고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: torpeō, torpēre, torpuī
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | torpeō (나는) 뻣뻣한다 |
torpēs (너는) 뻣뻣한다 |
torpet (그는) 뻣뻣한다 |
| 복수 | torpēmus (우리는) 뻣뻣한다 |
torpētis (너희는) 뻣뻣한다 |
torpent (그들은) 뻣뻣한다 |
|
| 과거 | 단수 | torpēbam (나는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēbās (너는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēbat (그는) 뻣뻣하고 있었다 |
| 복수 | torpēbāmus (우리는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēbātis (너희는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēbant (그들은) 뻣뻣하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | torpēbō (나는) 뻣뻣하겠다 |
torpēbis (너는) 뻣뻣하겠다 |
torpēbit (그는) 뻣뻣하겠다 |
| 복수 | torpēbimus (우리는) 뻣뻣하겠다 |
torpēbitis (너희는) 뻣뻣하겠다 |
torpēbunt (그들은) 뻣뻣하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | torpuī (나는) 뻣뻣했다 |
torpuistī (너는) 뻣뻣했다 |
torpuit (그는) 뻣뻣했다 |
| 복수 | torpuimus (우리는) 뻣뻣했다 |
torpuistis (너희는) 뻣뻣했다 |
torpuērunt, torpuēre (그들은) 뻣뻣했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | torpueram (나는) 뻣뻣했었다 |
torpuerās (너는) 뻣뻣했었다 |
torpuerat (그는) 뻣뻣했었다 |
| 복수 | torpuerāmus (우리는) 뻣뻣했었다 |
torpuerātis (너희는) 뻣뻣했었다 |
torpuerant (그들은) 뻣뻣했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | torpuerō (나는) 뻣뻣했겠다 |
torpueris (너는) 뻣뻣했겠다 |
torpuerit (그는) 뻣뻣했겠다 |
| 복수 | torpuerimus (우리는) 뻣뻣했겠다 |
torpueritis (너희는) 뻣뻣했겠다 |
torpuerint (그들은) 뻣뻣했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | torpeor (나는) 뻣뻣된다 |
torpēris, torpēre (너는) 뻣뻣된다 |
torpētur (그는) 뻣뻣된다 |
| 복수 | torpēmur (우리는) 뻣뻣된다 |
torpēminī (너희는) 뻣뻣된다 |
torpentur (그들은) 뻣뻣된다 |
|
| 과거 | 단수 | torpēbar (나는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpēbāris, torpēbāre (너는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpēbātur (그는) 뻣뻣되고 있었다 |
| 복수 | torpēbāmur (우리는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpēbāminī (너희는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpēbantur (그들은) 뻣뻣되고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | torpēbor (나는) 뻣뻣되겠다 |
torpēberis, torpēbere (너는) 뻣뻣되겠다 |
torpēbitur (그는) 뻣뻣되겠다 |
| 복수 | torpēbimur (우리는) 뻣뻣되겠다 |
torpēbiminī (너희는) 뻣뻣되겠다 |
torpēbuntur (그들은) 뻣뻣되겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | torpeam (나는) 뻣뻣하자 |
torpeās (너는) 뻣뻣하자 |
torpeat (그는) 뻣뻣하자 |
| 복수 | torpeāmus (우리는) 뻣뻣하자 |
torpeātis (너희는) 뻣뻣하자 |
torpeant (그들은) 뻣뻣하자 |
|
| 과거 | 단수 | torpērem (나는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpērēs (너는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpēret (그는) 뻣뻣하고 있었다 |
| 복수 | torpērēmus (우리는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpērētis (너희는) 뻣뻣하고 있었다 |
torpērent (그들은) 뻣뻣하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | torpuerim (나는) 뻣뻣했다 |
torpuerīs (너는) 뻣뻣했다 |
torpuerit (그는) 뻣뻣했다 |
| 복수 | torpuerīmus (우리는) 뻣뻣했다 |
torpuerītis (너희는) 뻣뻣했다 |
torpuerint (그들은) 뻣뻣했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | torpuissem (나는) 뻣뻣했었다 |
torpuissēs (너는) 뻣뻣했었다 |
torpuisset (그는) 뻣뻣했었다 |
| 복수 | torpuissēmus (우리는) 뻣뻣했었다 |
torpuissētis (너희는) 뻣뻣했었다 |
torpuissent (그들은) 뻣뻣했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | torpear (나는) 뻣뻣되자 |
torpeāris, torpeāre (너는) 뻣뻣되자 |
torpeātur (그는) 뻣뻣되자 |
| 복수 | torpeāmur (우리는) 뻣뻣되자 |
torpeāminī (너희는) 뻣뻣되자 |
torpeantur (그들은) 뻣뻣되자 |
|
| 과거 | 단수 | torpērer (나는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpērēris, torpērēre (너는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpērētur (그는) 뻣뻣되고 있었다 |
| 복수 | torpērēmur (우리는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpērēminī (너희는) 뻣뻣되고 있었다 |
torpērentur (그들은) 뻣뻣되고 있었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | torpē (너는) 뻣뻣해라 |
||
| 복수 | torpēte (너희는) 뻣뻣해라 |
|||
| 미래 | 단수 | torpētō (네가) 뻣뻣하게 해라 |
torpētō (그가) 뻣뻣하게 해라 |
|
| 복수 | torpētōte (너희가) 뻣뻣하게 해라 |
torpentō (그들이) 뻣뻣하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | torpēre (너는) 뻣뻣되어라 |
||
| 복수 | torpēminī (너희는) 뻣뻣되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | torpētor (네가) 뻣뻣되게 해라 |
torpētor (그가) 뻣뻣되게 해라 |
|
| 복수 | torpentor (그들이) 뻣뻣되게 해라 |
|||
igitur torpere cuncti, circumspectare inter se attoniti et id ipsum quod nemo regeret paventes; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 29 29:5)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 29장 29:5)
torpere ultra et polluendam perdendamque rem publicam relinquere sopor et ignavia videretur, etiam si tibi quam inhonesta, tam tuta servitus esset. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 76 76:9)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 76장 76:9)
deum sic feriatum volumus cessatione torpere, ut, si se commoverit, vereamur ne beatus esse non possit? (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER PRIMUS 102:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 102:3)
Quid vetat et nervos magicas torpere per artes? (P. Ovidius Naso, Amores, Liber tertius, poem 7 7:17)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 사랑, , 7:17)
Pater ipse colendi haud facilem esse viam voluit, primusque per artem movit agros curis acuens mortalia corda nec torpere gravi passus sua regna veterno. (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 1 4:2)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 1권 4:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용