라틴어-한국어 사전 검색

suāvis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suāvis의 남성 단수 주격형) 달콤한 (이)가

    형태분석: suāvis(어간)

  • (suāvis의 남성 단수 속격형) 달콤한 (이)의

    형태분석: suāv(어간) + is(어미)

  • (suāvis의 남성 단수 호격형) 달콤한 (이)야

    형태분석: suāvis(어간)

  • (suāvis의 중성 단수 속격형) 달콤한 (것)의

    형태분석: suāv(어간) + is(어미)

suāvis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suāvis, suāve

어원: SVAD-

  1. 달콤한
  1. sweet

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 suāvis

달콤한 (이)가

suāvēs

달콤한 (이)들이

suāve

달콤한 (것)가

suāvia

달콤한 (것)들이

속격 suāvis

달콤한 (이)의

suāvium

달콤한 (이)들의

suāvis

달콤한 (것)의

suāvium

달콤한 (것)들의

여격 suāvī

달콤한 (이)에게

suāvibus

달콤한 (이)들에게

suāvī

달콤한 (것)에게

suāvibus

달콤한 (것)들에게

대격 suāvem

달콤한 (이)를

suāvēs

달콤한 (이)들을

suāve

달콤한 (것)를

suāvia

달콤한 (것)들을

탈격 suāvī

달콤한 (이)로

suāvibus

달콤한 (이)들로

suāvī

달콤한 (것)로

suāvibus

달콤한 (것)들로

호격 suāvis

달콤한 (이)야

suāvēs

달콤한 (이)들아

suāve

달콤한 (것)야

suāvia

달콤한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 suāvis

달콤한 (이)가

suāvior

더 달콤한 (이)가

suāvissimus

가장 달콤한 (이)가

부사 suāviter

달콤하게

suāvius

더 달콤하게

suāvissimē

가장 달콤하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Doleo super te, frater mi Ionathan, suavis nimis mihi; mirabilis amor tuus mihi super amorem mulierum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:26)

    나의 형 요나탄 형 때문에 내 마음이 아프오. 형은 나에게 그토록 소중하였고 나에 대한 형의 사랑은 여인의 사랑보다 아름다웠소. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:26)

  • Si dormieris, non timebis; quiesces, et suavis erit somnus tuus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:24)

    네가 누워도 무서워할 것이 없고 누우면 곧 단잠을 자게 되리라. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:24)

  • Suavis est homini panis mendacii, et postea implebitur os eius calculo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:17)

    속임수로 뺏은 빵은 달콤하지만 뒷날 그 입은 자갈로 가득 찬다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:17)

  • Tu autem, Deus noster, suavis et verus es, patiens et in misericordia disponens omnia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 15 15:1)

    저희의 하느님, 당신께서는 어지시고 진실하시며 분노에 더디시고 만물을 자비로 통솔하십니다. (불가타 성경, 지혜서, 15장 15:1)

  • Sive spiritus sibilans aut inter spissos arborum ramos avium sonus suavis aut numerus aquae decurrentis nimium aut sonus durus praecipitatarum petrarum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:17)

    그가 농부이거나 목자이거나 광야에서 힘든 일을 하는 일꾼이거나 다 공포에 사로잡혀 피할 수 없는 고초를 겪어야 했습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:17)

유의어 사전

Suavis (ἠΰς) denotes, like ἡδύς, a pleasant odor, and, figuratively that which gives a calm pleasure; dulcis, like γλυκύς, a pleasant flavor, and, figuratively, that which gives a lively pleasure; hence dulcis is a stronger expression than suavis, in Plin. Ep. v. 8, 10. Hæc vel maxima vi, amaritudine, instantia; illa tractu et suavitate, atque etiam dulcedine placet. Plin. H. N. xv. 27. Dulce, et pingue, et suave. (iii. 256.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 달콤한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%

SEARCH

MENU NAVIGATION