라틴어-한국어 사전 검색

advenīrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (adveniō의 과거 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 도착하고 있었다

    형태분석: adven(어간) + ī(어간모음) + re(시제접사) + s(인칭어미)

adveniō

4변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adveniō, advenīre, advēnī, adventum

  1. 도착하다, 도달하다, 오다
  1. I arrive.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adveniō

(나는) 도착하다

advenīs

(너는) 도착하다

advenit

(그는) 도착하다

복수 advenīmus

(우리는) 도착하다

advenītis

(너희는) 도착하다

adveniunt

(그들은) 도착하다

과거단수 adveniēbam

(나는) 도착하고 있었다

adveniēbās

(너는) 도착하고 있었다

adveniēbat

(그는) 도착하고 있었다

복수 adveniēbāmus

(우리는) 도착하고 있었다

adveniēbātis

(너희는) 도착하고 있었다

adveniēbant

(그들은) 도착하고 있었다

미래단수 adveniam

(나는) 도착하겠다

adveniēs

(너는) 도착하겠다

adveniet

(그는) 도착하겠다

복수 adveniēmus

(우리는) 도착하겠다

adveniētis

(너희는) 도착하겠다

advenient

(그들은) 도착하겠다

완료단수 advēnī

(나는) 도착했다

advēnistī

(너는) 도착했다

advēnit

(그는) 도착했다

복수 advēnimus

(우리는) 도착했다

advēnistis

(너희는) 도착했다

advēnērunt, advēnēre

(그들은) 도착했다

과거완료단수 advēneram

(나는) 도착했었다

advēnerās

(너는) 도착했었다

advēnerat

(그는) 도착했었다

복수 advēnerāmus

(우리는) 도착했었다

advēnerātis

(너희는) 도착했었다

advēnerant

(그들은) 도착했었다

미래완료단수 advēnerō

(나는) 도착했겠다

advēneris

(너는) 도착했겠다

advēnerit

(그는) 도착했겠다

복수 advēnerimus

(우리는) 도착했겠다

advēneritis

(너희는) 도착했겠다

advēnerint

(그들은) 도착했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 advenior

(나는) 도착해지다

advenīris, advenīre

(너는) 도착해지다

advenītur

(그는) 도착해지다

복수 advenīmur

(우리는) 도착해지다

advenīminī

(너희는) 도착해지다

adveniuntur

(그들은) 도착해지다

과거단수 adveniēbar

(나는) 도착해지고 있었다

adveniēbāris, adveniēbāre

(너는) 도착해지고 있었다

adveniēbātur

(그는) 도착해지고 있었다

복수 adveniēbāmur

(우리는) 도착해지고 있었다

adveniēbāminī

(너희는) 도착해지고 있었다

adveniēbantur

(그들은) 도착해지고 있었다

미래단수 adveniar

(나는) 도착해지겠다

adveniēris, adveniēre

(너는) 도착해지겠다

adveniētur

(그는) 도착해지겠다

복수 adveniēmur

(우리는) 도착해지겠다

adveniēminī

(너희는) 도착해지겠다

advenientur

(그들은) 도착해지겠다

완료단수 adventus sum

(나는) 도착해졌다

adventus es

(너는) 도착해졌다

adventus est

(그는) 도착해졌다

복수 adventī sumus

(우리는) 도착해졌다

adventī estis

(너희는) 도착해졌다

adventī sunt

(그들은) 도착해졌다

과거완료단수 adventus eram

(나는) 도착해졌었다

adventus erās

(너는) 도착해졌었다

adventus erat

(그는) 도착해졌었다

복수 adventī erāmus

(우리는) 도착해졌었다

adventī erātis

(너희는) 도착해졌었다

adventī erant

(그들은) 도착해졌었다

미래완료단수 adventus erō

(나는) 도착해졌겠다

adventus eris

(너는) 도착해졌겠다

adventus erit

(그는) 도착해졌겠다

복수 adventī erimus

(우리는) 도착해졌겠다

adventī eritis

(너희는) 도착해졌겠다

adventī erunt

(그들은) 도착해졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adveniam

(나는) 도착하자

adveniās

(너는) 도착하자

adveniat

(그는) 도착하자

복수 adveniāmus

(우리는) 도착하자

adveniātis

(너희는) 도착하자

adveniant

(그들은) 도착하자

과거단수 advenīrem

(나는) 도착하고 있었다

advenīrēs

(너는) 도착하고 있었다

advenīret

(그는) 도착하고 있었다

복수 advenīrēmus

(우리는) 도착하고 있었다

advenīrētis

(너희는) 도착하고 있었다

advenīrent

(그들은) 도착하고 있었다

완료단수 advēnerim

(나는) 도착했다

advēnerīs

(너는) 도착했다

advēnerit

(그는) 도착했다

복수 advēnerīmus

(우리는) 도착했다

advēnerītis

(너희는) 도착했다

advēnerint

(그들은) 도착했다

과거완료단수 advēnissem

(나는) 도착했었다

advēnissēs

(너는) 도착했었다

advēnisset

(그는) 도착했었다

복수 advēnissēmus

(우리는) 도착했었다

advēnissētis

(너희는) 도착했었다

advēnissent

(그들은) 도착했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adveniar

(나는) 도착해지자

adveniāris, adveniāre

(너는) 도착해지자

adveniātur

(그는) 도착해지자

복수 adveniāmur

(우리는) 도착해지자

adveniāminī

(너희는) 도착해지자

adveniantur

(그들은) 도착해지자

과거단수 advenīrer

(나는) 도착해지고 있었다

advenīrēris, advenīrēre

(너는) 도착해지고 있었다

advenīrētur

(그는) 도착해지고 있었다

복수 advenīrēmur

(우리는) 도착해지고 있었다

advenīrēminī

(너희는) 도착해지고 있었다

advenīrentur

(그들은) 도착해지고 있었다

완료단수 adventus sim

(나는) 도착해졌다

adventus sīs

(너는) 도착해졌다

adventus sit

(그는) 도착해졌다

복수 adventī sīmus

(우리는) 도착해졌다

adventī sītis

(너희는) 도착해졌다

adventī sint

(그들은) 도착해졌다

과거완료단수 adventus essem

(나는) 도착해졌었다

adventus essēs

(너는) 도착해졌었다

adventus esset

(그는) 도착해졌었다

복수 adventī essēmus

(우리는) 도착해졌었다

adventī essētis

(너희는) 도착해졌었다

adventī essent

(그들은) 도착해졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 advenī

(너는) 도착해라

복수 advenīte

(너희는) 도착해라

미래단수 advenītō

(네가) 도착하게 해라

advenītō

(그가) 도착하게 해라

복수 advenītōte

(너희가) 도착하게 해라

adveniuntō

(그들이) 도착하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 advenīre

(너는) 도착해져라

복수 advenīminī

(너희는) 도착해져라

미래단수 advenītor

(네가) 도착해지게 해라

advenītor

(그가) 도착해지게 해라

복수 adveniuntor

(그들이) 도착해지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 advenīre

도착함

advēnisse

도착했음

adventūrus esse

도착하겠음

수동태 advenīrī

도착해짐

adventus esse

도착해졌음

adventum īrī

도착해지겠음

분사

현재완료미래
능동태 adveniēns

도착하는

adventūrus

도착할

수동태 adventus

도착해진

adveniendus

도착해질

목적분사

대격탈격
형태 adventum

도착하기 위해

adventū

도착하기에

예문

  • quanto enim magis appropinquare adversarius coepit eo tibi celerius agendum erat ut te mecum coniungeres, prius quam Caesar aut tuum iter impedire aut me abs te excludere posset quam ob rem etiam atque etiam te rogo et hortor, id quod non destiti superioribus litteris a te petere, ut primo quoque die Luceriam advenires, ante quam copiae quas instituit Caesar contrahere in unum locum coactae vos a nobis distrahant. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER OCTAVVS AD ATTICUM, letter 12B 1:8)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 1:8)

  • Postquam enim conceptus gregis tempus advenerat, levavi oculos meos et vidi in somnis ascendentes mares super feminas, striatos et varios et respersos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:10)

    양들과 염소들이 끼리끼리 짝짓기 하는 시기에, 내가 꿈속에서 눈을 들어 보니, 암컷들과 교미하고 있는 수컷들이 줄쳐진 것, 얼룩진 것, 반점이 있는 것뿐이었소. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:10)

  • praecipiens eis: " Quando obstetricabitis Hebraeas, et partus tempus advenerit, si masculus fuerit, interficite eum; si femina, reservate ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:16)

    그가 말하였다. “너희는 히브리 여자들이 해산하는 것을 도와줄 때, 밑을 보고 아들이거든 죽여 버리고 딸이거든 살려 두어라.” (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:16)

  • Iamque advenerat vigilia matutina, et ecce respiciens Dominus super castra Aegyptiorum per columnam ignis et nubis perturbavit exercitum eorum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:24)

    새벽녘에 주님께서 불기둥과 구름 기둥에서 이집트 군대를 내려다보시고, 이집트 군대를 혼란에 빠뜨리셨다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:24)

  • Iamque advenerat tertius dies, et mane inclaruerat; et ecce coeperunt audiri tonitrua ac micare fulgura et nubes densissima operire montem, clangorque bucinae vehementius perstrepebat; et timuit populus, qui erat in castris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:16)

    셋째 날 아침, 우렛소리와 함께 번개가 치고 짙은 구름이 산을 덮은 가운데 뿔 나팔 소리가 크게 울려 퍼지자, 진영에 있던 백성이 모두 떨었다. (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:16)

유의어

  1. 도착하다

    • adsum (도착하다)
    • plicō (도착하다, 도달하다)
    • dēveniō (~로부터 도착하다, ~로부터 나오다)
    • perveniō (도착하다, 오다)
    • tangō (도착하다, 닿다, 도달하다)
    • dēferō (I arrive or disembark)
    • apportō (도착하다, 도달하다, 되다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%

SEARCH

MENU NAVIGATION