고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ulciscō, ulciscere, ulciscī, ultum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ulciscō (나는) 복수한다 |
ulciscis (너는) 복수한다 |
ulciscit (그는) 복수한다 |
| 복수 | ulciscimus (우리는) 복수한다 |
ulciscitis (너희는) 복수한다 |
ulciscunt (그들은) 복수한다 |
|
| 과거 | 단수 | ulciscēbam (나는) 복수하고 있었다 |
ulciscēbās (너는) 복수하고 있었다 |
ulciscēbat (그는) 복수하고 있었다 |
| 복수 | ulciscēbāmus (우리는) 복수하고 있었다 |
ulciscēbātis (너희는) 복수하고 있었다 |
ulciscēbant (그들은) 복수하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | ulciscam (나는) 복수하겠다 |
ulciscēs (너는) 복수하겠다 |
ulciscet (그는) 복수하겠다 |
| 복수 | ulciscēmus (우리는) 복수하겠다 |
ulciscētis (너희는) 복수하겠다 |
ulciscent (그들은) 복수하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | ulciscī (나는) 복수했다 |
ulciscistī (너는) 복수했다 |
ulciscit (그는) 복수했다 |
| 복수 | ulciscimus (우리는) 복수했다 |
ulciscistis (너희는) 복수했다 |
ulciscērunt, ulciscēre (그들은) 복수했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ulcisceram (나는) 복수했었다 |
ulciscerās (너는) 복수했었다 |
ulciscerat (그는) 복수했었다 |
| 복수 | ulciscerāmus (우리는) 복수했었다 |
ulciscerātis (너희는) 복수했었다 |
ulciscerant (그들은) 복수했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | ulciscerō (나는) 복수했겠다 |
ulcisceris (너는) 복수했겠다 |
ulciscerit (그는) 복수했겠다 |
| 복수 | ulciscerimus (우리는) 복수했겠다 |
ulcisceritis (너희는) 복수했겠다 |
ulciscerint (그들은) 복수했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ulciscor (나는) 복수된다 |
ulcisceris, ulciscere (너는) 복수된다 |
ulciscitur (그는) 복수된다 |
| 복수 | ulciscimur (우리는) 복수된다 |
ulcisciminī (너희는) 복수된다 |
ulciscuntur (그들은) 복수된다 |
|
| 과거 | 단수 | ulciscēbar (나는) 복수되고 있었다 |
ulciscēbāris, ulciscēbāre (너는) 복수되고 있었다 |
ulciscēbātur (그는) 복수되고 있었다 |
| 복수 | ulciscēbāmur (우리는) 복수되고 있었다 |
ulciscēbāminī (너희는) 복수되고 있었다 |
ulciscēbantur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | ulciscar (나는) 복수되겠다 |
ulciscēris, ulciscēre (너는) 복수되겠다 |
ulciscētur (그는) 복수되겠다 |
| 복수 | ulciscēmur (우리는) 복수되겠다 |
ulciscēminī (너희는) 복수되겠다 |
ulciscentur (그들은) 복수되겠다 |
|
| 완료 | 단수 | ultus sum (나는) 복수되었다 |
ultus es (너는) 복수되었다 |
ultus est (그는) 복수되었다 |
| 복수 | ultī sumus (우리는) 복수되었다 |
ultī estis (너희는) 복수되었다 |
ultī sunt (그들은) 복수되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ultus eram (나는) 복수되었었다 |
ultus erās (너는) 복수되었었다 |
ultus erat (그는) 복수되었었다 |
| 복수 | ultī erāmus (우리는) 복수되었었다 |
ultī erātis (너희는) 복수되었었다 |
ultī erant (그들은) 복수되었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | ultus erō (나는) 복수되었겠다 |
ultus eris (너는) 복수되었겠다 |
ultus erit (그는) 복수되었겠다 |
| 복수 | ultī erimus (우리는) 복수되었겠다 |
ultī eritis (너희는) 복수되었겠다 |
ultī erunt (그들은) 복수되었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ulciscam (나는) 복수하자 |
ulciscās (너는) 복수하자 |
ulciscat (그는) 복수하자 |
| 복수 | ulciscāmus (우리는) 복수하자 |
ulciscātis (너희는) 복수하자 |
ulciscant (그들은) 복수하자 |
|
| 과거 | 단수 | ulciscerem (나는) 복수하고 있었다 |
ulciscerēs (너는) 복수하고 있었다 |
ulcisceret (그는) 복수하고 있었다 |
| 복수 | ulciscerēmus (우리는) 복수하고 있었다 |
ulciscerētis (너희는) 복수하고 있었다 |
ulciscerent (그들은) 복수하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | ulciscerim (나는) 복수했다 |
ulciscerīs (너는) 복수했다 |
ulciscerit (그는) 복수했다 |
| 복수 | ulciscerīmus (우리는) 복수했다 |
ulciscerītis (너희는) 복수했다 |
ulciscerint (그들은) 복수했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ulciscissem (나는) 복수했었다 |
