고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: affīne(어간)
형태분석: affīne(어간)
형태분석: affīne(어간)
기본형: affīnis, affīne
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | affīnis 친척의 (이)가 | affīnēs 친척의 (이)들이 | affīne 친척의 (것)가 | affīnia 친척의 (것)들이 |
속격 | affīnis 친척의 (이)의 | affīnium 친척의 (이)들의 | affīnis 친척의 (것)의 | affīnium 친척의 (것)들의 |
여격 | affīnī 친척의 (이)에게 | affīnibus 친척의 (이)들에게 | affīnī 친척의 (것)에게 | affīnibus 친척의 (것)들에게 |
대격 | affīnem 친척의 (이)를 | affīnēs 친척의 (이)들을 | affīne 친척의 (것)를 | affīnia 친척의 (것)들을 |
탈격 | affīnī 친척의 (이)로 | affīnibus 친척의 (이)들로 | affīnī 친척의 (것)로 | affīnibus 친척의 (것)들로 |
호격 | affīnis 친척의 (이)야 | affīnēs 친척의 (이)들아 | affīne 친척의 (것)야 | affīnia 친척의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | affīnis 친척의 (이)가 | affīnior 더 친척의 (이)가 | affīnissimus 가장 친척의 (이)가 |
부사 | affīniter | affīnius | affīnissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ea vero, quae contra Firmus salutis tuendae gratia docebat crebro per suos, accepta, diutius occultari, Remigio officiorum magistro, affine amicoque Romani, inter potiores imperatoris necessitates haec velut minima et superflua, non nisi opportune legi posse adseverante. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 5 2:4)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 2:4)
Sed quid Bacchidem Ab nostro affine exeuntem video? (P. Terentius Afer, Hecyra, act 5, scene 3 3:15)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 헤키라, , 3:15)
7. Usque ad hoc tempus rebellio Cornubiensis (de qua iam diximus) mihil affine habere visa est cum rebus gestis Perkini, nisi forte quod edictum Perkini promisso innuisset se exactiones et tributa deinceps aboliturum, eoque effecisset ut interdum erga illum non pessime animati essent. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM OCTAVUM 7:1)
(, , 7:1)
Praecepto praecedenti affine est ut status quis utatur eiusmodi legibus et consuetudinibus quae iustas illi causas, aut saltem praetextus, arma capescendi tanquam in promptu ministrent. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXIX. DE PROFERENDIS FINIBUS IMPERII 12:2)
(, , 12:2)
et patruus et patruelis et consanguineus et affinis. Sin autem et ipse potuerit, redimat se, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:49)
아니면 그의 삼촌이나 삼촌의 아들이 그를 되살 수도 있고, 그 씨족의 다른 살붙이가 그를 되살 수도 있다. 그 자신이 넉넉해지면 스스로 제 몸을 되살 수도 있다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:49)
1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like προσήκοντες; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ἀγχιστεῖς and ἔται, as a species of cognatus and consanguineus, related by blood; affinis, a relation by marriage, or in law, like κηδεστής. 2. Cognatio is the relationship by blood existing among members of the same family, like σύναιμος; consanguinitas, the relationship of nations by derivation from a common origin, like συγγενής. Cæs. B. G. vii. 32. Hominem summæ potentiæ et magnæ cognationis: comp. with i. 11. Ambarri necessarii et consanguinei Æquorum. Liv. vii. 9. Suet. Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용