고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: torpeō, torpēre, torpuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | torpeō (나는) 뻣뻣한다 |
torpēs (너는) 뻣뻣한다 |
torpet (그는) 뻣뻣한다 |
복수 | torpēmus (우리는) 뻣뻣한다 |
torpētis (너희는) 뻣뻣한다 |
torpent (그들은) 뻣뻣한다 |
|
과거 | 단수 | torpēbam (나는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēbās (너는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēbat (그는) 뻣뻣하고 있었다 |
복수 | torpēbāmus (우리는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēbātis (너희는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēbant (그들은) 뻣뻣하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | torpēbō (나는) 뻣뻣하겠다 |
torpēbis (너는) 뻣뻣하겠다 |
torpēbit (그는) 뻣뻣하겠다 |
복수 | torpēbimus (우리는) 뻣뻣하겠다 |
torpēbitis (너희는) 뻣뻣하겠다 |
torpēbunt (그들은) 뻣뻣하겠다 |
|
완료 | 단수 | torpuī (나는) 뻣뻣했다 |
torpuistī (너는) 뻣뻣했다 |
torpuit (그는) 뻣뻣했다 |
복수 | torpuimus (우리는) 뻣뻣했다 |
torpuistis (너희는) 뻣뻣했다 |
torpuērunt, torpuēre (그들은) 뻣뻣했다 |
|
과거완료 | 단수 | torpueram (나는) 뻣뻣했었다 |
torpuerās (너는) 뻣뻣했었다 |
torpuerat (그는) 뻣뻣했었다 |
복수 | torpuerāmus (우리는) 뻣뻣했었다 |
torpuerātis (너희는) 뻣뻣했었다 |
torpuerant (그들은) 뻣뻣했었다 |
|
미래완료 | 단수 | torpuerō (나는) 뻣뻣했겠다 |
torpueris (너는) 뻣뻣했겠다 |
torpuerit (그는) 뻣뻣했겠다 |
복수 | torpuerimus (우리는) 뻣뻣했겠다 |
torpueritis (너희는) 뻣뻣했겠다 |
torpuerint (그들은) 뻣뻣했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | torpeor (나는) 뻣뻣된다 |
torpēris, torpēre (너는) 뻣뻣된다 |
torpētur (그는) 뻣뻣된다 |
복수 | torpēmur (우리는) 뻣뻣된다 |
torpēminī (너희는) 뻣뻣된다 |
torpentur (그들은) 뻣뻣된다 |
|
과거 | 단수 | torpēbar (나는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpēbāris, torpēbāre (너는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpēbātur (그는) 뻣뻣되고 있었다 |
복수 | torpēbāmur (우리는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpēbāminī (너희는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpēbantur (그들은) 뻣뻣되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | torpēbor (나는) 뻣뻣되겠다 |
torpēberis, torpēbere (너는) 뻣뻣되겠다 |
torpēbitur (그는) 뻣뻣되겠다 |
복수 | torpēbimur (우리는) 뻣뻣되겠다 |
torpēbiminī (너희는) 뻣뻣되겠다 |
torpēbuntur (그들은) 뻣뻣되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | torpeam (나는) 뻣뻣하자 |
torpeās (너는) 뻣뻣하자 |
torpeat (그는) 뻣뻣하자 |
복수 | torpeāmus (우리는) 뻣뻣하자 |
torpeātis (너희는) 뻣뻣하자 |
torpeant (그들은) 뻣뻣하자 |
|
과거 | 단수 | torpērem (나는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpērēs (너는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēret (그는) 뻣뻣하고 있었다 |
복수 | torpērēmus (우리는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpērētis (너희는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpērent (그들은) 뻣뻣하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | torpuerim (나는) 뻣뻣했다 |
torpuerīs (너는) 뻣뻣했다 |
torpuerit (그는) 뻣뻣했다 |
복수 | torpuerīmus (우리는) 뻣뻣했다 |
torpuerītis (너희는) 뻣뻣했다 |
torpuerint (그들은) 뻣뻣했다 |
|
과거완료 | 단수 | torpuissem (나는) 뻣뻣했었다 |
torpuissēs (너는) 뻣뻣했었다 |
torpuisset (그는) 뻣뻣했었다 |
복수 | torpuissēmus (우리는) 뻣뻣했었다 |
torpuissētis (너희는) 뻣뻣했었다 |
torpuissent (그들은) 뻣뻣했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | torpear (나는) 뻣뻣되자 |
torpeāris, torpeāre (너는) 뻣뻣되자 |
torpeātur (그는) 뻣뻣되자 |
복수 | torpeāmur (우리는) 뻣뻣되자 |
torpeāminī (너희는) 뻣뻣되자 |
torpeantur (그들은) 뻣뻣되자 |
|
과거 | 단수 | torpērer (나는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpērēris, torpērēre (너는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpērētur (그는) 뻣뻣되고 있었다 |
복수 | torpērēmur (우리는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpērēminī (너희는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpērentur (그들은) 뻣뻣되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | torpē (너는) 뻣뻣해라 |
||
복수 | torpēte (너희는) 뻣뻣해라 |
|||
미래 | 단수 | torpētō (네가) 뻣뻣하게 해라 |
torpētō (그가) 뻣뻣하게 해라 |
|
복수 | torpētōte (너희가) 뻣뻣하게 해라 |
torpentō (그들이) 뻣뻣하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | torpēre (너는) 뻣뻣되어라 |
||
복수 | torpēminī (너희는) 뻣뻣되어라 |
|||
미래 | 단수 | torpētor (네가) 뻣뻣되게 해라 |
torpētor (그가) 뻣뻣되게 해라 |
|
복수 | torpentor (그들이) 뻣뻣되게 해라 |
— Igitur in primis super vulnus id membrum deligandum est, non tamen nimium vehementer, ne torpeat; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 27 28:33)
(켈수스, 의학에 관하여, , 27장 28:33)
- Igitur in primis super uulnus id membrum deligandum est, non tamen nimium uehementer, ne torpeat; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, chapter 27 7:3)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 27장 7:3)
Nam de vinetis quae longo situ exoleverunt, inter omnes auctores constitit pessima esse si reserere velimus, quod et inferius solum plurimis radicibus sit impeditum ac velut irretitum, et adhuc non amiserit virus et cariem illam vetustatis, quibus hebetata quasi aliquibus venenis humus torpeat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 11 2:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 11장 2:1)
non tamen nimium vehementer, ne torpeat: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, XXVII De curatione vulnerum, quae per morsus inferuntur. 10:7)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 10:7)
si civitas in qua orti sunt longa pace et otio torpeat, plerique nobilium adulescentium petunt ultro eas nationes, quae tum bellum aliquod gerunt, quia et ingrata genti quies et facilius inter ancipitia clarescunt magnumque comitatum non nisi vi belloque tueare; (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 14 2:1)
(코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 14장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용