라틴어-한국어 사전 검색

ūberibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūber의 복수 여격형) 젖꼭지들에게

    형태분석: ūber(어간) + ibus(어미)

  • (ūber의 복수 탈격형) 젖꼭지들로

    형태분석: ūber(어간) + ibus(어미)

ūber

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūber, ūberis

어원: 참고: οὖτηαρ; 영어 udder

  1. 젖꼭지, 젓통, 유선
  2. 결실이 많음, 충만, 풍부
  1. a teat, pap, dug, udder, a lactating breast
  2. richness, fruitfulness

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 ūber

젖꼭지가

ūbera

젖꼭지들이

속격 ūberis

젖꼭지의

ūberum

젖꼭지들의

여격 ūberī

젖꼭지에게

ūberibus

젖꼭지들에게

대격 ūber

젖꼭지를

ūbera

젖꼭지들을

탈격 ūbere

젖꼭지로

ūberibus

젖꼭지들로

호격 ūber

젖꼭지야

ūbera

젖꼭지들아

예문

  • Quare exceptus genibus? Cur lactatus uberibus? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 3 3:12)

    어째서 무릎은 나를 받아 냈던가? 젖은 왜 있어서 내가 빨았던가? (불가타 성경, 욥기, 3장 3:12)

  • Quem docebit scientiam? Et quem intellegere faciet auditum? Ablactatos a lacte, avulsos ab uberibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:9)

    “저자가 누구에게 가르침을 베풀며 누구에게 계시를 설명하려는가? 겨우 젖 뗀 아이들에게나, 고작 어미젖에서 떨어진 것들에게나 하려는가? (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:9)

  • ut sugatis et repleamini ab ubere consolationis eius, ut mulgeatis et deliciis affluatis ex uberibus gloriae eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 66 66:11)

    너희가 그 위로의 품에서 젖을 빨아 배부르리라. 너희가 그 영광스러운 가슴에서 젖을 먹어 흡족해지리라. (불가타 성경, 이사야서, 66장 66:11)

  • nam mater pueri mortem deplorans acerbam filii, fleta et lacrimosa fuscaque veste contecta, ambabus manibus trahens cinerosam canitiem, eiulans et exinde proclamans stabulum irrumpit meum, tunsisque ac diverberatis vehementer uberibus incipit: (Apuleius, Metamorphoses, book 7 25:3)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 25:3)

  • "Illum amicum, coaetaneum, contubernalem, fratrem denique, addito nomine lugubri, ciere, necnon interdum manus Charites a pulsandis uberibus amovere, luctum sedare, eiulatum coercere, verbis palpantibus stimulum doloris obtundere, variis exemplis multivagi casus solacia nectere, cunctis tamen mentitae pietatis officiis studium contrectandae mulieris adhibere odiosumque amorem suum perperam delectando nutrire." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:46)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 1:46)

유의어 사전

exilismacer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;

반면 gracilistenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)

1. Mamma and uber denote the breast in the female body; mamma (μάμμη) denotes the visible breast as a fleshy part of the body, particularly of a female body; whereas uber (οὐαρόν) the nourishing breast as filled with milk, which is only found in the female body, like οὖθαρ. 2. Papilla and mamilla denote the nipples of the breast, common to the male and female; papilla (redupl. of πάλλα) with reference to their spherical shape, without distinction of the sexes, like μαζός; mamilla (redupl. from ἀμέλγω) with reference to their adaptation for suckling, and therefore belonging only to the female sex, like τίτθη, and teats. (iv. 133.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION