고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vēndō, vēndere, vēndidī, vēnditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēndō (나는) 판다 |
vēndis (너는) 판다 |
vēndit (그는) 판다 |
복수 | vēndimus (우리는) 판다 |
vēnditis (너희는) 판다 |
vēndunt (그들은) 판다 |
|
과거 | 단수 | vēndēbam (나는) 팔고 있었다 |
vēndēbās (너는) 팔고 있었다 |
vēndēbat (그는) 팔고 있었다 |
복수 | vēndēbāmus (우리는) 팔고 있었다 |
vēndēbātis (너희는) 팔고 있었다 |
vēndēbant (그들은) 팔고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vēndam (나는) 팔겠다 |
vēndēs (너는) 팔겠다 |
vēndet (그는) 팔겠다 |
복수 | vēndēmus (우리는) 팔겠다 |
vēndētis (너희는) 팔겠다 |
vēndent (그들은) 팔겠다 |
|
완료 | 단수 | vēndidī (나는) 팔았다 |
vēndidistī (너는) 팔았다 |
vēndidit (그는) 팔았다 |
복수 | vēndidimus (우리는) 팔았다 |
vēndidistis (너희는) 팔았다 |
vēndidērunt, vēndidēre (그들은) 팔았다 |
|
과거완료 | 단수 | vēndideram (나는) 팔았었다 |
vēndiderās (너는) 팔았었다 |
vēndiderat (그는) 팔았었다 |
복수 | vēndiderāmus (우리는) 팔았었다 |
vēndiderātis (너희는) 팔았었다 |
vēndiderant (그들은) 팔았었다 |
|
미래완료 | 단수 | vēndiderō (나는) 팔았겠다 |
vēndideris (너는) 팔았겠다 |
vēndiderit (그는) 팔았겠다 |
복수 | vēndiderimus (우리는) 팔았겠다 |
vēndideritis (너희는) 팔았겠다 |
vēndiderint (그들은) 팔았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēndor (나는) 팔려진다 |
vēnderis, vēndere (너는) 팔려진다 |
vēnditur (그는) 팔려진다 |
복수 | vēndimur (우리는) 팔려진다 |
vēndiminī (너희는) 팔려진다 |
vēnduntur (그들은) 팔려진다 |
|
과거 | 단수 | vēndēbar (나는) 팔려지고 있었다 |
vēndēbāris, vēndēbāre (너는) 팔려지고 있었다 |
vēndēbātur (그는) 팔려지고 있었다 |
복수 | vēndēbāmur (우리는) 팔려지고 있었다 |
vēndēbāminī (너희는) 팔려지고 있었다 |
vēndēbantur (그들은) 팔려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vēndar (나는) 팔려지겠다 |
vēndēris, vēndēre (너는) 팔려지겠다 |
vēndētur (그는) 팔려지겠다 |
복수 | vēndēmur (우리는) 팔려지겠다 |
vēndēminī (너희는) 팔려지겠다 |
vēndentur (그들은) 팔려지겠다 |
|
완료 | 단수 | vēnditus sum (나는) 팔려졌다 |
vēnditus es (너는) 팔려졌다 |
vēnditus est (그는) 팔려졌다 |
복수 | vēnditī sumus (우리는) 팔려졌다 |
vēnditī estis (너희는) 팔려졌다 |
vēnditī sunt (그들은) 팔려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vēnditus eram (나는) 팔려졌었다 |
vēnditus erās (너는) 팔려졌었다 |
vēnditus erat (그는) 팔려졌었다 |
복수 | vēnditī erāmus (우리는) 팔려졌었다 |
vēnditī erātis (너희는) 팔려졌었다 |
vēnditī erant (그들은) 팔려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | vēnditus erō (나는) 팔려졌겠다 |
vēnditus eris (너는) 팔려졌겠다 |
vēnditus erit (그는) 팔려졌겠다 |
복수 | vēnditī erimus (우리는) 팔려졌겠다 |
vēnditī eritis (너희는) 팔려졌겠다 |
vēnditī erunt (그들은) 팔려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēndam (나는) 팔자 |
vēndās (너는) 팔자 |
vēndat (그는) 팔자 |
복수 | vēndāmus (우리는) 팔자 |
vēndātis (너희는) 팔자 |
vēndant (그들은) 팔자 |
|
과거 | 단수 | vēnderem (나는) 팔고 있었다 |
vēnderēs (너는) 팔고 있었다 |
vēnderet (그는) 팔고 있었다 |
복수 | vēnderēmus (우리는) 팔고 있었다 |
vēnderētis (너희는) 팔고 있었다 |
vēnderent (그들은) 팔고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vēndiderim (나는) 팔았다 |
vēndiderīs (너는) 팔았다 |
vēndiderit (그는) 팔았다 |
복수 | vēndiderīmus (우리는) 팔았다 |
vēndiderītis (너희는) 팔았다 |
vēndiderint (그들은) 팔았다 |
|
과거완료 | 단수 | vēndidissem (나는) 팔았었다 |
vēndidissēs (너는) 팔았었다 |
vēndidisset (그는) 팔았었다 |
복수 | vēndidissēmus (우리는) 팔았었다 |
vēndidissētis (너희는) 팔았었다 |
vēndidissent (그들은) 팔았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēndar (나는) 팔려지자 |
vēndāris, vēndāre (너는) 팔려지자 |
vēndātur (그는) 팔려지자 |
복수 | vēndāmur (우리는) 팔려지자 |
vēndāminī (너희는) 팔려지자 |
vēndantur (그들은) 팔려지자 |
