라틴어-한국어 사전 검색

supinō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (supinus의 남성 단수 여격형) 드러누운 (이)에게

    형태분석: supin(어간) + ō(어미)

  • (supinus의 남성 단수 탈격형) 드러누운 (이)로

    형태분석: supin(어간) + ō(어미)

  • (supinus의 중성 단수 여격형) 드러누운 (것)에게

    형태분석: supin(어간) + ō(어미)

  • (supinus의 중성 단수 탈격형) 드러누운 (것)로

    형태분석: supin(어간) + ō(어미)

supinus

1/2변화 형용사; 문법 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: supinus, supina, supinum

어원: 참고: ὕπτιος

  1. 드러누운
  2. 뒤를 향해서, 반대 방향으로
  3. 부주의한, 무관심한, 상관하지 않는, 경솔한, 둔한, 애매한
  4. (문법) 동사상 명사
  1. lying down with face upwards; supine
  2. backward, retrograde
  3. careless, thoughtless, heedless, negligent, indolent
  4. (grammar) supine

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 supinus

드러누운 (이)가

supinī

드러누운 (이)들이

supina

드러누운 (이)가

supinae

드러누운 (이)들이

supinum

드러누운 (것)가

supina

드러누운 (것)들이

속격 supinī

드러누운 (이)의

supinōrum

드러누운 (이)들의

supinae

드러누운 (이)의

supinārum

드러누운 (이)들의

supinī

드러누운 (것)의

supinōrum

드러누운 (것)들의

여격 supinō

드러누운 (이)에게

supinīs

드러누운 (이)들에게

supinae

드러누운 (이)에게

supinīs

드러누운 (이)들에게

supinō

드러누운 (것)에게

supinīs

드러누운 (것)들에게

대격 supinum

드러누운 (이)를

supinōs

드러누운 (이)들을

supinam

드러누운 (이)를

supinās

드러누운 (이)들을

supinum

드러누운 (것)를

supina

드러누운 (것)들을

탈격 supinō

드러누운 (이)로

supinīs

드러누운 (이)들로

supinā

드러누운 (이)로

supinīs

드러누운 (이)들로

supinō

드러누운 (것)로

supinīs

드러누운 (것)들로

호격 supine

드러누운 (이)야

supinī

드러누운 (이)들아

supina

드러누운 (이)야

supinae

드러누운 (이)들아

supinum

드러누운 (것)야

supina

드러누운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 supinus

드러누운 (이)가

supinior

더 드러누운 (이)가

supinissimus

가장 드러누운 (이)가

부사 supinē

supinius

supinissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • nec temere umquam triclinio abscessit nisi distentus ac madens, et ut statim supino ac per somnum hianti pinna in os inderetur ad exonerandum stomachum. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Claudius, chapter 33 1:2)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 33장 1:2)

  • Quod nec carmine glorior supino Nec retro lego Sotaden cinaedum, Nusquam Graecula quod recantat echo Nec dictat mihi luculentus Attis Mollem debilitate galliambon: (Martial, Epigrammata, book 2, LXXXVI 87:1)

    (마르티알리스, 에피그램집, 2권, 87:1)

  • nam si animal omne, ut vult, ita utitur motu sui corporis, prono, obliquo, supino, membraque, quocumque vult, flectit, contorquet, porrigit, contrahit eaque ante efficit paene, quam cogitat, quanto id deo est facilius, cuius numini parent omnia! (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 173:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 173:2)

  • Nam si animal omne, ut vult, ita utitur motu sui corporis, prono, obliquo, supino, membraque, quocumque vult, flectit, contorquet, porrigit, contrahit eaque ante efficit paene, quam cogitat, quanto id deo est facilius, cuius numini parent omnia! (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 173:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 173:2)

  • nam prius umbrosa carituros arbore montes, et freta velivolas non habitura rates, fluminaque in fontes cursu reditura supino, gratia quam meriti possit abire tui. (P. Ovidius Naso, Ex Ponto, book 4, poem 5 5:18)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, , 4권, 5:18)

유의어

  1. 드러누운

  2. 부주의한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%

SEARCH

MENU NAVIGATION