvius 더 달콤하게 | suāvissimē 가장 달콤하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et adolebis totum arietem super altare: holocaustum est Domino, odor suavissimus, incensum est Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:18)
이렇게 그 숫양을 송두리째 제단 위에서 살라 연기로 바쳐라. 이것은 주님을 위한 번제물이고 향기며 주님을 위한 화제물이다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:18)
utebatur iis exercitationibus, ut ad cenam et sitiens et esuriens veniret, eo cibo, qui et suavissimus esset et idem facillimus ad concoquendum, vino et ad voluptatem et ne noceret. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER SECUNDUS 83:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 83:3)
Lepta suavissimus ediscat Hesiodum et habeat in ore τῆσ δ' ἀρετῆσ ἱδρῶτα et cetera. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEXTVS: AD A. TORQVATVM ET CETEROS, letter 18 9:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 9:8)
si tu et Tullia, lux nostra, valetis, ego et suavissimus Cicero valemus. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVARTVS DECIMVS: AD TERENTIAM VXOREM, letter 5 1:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:1)
Cicero meus, modestissimus et suavissimus puer, tibi salutem dicit. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVINTVS AD ATTICVM, letter 9 5:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 5:1)
Suavis (ἠΰς) denotes, like ἡδύς, a pleasant odor, and, figuratively that which gives a calm pleasure; dulcis, like γλυκύς, a pleasant flavor, and, figuratively, that which gives a lively pleasure; hence dulcis is a stronger expression than suavis, in Plin. Ep. v. 8, 10. Hæc vel maxima vi, amaritudine, instantia; illa tractu et suavitate, atque etiam dulcedine placet. Plin. H. N. xv. 27. Dulce, et pingue, et suave. (iii. 256.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용