라틴어-한국어 사전 검색

vēndam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vēndō의 현재 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 팔자

    형태분석: vēnd(어간) + a(어간모음) + m(인칭어미)

  • (vēndō의 미래 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 팔겠다

    형태분석: vēnd(어간) + a(시제접사) + m(인칭어미)

vēndō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vēndō, vēndere, vēndidī, vēnditum

어원: for venumdo; vēnum(판매, 발매) + (주다, 양보하다)

  1. 팔다, 판매하다
  1. I sell, vend.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndō

(나는) 판다

vēndis

(너는) 판다

vēndit

(그는) 판다

복수 vēndimus

(우리는) 판다

vēnditis

(너희는) 판다

vēndunt

(그들은) 판다

과거단수 vēndēbam

(나는) 팔고 있었다

vēndēbās

(너는) 팔고 있었다

vēndēbat

(그는) 팔고 있었다

복수 vēndēbāmus

(우리는) 팔고 있었다

vēndēbātis

(너희는) 팔고 있었다

vēndēbant

(그들은) 팔고 있었다

미래단수 vēndam

(나는) 팔겠다

vēndēs

(너는) 팔겠다

vēndet

(그는) 팔겠다

복수 vēndēmus

(우리는) 팔겠다

vēndētis

(너희는) 팔겠다

vēndent

(그들은) 팔겠다

완료단수 vēndidī

(나는) 팔았다

vēndidistī

(너는) 팔았다

vēndidit

(그는) 팔았다

복수 vēndidimus

(우리는) 팔았다

vēndidistis

(너희는) 팔았다

vēndidērunt, vēndidēre

(그들은) 팔았다

과거완료단수 vēndideram

(나는) 팔았었다

vēndiderās

(너는) 팔았었다

vēndiderat

(그는) 팔았었다

복수 vēndiderāmus

(우리는) 팔았었다

vēndiderātis

(너희는) 팔았었다

vēndiderant

(그들은) 팔았었다

미래완료단수 vēndiderō

(나는) 팔았겠다

vēndideris

(너는) 팔았겠다

vēndiderit

(그는) 팔았겠다

복수 vēndiderimus

(우리는) 팔았겠다

vēndideritis

(너희는) 팔았겠다

vēndiderint

(그들은) 팔았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndor

(나는) 팔려진다

vēnderis, vēndere

(너는) 팔려진다

vēnditur

(그는) 팔려진다

복수 vēndimur

(우리는) 팔려진다

vēndiminī

(너희는) 팔려진다

vēnduntur

(그들은) 팔려진다

과거단수 vēndēbar

(나는) 팔려지고 있었다

vēndēbāris, vēndēbāre

(너는) 팔려지고 있었다

vēndēbātur

(그는) 팔려지고 있었다

복수 vēndēbāmur

(우리는) 팔려지고 있었다

vēndēbāminī

(너희는) 팔려지고 있었다

vēndēbantur

(그들은) 팔려지고 있었다

미래단수 vēndar

(나는) 팔려지겠다

vēndēris, vēndēre

(너는) 팔려지겠다

vēndētur

(그는) 팔려지겠다

복수 vēndēmur

(우리는) 팔려지겠다

vēndēminī

(너희는) 팔려지겠다

vēndentur

(그들은) 팔려지겠다

완료단수 vēnditus sum

(나는) 팔려졌다

vēnditus es

(너는) 팔려졌다

vēnditus est

(그는) 팔려졌다

복수 vēnditī sumus

(우리는) 팔려졌다

vēnditī estis

(너희는) 팔려졌다

vēnditī sunt

(그들은) 팔려졌다

과거완료단수 vēnditus eram

(나는) 팔려졌었다

vēnditus erās

(너는) 팔려졌었다

vēnditus erat

(그는) 팔려졌었다

복수 vēnditī erāmus

(우리는) 팔려졌었다

vēnditī erātis

(너희는) 팔려졌었다

vēnditī erant

(그들은) 팔려졌었다

미래완료단수 vēnditus erō

(나는) 팔려졌겠다

vēnditus eris

(너는) 팔려졌겠다

vēnditus erit

(그는) 팔려졌겠다

복수 vēnditī erimus

(우리는) 팔려졌겠다

vēnditī eritis

(너희는) 팔려졌겠다

vēnditī erunt

(그들은) 팔려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndam

(나는) 팔자

vēndās

(너는) 팔자

vēndat

(그는) 팔자

복수 vēndāmus

(우리는) 팔자

vēndātis

(너희는) 팔자

vēndant

(그들은) 팔자

과거단수 vēnderem

(나는) 팔고 있었다

vēnderēs

(너는) 팔고 있었다

vēnderet

(그는) 팔고 있었다

복수 vēnderēmus

(우리는) 팔고 있었다

vēnderētis

(너희는) 팔고 있었다

vēnderent

(그들은) 팔고 있었다

완료단수 vēndiderim

(나는) 팔았다

vēndiderīs

(너는) 팔았다

vēndiderit

(그는) 팔았다

복수 vēndiderīmus

(우리는) 팔았다

vēndiderītis

(너희는) 팔았다

vēndiderint

(그들은) 팔았다

과거완료단수 vēndidissem

(나는) 팔았었다

vēndidissēs

(너는) 팔았었다

vēndidisset

(그는) 팔았었다

복수 vēndidissēmus

(우리는) 팔았었다

vēndidissētis

(너희는) 팔았었다

vēndidissent

(그들은) 팔았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndar

(나는) 팔려지자

vēndāris, vēndāre

(너는) 팔려지자

vēndātur

(그는) 팔려지자

복수 vēndāmur

(우리는) 팔려지자

vēndāminī

(너희는) 팔려지자

vēndantur

(그들은) 팔려지자

과거단수 vēnderer

(나는) 팔려지고 있었다

vēnderēris, vēnderēre

(너는) 팔려지고 있었다

vēnderētur

(그는) 팔려지고 있었다

복수 vēnderēmur

(우리는) 팔려지고 있었다

vēnderēminī

(너희는) 팔려지고 있었다

vēnderentur

(그들은) 팔려지고 있었다

완료단수 vēnditus sim

(나는) 팔려졌다

vēnditus sīs

(너는) 팔려졌다

vēnditus sit

(그는) 팔려졌다

복수 vēnditī sīmus

(우리는) 팔려졌다

vēnditī sītis

(너희는) 팔려졌다

vēnditī sint

(그들은) 팔려졌다

과거완료단수 vēnditus essem

(나는) 팔려졌었다

vēnditus essēs

(너는) 팔려졌었다

vēnditus esset

(그는) 팔려졌었다

복수 vēnditī essēmus

(우리는) 팔려졌었다

vēnditī essētis

(너희는) 팔려졌었다

vēnditī essent

(그들은) 팔려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēnde

(너는) 팔아라

복수 vēndite

(너희는) 팔아라

미래단수 vēnditō

(네가) 팔게 해라

vēnditō

(그가) 팔게 해라

복수 vēnditōte

(너희가) 팔게 해라

vēnduntō

(그들이) 팔게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndere

(너는) 팔려져라

복수 vēndiminī

(너희는) 팔려져라

미래단수 vēnditor

(네가) 팔려지게 해라

vēnditor

(그가) 팔려지게 해라

복수 vēnduntor

(그들이) 팔려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 vēndere

vēndidisse

팔았음

vēnditūrus esse

팔겠음

수동태 vēndī

팔려짐

vēnditus esse

팔려졌음

vēnditum īrī

팔려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 vēndēns

파는

vēnditūrus

수동태 vēnditus

팔려진

vēndendus

팔려질

목적분사

대격탈격
형태 vēnditum

팔기 위해

vēnditū

팔기에

예문

  • Et vendam filios vestros et filias vestras in manibus filiorum Iudae; et venumdabunt eos Sabaeis, genti longinquae, quia Dominus locutus est. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 4 4:8)

    (불가타 성경, 요엘서, 4장 4:8)

  • sed ut non vendam eique usuram pendam a quo emero non plus annum, possum adsequi quod volo, si tu me adiuvas. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DVODECIMVS AD ATTICVM, letter 22 6:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 6:4)

  • Quod ad me attinet, iam pannos meos comedi, et si perseverat haec annona, casulas meas vendam. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 44:29)

    (페트로니우스, 사티리콘, 44:29)

  • Habeo in equestribus locum, non ut vendam, non ut locem, non ut habitem, in hoc tantum, ut spectem ; (Seneca, De Beneficiis, Liber VII 67:1)

    (세네카, 행복론, 67:1)

  • ] [nunc Priamo nostro si est quis emptor, comptionalem senem vendam ego, venalem quem habeo, extemplo ubi oppidum expugnavero. (T. Maccius Plautus, Bacchides, act 4, scene 9 9:44)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 9:44)

유의어 사전

Vendere and venundare denote the selling of any thing as a mercantile act; but in vendere (ἀναδοῦναι) the disposing of the thing is the principal notion, the price merely secondary, in opp. to emere, like ἀποδόσθαι; in venundare, the previous having for sale, or offering for sale, is the principal notion, as in πιπράσκειν, πωλεῖν, ἀπεμπολᾶν; whereas mancipare denotes a juridical act, in consequence of which a thing is alienated, and, with all that belongs to it, transferred to another, in a legal form, as his property. (iv. 118.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 팔다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%

SEARCH

MENU NAVIGATION