라틴어-한국어 사전 검색

agreste

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (agrestis의 중성 단수 주격형) 거센 (것)가

    형태분석: agreste(어간)

  • (agrestis의 중성 단수 대격형) 거센 (것)를

    형태분석: agreste(어간)

  • (agrestis의 중성 단수 호격형) 거센 (것)야

    형태분석: agreste(어간)

agrestis

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: agrestis, agreste

어원: ager(밭, 토지)

  1. 거센, 거친, 시골의, 야생의, 사나운, 촌스러운
  2. 잔인한, 야생의, 거친, 거센, 포악한, 무례한, 사나운, 미개한, 버릇없는
  1. Of or pertaining to land, fields or the countryside; rural, rustic, wild.
  2. Clownish, rude, uncultivated, coarse, savage, barbarous; brutish, wild.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 agrestis

거센 (이)가

agrestēs

거센 (이)들이

agreste

거센 (것)가

agrestia

거센 (것)들이

속격 agrestis

거센 (이)의

agrestium

거센 (이)들의

agrestis

거센 (것)의

agrestium

거센 (것)들의

여격 agrestī

거센 (이)에게

agrestibus

거센 (이)들에게

agrestī

거센 (것)에게

agrestibus

거센 (것)들에게

대격 agrestem

거센 (이)를

agrestēs

거센 (이)들을

agreste

거센 (것)를

agrestia

거센 (것)들을

탈격 agrestī

거센 (이)로

agrestibus

거센 (이)들로

agrestī

거센 (것)로

agrestibus

거센 (것)들로

호격 agrestis

거센 (이)야

agrestēs

거센 (이)들아

agreste

거센 (것)야

agrestia

거센 (것)들아

원급 비교급
형용사 agrestis

거센 (이)가

agrestior

더 거센 (이)가

부사 agrestiter

agrestius

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • agreste placa virginis numen deae. (Seneca, Phaedra 5:14)

    (세네카, 파이드라 5:14)

  • Parapanisadae appellantur, agreste hominum genus et inter barbaros maxime inconditum. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 3 7:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 3장 7:1)

  • Unum agreste et horridum genus est, quod sapientes vocant. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 8, chapter 9 36:2)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 8권, 9장 36:2)

  • dicunt autem per periphrasin agreste papaver significari. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 514 452:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 452:3)

  • hinc gradatim ascendere vocem [utile] et suave est (nam a principio clamare agreste quiddam est), et idem illud ad firmandam est vocem salutare; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 227:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 227:2)

유의어 사전

1. Rus (ἄροτον) denotes the country, in opp. to the town or city, the village with what belongs to it; whereas ager (ἀγρός) the country, in opp. to the district in general, the open country or fields. Cels. Med. 1. Sanum oportet . . . modo ruri esse, modo in urbe, sæpiusque in agro. 2. Rusticus denotes, like ἀγροῖκος, merely residing in the country; agrestis, like ἄγριος, growing wild in the fields, like ferus, but as a milder expression, for ferus (φῆρες) denotes wildness as an inward nature; agrestis, merely as a mark of the place of residence, or of extraction. 3. In a spiritual sense, rusticus denotes more an intellectual, agrestis more a moral roughness; rusticus, like countrified, has a reference to bashfulness and uncouthness; in its best sense, it is allied to innocence; in its worst, to awkwardness; whereas agrestis, like boorish, has a reference to shamelessness and vulgarity, is never used in a good sense, but borders on feritas, and answers to the German word Flegelei, ‘churlishness.’ The rusticus, in opp. to urbanus, violates only the conventional laws of decorum; the agrestis, in opp. to humanus, the natural laws of decorum also. 4. When Cicero wishes to give to rusticus a still milder sense, and secure it from ambiguity, he adopts the word rusticanus; so that, according to him, rusticus is one who actually lives in a country-village, rusticanus, one who resembles those who live in country-villages; hence among the rusticani the municipes may be reckoned, as rusticorum similes.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 거센

    • pāgānicus (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • pāgānus (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • rūrālis (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0064%

SEARCH

MENU NAVIGATION