라틴어-한국어 사전 검색

subolem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suboles의 단수 대격형) 싹을

    형태분석: subol(어간) + em(어미)

suboles

3변화 i어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suboles, subolis

어원: sub(~아래, ~뒤에) +1 OL-

  1. 싹, 새싹, 움
  2. 자손, 종족, 가족, 자식
  1. (botany) shoot, sucker
  2. offspring, race, progeny

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 suboles

싹이

subolēs

싹들이

속격 subolis

싹의

subolium

싹들의

여격 subolī

싹에게

subolibus

싹들에게

대격 subolem

싹을

subolēs

싹들을

탈격 subole

싹으로

subolibus

싹들로

호격 suboles

싹아

subolēs

싹들아

예문

  • Harum interitu cognito, residuae ut imbelles domi relictae, extrema perpessae, et vicinitatis repensantis similia, funestos impetus declinantes, ad pacatiorem sedem transiere Thermodontis, quarum progenies longe deinde propagata, per numerosam subolem manu firmissima ad loca reverterat genitalia, secuto tempore populis diversarum originum formidabilis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 19:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 19:1)

  • Post haec confinia, Camaritarum pagi sunt celebres, et Phasis fremebundis cursibus Colchos attingit, Aegyptiorum antiquam subolem, ubi inter civitates alias Phasis est nomine fluvii dictitata, et Dioscurias usque nota, cuius auctores Amphitus et Cercius Spartani traduntur, aurigae Castoris et Pollucis, quibus Heniochorum natio est instituta. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 24:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 24:1)

  • prima quod iam inde a temporibus priscis subolem se esse Romanam Burgundii sciunt, dein quod salinarum finiumque causa Alamannis saepe iurgabant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 5 11:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 11:2)

  • Apud proconsulem Asiae Dolabellam Smyrnaea mulier subolem propriam et maritum venenis necasse confessa, quod filium e matrimonio priore susceptum occiderint, et comperendinata cum consilium, ad quod res ex more delata est, anceps, quid inter ultionem et scelus statui debeat, haesitaret, ad Areopagitas missa est (Athenienses iudices tristiores), quorum aequitas deorum quoque iurgia dicitur distinxisse. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 2 19:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 19:1)

  • Tamen natura subolem novam gignit ipsosque, qui non fuisse mallent, esse patitur. (Seneca, De Beneficiis, L. Annaei Senecae ad Aebutium Liberalem: de Beneficiis Liber I 12:4)

    (세네카, 행복론, 12:4)

유의어 사전

1. Stirps, genus, and gens, denote the race usually in an ascending line, as abstract and collective terms, for majores; whereas prosapia, progenies, propago, proles, suboles, in a descending line, as abstract and collective terms for posteri. 2. Prosapia is an antiquated solemn expression, and only to be used of ancient noble families, Cic. Univ. 11. Quintil. i. 6, 40; posteritas, the usual prosaic, progenies, a select, elevated expression, Cic. Rep. ii. 22; proles and suboles, poetical expressions, Cic. Or. iii. 38; proles denotes children, as fruits destined, as a younger race, to exist with their parents; suboles, as an after-growth, destined to supply the place of the generation that is dying off. 3. Gens (γενετή) is a political, genus (γένος), a natural race. Gens consists of families, whom the founder of states has united into a community or complex family; genus consists of species and individuals, that by their common properties belong to one and the same class of beings. (v. 307).

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 자손

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION