라틴어-한국어 사전 검색

agrestibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (agrestis의 남성 복수 여격형) 거센 (이)들에게

    형태분석: agrest(어간) + ibus(어미)

  • (agrestis의 남성 복수 탈격형) 거센 (이)들로

    형태분석: agrest(어간) + ibus(어미)

  • (agrestis의 중성 복수 여격형) 거센 (것)들에게

    형태분석: agrest(어간) + ibus(어미)

  • (agrestis의 중성 복수 탈격형) 거센 (것)들로

    형태분석: agrest(어간) + ibus(어미)

agrestis

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: agrestis, agreste

어원: ager(밭, 토지)

  1. 거센, 거친, 시골의, 야생의, 사나운, 촌스러운
  2. 잔인한, 야생의, 거친, 거센, 포악한, 무례한, 사나운, 미개한, 버릇없는
  1. Of or pertaining to land, fields or the countryside; rural, rustic, wild.
  2. Clownish, rude, uncultivated, coarse, savage, barbarous; brutish, wild.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 agrestis

거센 (이)가

agrestēs

거센 (이)들이

agreste

거센 (것)가

agrestia

거센 (것)들이

속격 agrestis

거센 (이)의

agrestium

거센 (이)들의

agrestis

거센 (것)의

agrestium

거센 (것)들의

여격 agrestī

거센 (이)에게

agrestibus

거센 (이)들에게

agrestī

거센 (것)에게

agrestibus

거센 (것)들에게

대격 agrestem

거센 (이)를

agrestēs

거센 (이)들을

agreste

거센 (것)를

agrestia

거센 (것)들을

탈격 agrestī

거센 (이)로

agrestibus

거센 (이)들로

agrestī

거센 (것)로

agrestibus

거센 (것)들로

호격 agrestis

거센 (이)야

agrestēs

거센 (이)들아

agreste

거센 (것)야

agrestia

거센 (것)들아

원급 비교급
형용사 agrestis

거센 (이)가

agrestior

더 거센 (이)가

부사 agrestiter

agrestius

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • in mense secundo quarta decima die mensis ad vesperam; cum azymis et lactucis agrestibus comedent illud, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:11)

    이런 이들은 둘째 달 열나흗날 저녁 어스름에 파스카 축제를 지내라. 누룩 없는 빵과 쓴나물을 곁들여 파스카 제물을 먹어라. (불가타 성경, 민수기, 9장 9:11)

  • satyricae vero ornantur arboribus, speluncis, montibus reliquisque agrestibus rebus in topeodis speciem deformati. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 6 7:36)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:36)

  • Abusus enim multitudine hominum, quam tranquillis in rebus diutius rexit, ex agrestibus habitaculis urbes construxit, multis opibus firmas et viribus, quarum ad praesens pleraeque, licet Graecis nominibus appellentur, quae eisdem ad arbitrium imposita sunt conditoris, primigenia tamen nomina non amittunt, quae eis Assyria lingua institutores veteres indiderunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 8 6:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 6:1)

  • qui si nivibus operti latuerint, aut montanis defluentibus rivis eversi, calles agrestibus praeviis difficile pervadunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 10 5:4)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 5:4)

  • Huius necem ulcisci, ut propinqui damnatique iniuste causantes, ferarum similes rabie concitarum, exsiluere sedibus suis, Ioviano etiam tum imperante, veritique prope accedere, civitatem muris et populo validam, suburbano eius uberrimo insedere per triduum, mactatisque agrestibus, quos inopinus hebetaverat pavor, vel confugere coegerat ad speluncas, incensa suppellectili multa, vehi non poterat, referti rapinis reverterunt ingentibus, trahentes captivum Silvam quoque casu cum caritatibus in agro inventum, ordinis sui primatem. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 6 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 4:1)

유의어 사전

1. Rus (ἄροτον) denotes the country, in opp. to the town or city, the village with what belongs to it; whereas ager (ἀγρός) the country, in opp. to the district in general, the open country or fields. Cels. Med. 1. Sanum oportet . . . modo ruri esse, modo in urbe, sæpiusque in agro. 2. Rusticus denotes, like ἀγροῖκος, merely residing in the country; agrestis, like ἄγριος, growing wild in the fields, like ferus, but as a milder expression, for ferus (φῆρες) denotes wildness as an inward nature; agrestis, merely as a mark of the place of residence, or of extraction. 3. In a spiritual sense, rusticus denotes more an intellectual, agrestis more a moral roughness; rusticus, like countrified, has a reference to bashfulness and uncouthness; in its best sense, it is allied to innocence; in its worst, to awkwardness; whereas agrestis, like boorish, has a reference to shamelessness and vulgarity, is never used in a good sense, but borders on feritas, and answers to the German word Flegelei, ‘churlishness.’ The rusticus, in opp. to urbanus, violates only the conventional laws of decorum; the agrestis, in opp. to humanus, the natural laws of decorum also. 4. When Cicero wishes to give to rusticus a still milder sense, and secure it from ambiguity, he adopts the word rusticanus; so that, according to him, rusticus is one who actually lives in a country-village, rusticanus, one who resembles those who live in country-villages; hence among the rusticani the municipes may be reckoned, as rusticorum similes.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 거센

    • pāgānicus (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • pāgānus (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)
    • rūrālis (촌스러운, 시골의, 지방 생활의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0064%

SEARCH

MENU NAVIGATION