|
과거 | 단수 | vēnderer (나는) 팔려지고 있었다 |
vēnderēris, vēnderēre (너는) 팔려지고 있었다 |
vēnderētur (그는) 팔려지고 있었다 |
복수 | vēnderēmur (우리는) 팔려지고 있었다 |
vēnderēminī (너희는) 팔려지고 있었다 |
vēnderentur (그들은) 팔려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vēnditus sim (나는) 팔려졌다 |
vēnditus sīs (너는) 팔려졌다 |
vēnditus sit (그는) 팔려졌다 |
복수 | vēnditī sīmus (우리는) 팔려졌다 |
vēnditī sītis (너희는) 팔려졌다 |
vēnditī sint (그들은) 팔려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vēnditus essem (나는) 팔려졌었다 |
vēnditus essēs (너는) 팔려졌었다 |
vēnditus esset (그는) 팔려졌었다 |
복수 | vēnditī essēmus (우리는) 팔려졌었다 |
vēnditī essētis (너희는) 팔려졌었다 |
vēnditī essent (그들은) 팔려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēnde (너는) 팔아라 |
||
복수 | vēndite (너희는) 팔아라 |
|||
미래 | 단수 | vēnditō (네가) 팔게 해라 |
vēnditō (그가) 팔게 해라 |
|
복수 | vēnditōte (너희가) 팔게 해라 |
vēnduntō (그들이) 팔게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēndere (너는) 팔려져라 |
||
복수 | vēndiminī (너희는) 팔려져라 |
|||
미래 | 단수 | vēnditor (네가) 팔려지게 해라 |
vēnditor (그가) 팔려지게 해라 |
|
복수 | vēnduntor (그들이) 팔려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vēndere 팖 |
vēndidisse 팔았음 |
vēnditūrus esse 팔겠음 |
수동태 | vēndī 팔려짐 |
vēnditus esse 팔려졌음 |
vēnditum īrī 팔려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vēndēns 파는 |
vēnditūrus 팔 |
|
수동태 | vēnditus 팔려진 |
vēndendus 팔려질 |
Et si populi terrae importaverint venalia et omnia cibaria per diem sabbati, ut vendant, non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificato; et dimittemus annum septimum et omnem exactionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 10 10:32)
우리는 이 지방 백성들이 안식일에 상품이나 온갖 곡식을 팔려고 가져오더라도, 안식일이나 축일에는 사지 않는다. 우리는 일곱째 해마다 소출과 온갖 종류의 채권을 포기한다.” (불가타 성경, 느헤미야기, 10장 10:32)
et altius extollere muros Ierusalem et exaltare altitudinem magnam inter medium arcis et civitatis, ut separaret eam a civitate, ut esset ipsa singulariter, ut neque emant neque vendant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 12 12:36)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 12장 12:36)
Mercatoribus est aditus magis eo ut quae bello ceperint quibus vendant habeant, quam quo ullam rem ad se importari desiderent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, II 2:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 2장 2:1)
quanti sua funera vendant quid refert? (Juvenal, Satires, book 3, Satura VIII 2:76)
(유베날리스, 풍자, 3권, 2:76)
Sordidi etiam putandi, qui mercantur a mercatoribus, quod statim vendant; (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 193:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 193:5)
Vendere and venundare denote the selling of any thing as a mercantile act; but in vendere (ἀναδοῦναι) the disposing of the thing is the principal notion, the price merely secondary, in opp. to emere, like ἀποδόσθαι; in venundare, the previous having for sale, or offering for sale, is the principal notion, as in πιπράσκειν, πωλεῖν, ἀπεμπολᾶν; whereas mancipare denotes a juridical act, in consequence of which a thing is alienated, and, with all that belongs to it, transferred to another, in a legal form, as his property. (iv. 118.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용