- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

ulciscēns

고전 발음: [켄:] 교회 발음: [첸:]

형태정보

  • (ulciscō의 현재 능동태 분사형 ) 복수하는

    형태분석: ulcisc(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

ulciscō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [코:] 교회 발음: [코:]

기본형: ulciscō, ulciscere, ulciscī, ultum

  1. 복수하다, 원한을 갚다
  2. 벌주다, 처벌하다
  1. I avenge
  2. I punish

참고

이 단어는 이상동사로도 사용될 수 있음

활용 정보

3변화

예문

  • quod se vocasset indignatus fastidio novercae iuvenis, quod ulciscens iniuriam filii eius mandaverit necem, quod promisisset grande silentii praemium, quod recusanti mortem sit comminatus, quod venenum sua manu temperatum dandum fratri reddiderit, quod ad criminis probationem reservatum poculum neglexisse suspicatus sua postremum manu porrexerit puero. (Apuleius, Metamorphoses, book 10 7:8)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 7:8)

  • suum esse mallet - scelera non ulciscens, (Seneca, Thyestes 200:1)

    (세네카, 200:1)

  • Domine Deus noster, tu exaudiebas eos Deus, tu propitius fuisti eis ulciscens autem adinventiones eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 99 99:8)

    주 저희 하느님, 당신께서는 그들에게 응답하셨습니다. 당신은 그들에게 용서하시는 하느님. 그러나 그들의 악행은 응징하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 99장 99:8)

  • Abhinc injurias sibi a comite illatas ulciscens, insidiis omnibusque modis sociis et amicis ejusdem [0531B] comitis nocere non parcebat. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER V 70:7)

    (, , 70:7)

  • Deus aemulator et ulciscens Dominus, ulciscens Dominus et habens furorem, ulciscens Dominus in hostes suos et servans iram inimicis suis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 1 1:2)

    (불가타 성경, 나훔서, 1장 1:2)

유의어

  1. 복수하다

    • expiō (복수하다, 벌주다, 처벌하다)
  2. 벌주다

    • castrō (벌주다, 처벌하다)
    • pūniō (처벌하다, 응징하다, 벌을 주다)
    • vīsitō (처벌하다, 벌하다, 응징하다)
    • mactō (괴롭히다, 벌주다, 처벌하다)
    • expiō (복수하다, 벌주다, 처벌하다)
    • obiūrgō (벌주다, 처벌하다, 응징하다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION