라틴어-한국어 사전 검색

vēnde

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vēndō의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 팔아라

    형태분석: vēnd(어간) + e(어간모음)

vēndō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vēndō, vēndere, vēndidī, vēnditum

어원: for venumdo; vēnum(판매, 발매) + (주다, 양보하다)

  1. 팔다, 판매하다
  1. I sell, vend.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndō

(나는) 판다

vēndis

(너는) 판다

vēndit

(그는) 판다

복수 vēndimus

(우리는) 판다

vēnditis

(너희는) 판다

vēndunt

(그들은) 판다

과거단수 vēndēbam

(나는) 팔고 있었다

vēndēbās

(너는) 팔고 있었다

vēndēbat

(그는) 팔고 있었다

복수 vēndēbāmus

(우리는) 팔고 있었다

vēndēbātis

(너희는) 팔고 있었다

vēndēbant

(그들은) 팔고 있었다

미래단수 vēndam

(나는) 팔겠다

vēndēs

(너는) 팔겠다

vēndet

(그는) 팔겠다

복수 vēndēmus

(우리는) 팔겠다

vēndētis

(너희는) 팔겠다

vēndent

(그들은) 팔겠다

완료단수 vēndidī

(나는) 팔았다

vēndidistī

(너는) 팔았다

vēndidit

(그는) 팔았다

복수 vēndidimus

(우리는) 팔았다

vēndidistis

(너희는) 팔았다

vēndidērunt, vēndidēre

(그들은) 팔았다

과거완료단수 vēndideram

(나는) 팔았었다

vēndiderās

(너는) 팔았었다

vēndiderat

(그는) 팔았었다

복수 vēndiderāmus

(우리는) 팔았었다

vēndiderātis

(너희는) 팔았었다

vēndiderant

(그들은) 팔았었다

미래완료단수 vēndiderō

(나는) 팔았겠다

vēndideris

(너는) 팔았겠다

vēndiderit

(그는) 팔았겠다

복수 vēndiderimus

(우리는) 팔았겠다

vēndideritis

(너희는) 팔았겠다

vēndiderint

(그들은) 팔았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndor

(나는) 팔려진다

vēnderis, vēndere

(너는) 팔려진다

vēnditur

(그는) 팔려진다

복수 vēndimur

(우리는) 팔려진다

vēndiminī

(너희는) 팔려진다

vēnduntur

(그들은) 팔려진다

과거단수 vēndēbar

(나는) 팔려지고 있었다

vēndēbāris, vēndēbāre

(너는) 팔려지고 있었다

vēndēbātur

(그는) 팔려지고 있었다

복수 vēndēbāmur

(우리는) 팔려지고 있었다

vēndēbāminī

(너희는) 팔려지고 있었다

vēndēbantur

(그들은) 팔려지고 있었다

미래단수 vēndar

(나는) 팔려지겠다

vēndēris, vēndēre

(너는) 팔려지겠다

vēndētur

(그는) 팔려지겠다

복수 vēndēmur

(우리는) 팔려지겠다

vēndēminī

(너희는) 팔려지겠다

vēndentur

(그들은) 팔려지겠다

완료단수 vēnditus sum

(나는) 팔려졌다

vēnditus es

(너는) 팔려졌다

vēnditus est

(그는) 팔려졌다

복수 vēnditī sumus

(우리는) 팔려졌다

vēnditī estis

(너희는) 팔려졌다

vēnditī sunt

(그들은) 팔려졌다

과거완료단수 vēnditus eram

(나는) 팔려졌었다

vēnditus erās

(너는) 팔려졌었다

vēnditus erat

(그는) 팔려졌었다

복수 vēnditī erāmus

(우리는) 팔려졌었다

vēnditī erātis

(너희는) 팔려졌었다

vēnditī erant

(그들은) 팔려졌었다

미래완료단수 vēnditus erō

(나는) 팔려졌겠다

vēnditus eris

(너는) 팔려졌겠다

vēnditus erit

(그는) 팔려졌겠다

복수 vēnditī erimus

(우리는) 팔려졌겠다

vēnditī eritis

(너희는) 팔려졌겠다

vēnditī erunt

(그들은) 팔려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndam

(나는) 팔자

vēndās

(너는) 팔자

vēndat

(그는) 팔자

복수 vēndāmus

(우리는) 팔자

vēndātis

(너희는) 팔자

vēndant

(그들은) 팔자

과거단수 vēnderem

(나는) 팔고 있었다

vēnderēs

(너는) 팔고 있었다

vēnderet

(그는) 팔고 있었다

복수 vēnderēmus

(우리는) 팔고 있었다

vēnderētis

(너희는) 팔고 있었다

vēnderent

(그들은) 팔고 있었다

완료단수 vēndiderim

(나는) 팔았다

vēndiderīs

(너는) 팔았다

vēndiderit

(그는) 팔았다

복수 vēndiderīmus

(우리는) 팔았다

vēndiderītis

(너희는) 팔았다

vēndiderint

(그들은) 팔았다

과거완료단수 vēndidissem

(나는) 팔았었다

vēndidissēs

(너는) 팔았었다

vēndidisset

(그는) 팔았었다

복수 vēndidissēmus

(우리는) 팔았었다

vēndidissētis

(너희는) 팔았었다

vēndidissent

(그들은) 팔았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndar

(나는) 팔려지자

vēndāris, vēndāre

(너는) 팔려지자

vēndātur

(그는) 팔려지자

복수 vēndāmur

(우리는) 팔려지자

vēndāminī

(너희는) 팔려지자

vēndantur

(그들은) 팔려지자

과거단수 vēnderer

(나는) 팔려지고 있었다

vēnderēris, vēnderēre

(너는) 팔려지고 있었다

vēnderētur

(그는) 팔려지고 있었다

복수 vēnderēmur

(우리는) 팔려지고 있었다

vēnderēminī

(너희는) 팔려지고 있었다

vēnderentur

(그들은) 팔려지고 있었다

완료단수 vēnditus sim

(나는) 팔려졌다

vēnditus sīs

(너는) 팔려졌다

vēnditus sit

(그는) 팔려졌다

복수 vēnditī sīmus

(우리는) 팔려졌다

vēnditī sītis

(너희는) 팔려졌다

vēnditī sint

(그들은) 팔려졌다

과거완료단수 vēnditus essem

(나는) 팔려졌었다

vēnditus essēs

(너는) 팔려졌었다

vēnditus esset

(그는) 팔려졌었다

복수 vēnditī essēmus

(우리는) 팔려졌었다

vēnditī essētis

(너희는) 팔려졌었다

vēnditī essent

(그들은) 팔려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēnde

(너는) 팔아라

복수 vēndite

(너희는) 팔아라

미래단수 vēnditō

(네가) 팔게 해라

vēnditō

(그가) 팔게 해라

복수 vēnditōte

(너희가) 팔게 해라

vēnduntō

(그들이) 팔게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vēndere

(너는) 팔려져라

복수 vēndiminī

(너희는) 팔려져라

미래단수 vēnditor

(네가) 팔려지게 해라

vēnditor

(그가) 팔려지게 해라

복수 vēnduntor

(그들이) 팔려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 vēndere

vēndidisse

팔았음

vēnditūrus esse

팔겠음

수동태 vēndī

팔려짐

vēnditus esse

팔려졌음

vēnditum īrī

팔려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 vēndēns

파는

vēnditūrus

수동태 vēnditus

팔려진

vēndendus

팔려질

목적분사

대격탈격
형태 vēnditum

팔기 위해

vēnditū

팔기에

예문

  • Cui dixit Iacob: "Vende mihi prius primogenita tua". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:31)

    그러나 야곱은 “먼저 형의 맏아들 권리를 내게 파시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:31)

  • alimenta pretio vende mihi, ut vescar, aquam pecunia tribue mihi, et sic bibam; tantum est ut mihi concedas transitum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:28)

    나는 임금님이 돈을 받고 파시는 음식만 먹고, 임금님이 돈을 받고 주시는 물만 마시겠습니다. 내가 걸어서 지나가게만 해 주십시오. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:28)

  • Quidquid morticinum est, ne vescamini ex eo; advenae, qui intra portas tuas est, da, ut comedat, aut vende peregrino: quia tu populus sanctus es Domino Deo tuo. Non coques haedum in lacte matris suae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:21)

    너희는 저절로 죽은 것은 아무것도 먹어서는 안 된다. 너희는 그것을 너희 성안에 있는 이방인에게 먹으라고 주거나, 외국인에게 팔아야 한다. 너희는 주 너희 하느님의 거룩한 백성이기 때문이다. 너희는 새끼 염소를 그 어미의 젖에 삶아서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 14장 14:21)

  • Venit autem illa et indicavit homini Dei. Et ille: " Vade, inquit, vende oleum et redde creditori tuo; tu autem et filii tui vivite de reliquo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:7)

    여자가 하느님의 사람에게 가서 이 일을 알리자, 그는 “가서 기름을 팔아 빚을 갚고, 남은 것으로는 당신과 당신 아들들이 살아가시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:7)

  • Ait illi Iesus: " Si vis perfectus esse, vade, vende, quae habes, et da pauperibus, et habebis thesaurum in caelo; et veni, sequere me ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 19 19:21)

    예수님께서 그에게 이르셨다. “네가 완전한 사람이 되려거든, 가서 너의 재산을 팔아 가난한 이들에게 주어라. 그러면 네가 하늘에서 보물을 차지하게 될 것이다. 그리고 와서 나를 따라라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장 19:21)

유의어 사전

Vendere and venundare denote the selling of any thing as a mercantile act; but in vendere (ἀναδοῦναι) the disposing of the thing is the principal notion, the price merely secondary, in opp. to emere, like ἀποδόσθαι; in venundare, the previous having for sale, or offering for sale, is the principal notion, as in πιπράσκειν, πωλεῖν, ἀπεμπολᾶν; whereas mancipare denotes a juridical act, in consequence of which a thing is alienated, and, with all that belongs to it, transferred to another, in a legal form, as his property. (iv. 118.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 팔다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%

SEARCH

MENU NAVIGATION