고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: amplector, amplectī, amplexus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amplector (나는) 둘러싼다 |
amplecteris, amplectere (너는) 둘러싼다 |
amplectitur (그는) 둘러싼다 |
복수 | amplectimur (우리는) 둘러싼다 |
amplectiminī (너희는) 둘러싼다 |
amplectuntur (그들은) 둘러싼다 |
|
과거 | 단수 | amplectēbar (나는) 둘러싸고 있었다 |
amplectēbāris, amplectēbāre (너는) 둘러싸고 있었다 |
amplectēbātur (그는) 둘러싸고 있었다 |
복수 | amplectēbāmur (우리는) 둘러싸고 있었다 |
amplectēbāminī (너희는) 둘러싸고 있었다 |
amplectēbantur (그들은) 둘러싸고 있었다 |
|
미래 | 단수 | amplectar (나는) 둘러싸겠다 |
amplectēris, amplectēre (너는) 둘러싸겠다 |
amplectētur (그는) 둘러싸겠다 |
복수 | amplectēmur (우리는) 둘러싸겠다 |
amplectēminī (너희는) 둘러싸겠다 |
amplectentur (그들은) 둘러싸겠다 |
|
완료 | 단수 | amplexus sum (나는) 둘러쌌다 |
amplexus es (너는) 둘러쌌다 |
amplexus est (그는) 둘러쌌다 |
복수 | amplexī sumus (우리는) 둘러쌌다 |
amplexī estis (너희는) 둘러쌌다 |
amplexī sunt (그들은) 둘러쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | amplexus eram (나는) 둘러쌌었다 |
amplexus erās (너는) 둘러쌌었다 |
amplexus erat (그는) 둘러쌌었다 |
복수 | amplexī erāmus (우리는) 둘러쌌었다 |
amplexī erātis (너희는) 둘러쌌었다 |
amplexī erant (그들은) 둘러쌌었다 |
|
미래완료 | 단수 | amplexus erō (나는) 둘러쌌겠다 |
amplexus eris (너는) 둘러쌌겠다 |
amplexus erit (그는) 둘러쌌겠다 |
복수 | amplexī erimus (우리는) 둘러쌌겠다 |
amplexī eritis (너희는) 둘러쌌겠다 |
amplexī erunt (그들은) 둘러쌌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amplectar (나는) 둘러싸자 |
amplectāris, amplectāre (너는) 둘러싸자 |
amplectātur (그는) 둘러싸자 |
복수 | amplectāmur (우리는) 둘러싸자 |
amplectāminī (너희는) 둘러싸자 |
amplectantur (그들은) 둘러싸자 |
|
과거 | 단수 | amplecterer (나는) 둘러싸고 있었다 |
amplecterēris, amplecterēre (너는) 둘러싸고 있었다 |
amplecterētur (그는) 둘러싸고 있었다 |
복수 | amplecterēmur (우리는) 둘러싸고 있었다 |
amplecterēminī (너희는) 둘러싸고 있었다 |
amplecterentur (그들은) 둘러싸고 있었다 |
|
완료 | 단수 | amplexus sim (나는) 둘러쌌다 |
amplexus sīs (너는) 둘러쌌다 |
amplexus sit (그는) 둘러쌌다 |
복수 | amplexī sīmus (우리는) 둘러쌌다 |
amplexī sītis (너희는) 둘러쌌다 |
amplexī sint (그들은) 둘러쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | amplexus essem (나는) 둘러쌌었다 |
amplexus essēs (너는) 둘러쌌었다 |
amplexus esset (그는) 둘러쌌었다 |
복수 | amplexī essēmus (우리는) 둘러쌌었다 |
amplexī essētis (너희는) 둘러쌌었다 |
amplexī essent (그들은) 둘러쌌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amplectere (너는) 둘러싸라 |
||
복수 | amplectiminī (너희는) 둘러싸라 |
|||
미래 | 단수 | amplectitor (네가) 둘러싸게 해라 |
amplectitor (그가) 둘러싸게 해라 |
|
복수 | amplectuntor (그들이) 둘러싸게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | amplectī 둘러쌈 |
amplexus esse 둘러쌌음 |
amplexūrus esse 둘러싸겠음 |
수동태 | amplexum īrī 둘러싸여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | amplectēns 둘러싸는 |
amplexus 둘러싼 |
amplexūrus 둘러쌀 |
수동태 | amplectendus 둘러싸여질 |
Ut eiusmodi plenitudo transmittatur, peculiare exstat instrumentum quod totam personam, corpus et spiritum, animi conscientiam et relationes amplectatur. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 77:4)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 77:4)
ea quanta regio orbis terrarum sit, a Tauro monte in Aegaeum usque prominens mare, quot non urbes modo sed gentes amplectatur, omnes scire. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVIII 750:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 750:1)
Philippum novam postea deflexisse viam, qua Maronitarum urbes agrosque amplectatur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIX 312:3)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 312:3)
Hoc modo proponere oecologiam valebimus quae, suis in variis rationibus, locum amplectatur peculiarem quem homo hoc in mundo occupat eiusque necessitudines cum realitate quae circa eum est. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 21:6)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 21:6)
137. Eo quod omnia inter se arte coniunguntur nec non quaestiones nostrae aetatis visionem postulant quae omnes aspectus mundani discriminis consideret, quasdam nunc proponimus de diversis aspectibus oecologiae integrae sententias quae liquido rationes humanas socialesque amplectatur. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 180:1)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 180:1)
Amplecti denotes embracing, often with one arm only, as a sign of calm affection and protection; complecti, clasping and surrounding with both arms, as a sign of passionate love, or familiar confidence. Amplecti means, figuratively, to lay hold of something, in opp. to slighting and disdaining; complecti, to take fully in one’s grasp, in opp. to a half and superficial possession. (v. 281.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용