고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: trānsvehō, trānsvehere, trānsvexī, trānsvectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsvehō (나는) 나른다 |
trānsvehis (너는) 나른다 |
trānsvehit (그는) 나른다 |
복수 | trānsvehimus (우리는) 나른다 |
trānsvehitis (너희는) 나른다 |
trānsvehunt (그들은) 나른다 |
|
과거 | 단수 | trānsvehēbam (나는) 나르고 있었다 |
trānsvehēbās (너는) 나르고 있었다 |
trānsvehēbat (그는) 나르고 있었다 |
복수 | trānsvehēbāmus (우리는) 나르고 있었다 |
trānsvehēbātis (너희는) 나르고 있었다 |
trānsvehēbant (그들은) 나르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | trānsveham (나는) 나르겠다 |
trānsvehēs (너는) 나르겠다 |
trānsvehet (그는) 나르겠다 |
복수 | trānsvehēmus (우리는) 나르겠다 |
trānsvehētis (너희는) 나르겠다 |
trānsvehent (그들은) 나르겠다 |
|
완료 | 단수 | trānsvexī (나는) 날랐다 |
trānsvexistī (너는) 날랐다 |
trānsvexit (그는) 날랐다 |
복수 | trānsveximus (우리는) 날랐다 |
trānsvexistis (너희는) 날랐다 |
trānsvexērunt, trānsvexēre (그들은) 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | trānsvexeram (나는) 날랐었다 |
trānsvexerās (너는) 날랐었다 |
trānsvexerat (그는) 날랐었다 |
복수 | trānsvexerāmus (우리는) 날랐었다 |
trānsvexerātis (너희는) 날랐었다 |
trānsvexerant (그들은) 날랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | trānsvexerō (나는) 날랐겠다 |
trānsvexeris (너는) 날랐겠다 |
trānsvexerit (그는) 날랐겠다 |
복수 | trānsvexerimus (우리는) 날랐겠다 |
trānsvexeritis (너희는) 날랐겠다 |
trānsvexerint (그들은) 날랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsveham (나는) 나르자 |
trānsvehās (너는) 나르자 |
trānsvehat (그는) 나르자 |
복수 | trānsvehāmus (우리는) 나르자 |
trānsvehātis (너희는) 나르자 |
trānsvehant (그들은) 나르자 |
|
과거 | 단수 | trānsveherem (나는) 나르고 있었다 |
trānsveherēs (너는) 나르고 있었다 |
trānsveheret (그는) 나르고 있었다 |
복수 | trānsveherēmus (우리는) 나르고 있었다 |
trānsveherētis (너희는) 나르고 있었다 |
trānsveherent (그들은) 나르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | trānsvexerim (나는) 날랐다 |
trānsvexerīs (너는) 날랐다 |
trānsvexerit (그는) 날랐다 |
복수 | trānsvexerīmus (우리는) 날랐다 |
trānsvexerītis (너희는) 날랐다 |
trānsvexerint (그들은) 날랐다 |
|
과거완료 | 단수 | trānsvexissem (나는) 날랐었다 |
trānsvexissēs (너는) 날랐었다 |
trānsvexisset (그는) 날랐었다 |
복수 | trānsvexissēmus (우리는) 날랐었다 |
trānsvexissētis (너희는) 날랐었다 |
trānsvexissent (그들은) 날랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsvehar (나는) 날러지자 |
trānsvehāris, trānsvehāre (너는) 날러지자 |
trānsvehātur (그는) 날러지자 |
복수 | trānsvehāmur (우리는) 날러지자 |
trānsvehāminī (너희는) 날러지자 |
trānsvehantur (그들은) 날러지자 |
|
과거 | 단수 | trānsveherer (나는) 날러지고 있었다 |
trānsveherēris, trānsveherēre (너는) 날러지고 있었다 |
trānsveherētur (그는) 날러지고 있었다 |
복수 | trānsveherēmur (우리는) 날러지고 있었다 |
trānsveherēminī (너희는) 날러지고 있었다 |
trānsveherentur (그들은) 날러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | trānsvectus sim (나는) 날러졌다 |
trānsvectus sīs (너는) 날러졌다 |
trānsvectus sit (그는) 날러졌다 |
복수 | trānsvectī sīmus (우리는) 날러졌다 |
trānsvectī sītis (너희는) 날러졌다 |
trānsvectī sint (그들은) 날러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | trānsvectus essem (나는) 날러졌었다 |
trānsvectus essēs (너는) 날러졌었다 |
trānsvectus esset (그는) 날러졌었다 |
복수 | trānsvectī essēmus (우리는) 날러졌었다 |
trānsvectī essētis (너희는) 날러졌었다 |
trānsvectī essent (그들은) 날러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsvehe (너는) 날라라 |
||
복수 | trānsvehite (너희는) 날라라 |
|||
미래 | 단수 | trānsvehitō (네가) 나르게 해라 |
trānsvehitō (그가) 나르게 해라 |
|
복수 | trānsvehitōte (너희가) 나르게 해라 |
trānsvehuntō (그들이) 나르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsvehere (너는) 날러져라 |
||
복수 | trānsvehiminī (너희는) 날러져라 |
|||
미래 | 단수 | trānsvehitor (네가) 날러지게 해라 |
trānsvehitor (그가) 날러지게 해라 |
|
복수 | trānsvehuntor (그들이) 날러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | trānsvehere 나름 |
trānsvexisse 날랐음 |
trānsvectūrus esse 나르겠음 |
수동태 | trānsvehī 날러짐 |
trānsvectus esse 날러졌음 |
trānsvectum īrī 날러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | trānsvehēns 나르는 |
trānsvectūrus 나를 |
|
수동태 | trānsvectus 날러진 |
trānsvehendus 날러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | trānsvectum 나르기 위해 |
trānsvectū 나르기에 |
novasque alias primum Galli inchoantes cavabant ex singulis arboribus, deinde et ipsi milites simul copia materiae simul facilitate operis inducti alveos informes, nihil, dummodo innare aquae et capere onera possent, curantes, raptim quibus se suaque transveherent, faciebant. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXI 262:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXI권 262:2)
Transtulit illos per mare Rubrum et transvexit illos per aquam nimiam (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 10 10:18)
또 그들을 홍해 너머로 데려가고 깊은 물을 가로질러 인도하였다. (불가타 성경, 지혜서, 10장 10:18)
nam telum transvectum atque ex maxima parte pone tergum elapsum soloque nisus violentia defixum rigore librato suspenderat corpus. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 34:7)
(아풀레이우스, 변신, 9권 34:7)
Constratis postridie pontibus, exercituque travecto, et metatis alibi salubrius castris, vallo duplici circumductis, quoniam (ut diximus) timebantur solitudines planae, oppidi suscepit obsidium, periculosum fore existimans, si gradiens prorsus, a tergo relinqueret quos timeret. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 4 6:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 6:1)
Imperator ipse brevibus lembis, quos post exustam classem docuimus remansisse, cum paucis transvectus, eadem navigia ultro citroque discurrere statuit, dum omnes conveheremur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 8 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 3:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용