ulciscissēs (너는) 복수했었다 |
ulciscisset (그는) 복수했었다 |
| 복수 | ulciscissēmus (우리는) 복수했었다 |
ulciscissētis (너희는) 복수했었다 |
ulciscissent (그들은) 복수했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ulciscar (나는) 복수되자 |
ulciscāris, ulciscāre (너는) 복수되자 |
ulciscātur (그는) 복수되자 |
| 복수 | ulciscāmur (우리는) 복수되자 |
ulciscāminī (너희는) 복수되자 |
ulciscantur (그들은) 복수되자 |
|
| 과거 | 단수 | ulciscerer (나는) 복수되고 있었다 |
ulciscerēris, ulciscerēre (너는) 복수되고 있었다 |
ulciscerētur (그는) 복수되고 있었다 |
| 복수 | ulciscerēmur (우리는) 복수되고 있었다 |
ulciscerēminī (너희는) 복수되고 있었다 |
ulciscerentur (그들은) 복수되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | ultus sim (나는) 복수되었다 |
ultus sīs (너는) 복수되었다 |
ultus sit (그는) 복수되었다 |
| 복수 | ultī sīmus (우리는) 복수되었다 |
ultī sītis (너희는) 복수되었다 |
ultī sint (그들은) 복수되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ultus essem (나는) 복수되었었다 |
ultus essēs (너는) 복수되었었다 |
ultus esset (그는) 복수되었었다 |
| 복수 | ultī essēmus (우리는) 복수되었었다 |
ultī essētis (너희는) 복수되었었다 |
ultī essent (그들은) 복수되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ulcisce (너는) 복수해라 |
||
| 복수 | ulciscite (너희는) 복수해라 |
|||
| 미래 | 단수 | ulciscitō (네가) 복수하게 해라 |
ulciscitō (그가) 복수하게 해라 |
|
| 복수 | ulciscitōte (너희가) 복수하게 해라 |
ulciscuntō (그들이) 복수하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ulciscere (너는) 복수되어라 |
||
| 복수 | ulcisciminī (너희는) 복수되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | ulciscitor (네가) 복수되게 해라 |
ulciscitor (그가) 복수되게 해라 |
|
| 복수 | ulciscuntor (그들이) 복수되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | ulciscere 복수함 |
ulciscisse 복수했음 |
ultūrus esse 복수하겠음 |
| 수동태 | ulciscī 복수됨 |
ultus esse 복수되었음 |
ultum īrī 복수되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | ulciscēns 복수하는 |
ultūrus 복수할 |
|
| 수동태 | ultus 복수된 |
ulciscendus 복수될 |
Laudate, gentes, populum eius, quia sanguinem servorum suorum ulciscetur et vindictam retribuet in hostes suos et propitius erit terrae populi sui ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:43)
민족들아, 그분의 백성에게 환호하여라. 그분께서는 당신 종들이 흘린 피를 갚아 주시고 당신의 적대자들에게 복수하시며 당신 땅과 당신 백성의 죄를 풀어 주신다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:43)
Numquid super his non visitabo, dicit Dominus, aut super gentem huiuscemodi non ulciscetur anima mea? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 5 5:29)
이런 짓들을 보고서도 내가 벌하지 않을 수 있겠느냐? 주님의 말씀이다. 이따위 민족에게 내가 되갚아야 하지 않겠느냐? (불가타 성경, 예레미야서, 5장 5:29)
Numquid super his non visitabo eos, dicit Dominus, aut in gente huiusmodi non ulciscetur anima mea? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 9 9:8)
이런 짓들을 보고서도 내가 그들을 벌하지 않을 수 있겠느냐? 주님의 말씀이다. 이따위 민족에게 내가 되갚아야 하지 않겠느냐?” (불가타 성경, 예레미야서, 9장 9:8)
Numquid super his non visitabo, dicit Dominus, et in gente tali non ulciscetur anima mea? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 5 5:9)
이런 짓들을 보고서도 내가 벌하지 않을 수 있겠느냐? 주님의 말씀이다. 이따위 민족에게 내가 되갚아야 하지 않겠느냐? (불가타 성경, 예레미야서, 5장 5:9)
" Ulciscere filios Israel de Madianitis et sic colligeris ad populum tuum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:2)
“너는 미디안인들에게 이스라엘 자손들의 원수를 갚아라. 그런 다음에 너는 선조들 곁으로 가게 될 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 31장 31:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용