라틴어-한국어 사전 검색

antepōnāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (antepōnō의 현재 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 앞에 둬지자

    형태분석: antepōn(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

antepōnō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: antepōnō, antepōnere, anteposuī, antepositum

  1. 앞에 두다
  2. 선호하다, 좋아하다
  1. I put or place in front of.
  2. (figuratively) I prefer.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antepōnō

(나는) 앞에 둔다

antepōnis

(너는) 앞에 둔다

antepōnit

(그는) 앞에 둔다

복수 antepōnimus

(우리는) 앞에 둔다

antepōnitis

(너희는) 앞에 둔다

antepōnunt

(그들은) 앞에 둔다

과거단수 antepōnēbam

(나는) 앞에 두고 있었다

antepōnēbās

(너는) 앞에 두고 있었다

antepōnēbat

(그는) 앞에 두고 있었다

복수 antepōnēbāmus

(우리는) 앞에 두고 있었다

antepōnēbātis

(너희는) 앞에 두고 있었다

antepōnēbant

(그들은) 앞에 두고 있었다

미래단수 antepōnam

(나는) 앞에 두겠다

antepōnēs

(너는) 앞에 두겠다

antepōnet

(그는) 앞에 두겠다

복수 antepōnēmus

(우리는) 앞에 두겠다

antepōnētis

(너희는) 앞에 두겠다

antepōnent

(그들은) 앞에 두겠다

완료단수 anteposuī

(나는) 앞에 두었다

anteposuistī

(너는) 앞에 두었다

anteposuit

(그는) 앞에 두었다

복수 anteposuimus

(우리는) 앞에 두었다

anteposuistis

(너희는) 앞에 두었다

anteposuērunt, anteposuēre

(그들은) 앞에 두었다

과거완료단수 anteposueram

(나는) 앞에 두었었다

anteposuerās

(너는) 앞에 두었었다

anteposuerat

(그는) 앞에 두었었다

복수 anteposuerāmus

(우리는) 앞에 두었었다

anteposuerātis

(너희는) 앞에 두었었다

anteposuerant

(그들은) 앞에 두었었다

미래완료단수 anteposuerō

(나는) 앞에 두었겠다

anteposueris

(너는) 앞에 두었겠다

anteposuerit

(그는) 앞에 두었겠다

복수 anteposuerimus

(우리는) 앞에 두었겠다

anteposueritis

(너희는) 앞에 두었겠다

anteposuerint

(그들은) 앞에 두었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antepōnor

(나는) 앞에 둬진다

antepōneris, antepōnere

(너는) 앞에 둬진다

antepōnitur

(그는) 앞에 둬진다

복수 antepōnimur

(우리는) 앞에 둬진다

antepōniminī

(너희는) 앞에 둬진다

antepōnuntur

(그들은) 앞에 둬진다

과거단수 antepōnēbar

(나는) 앞에 둬지고 있었다

antepōnēbāris, antepōnēbāre

(너는) 앞에 둬지고 있었다

antepōnēbātur

(그는) 앞에 둬지고 있었다

복수 antepōnēbāmur

(우리는) 앞에 둬지고 있었다

antepōnēbāminī

(너희는) 앞에 둬지고 있었다

antepōnēbantur

(그들은) 앞에 둬지고 있었다

미래단수 antepōnar

(나는) 앞에 둬지겠다

antepōnēris, antepōnēre

(너는) 앞에 둬지겠다

antepōnētur

(그는) 앞에 둬지겠다

복수 antepōnēmur

(우리는) 앞에 둬지겠다

antepōnēminī

(너희는) 앞에 둬지겠다

antepōnentur

(그들은) 앞에 둬지겠다

완료단수 antepositus sum

(나는) 앞에 둬졌다

antepositus es

(너는) 앞에 둬졌다

antepositus est

(그는) 앞에 둬졌다

복수 antepositī sumus

(우리는) 앞에 둬졌다

antepositī estis

(너희는) 앞에 둬졌다

antepositī sunt

(그들은) 앞에 둬졌다

과거완료단수 antepositus eram

(나는) 앞에 둬졌었다

antepositus erās

(너는) 앞에 둬졌었다

antepositus erat

(그는) 앞에 둬졌었다

복수 antepositī erāmus

(우리는) 앞에 둬졌었다

antepositī erātis

(너희는) 앞에 둬졌었다

antepositī erant

(그들은) 앞에 둬졌었다

미래완료단수 antepositus erō

(나는) 앞에 둬졌겠다

antepositus eris

(너는) 앞에 둬졌겠다

antepositus erit

(그는) 앞에 둬졌겠다

복수 antepositī erimus

(우리는) 앞에 둬졌겠다

antepositī eritis

(너희는) 앞에 둬졌겠다

antepositī erunt

(그들은) 앞에 둬졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antepōnam

(나는) 앞에 두자

antepōnās

(너는) 앞에 두자

antepōnat

(그는) 앞에 두자

복수 antepōnāmus

(우리는) 앞에 두자

antepōnātis

(너희는) 앞에 두자

antepōnant

(그들은) 앞에 두자

과거단수 antepōnerem

(나는) 앞에 두고 있었다

antepōnerēs

(너는) 앞에 두고 있었다

antepōneret

(그는) 앞에 두고 있었다

복수 antepōnerēmus

(우리는) 앞에 두고 있었다

antepōnerētis

(너희는) 앞에 두고 있었다

antepōnerent

(그들은) 앞에 두고 있었다

완료단수 anteposuerim

(나는) 앞에 두었다

anteposuerīs

(너는) 앞에 두었다

anteposuerit

(그는) 앞에 두었다

복수 anteposuerīmus

(우리는) 앞에 두었다

anteposuerītis

(너희는) 앞에 두었다

anteposuerint

(그들은) 앞에 두었다

과거완료단수 anteposuissem

(나는) 앞에 두었었다

anteposuissēs

(너는) 앞에 두었었다

anteposuisset

(그는) 앞에 두었었다

복수 anteposuissēmus

(우리는) 앞에 두었었다

anteposuissētis

(너희는) 앞에 두었었다

anteposuissent

(그들은) 앞에 두었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antepōnar

(나는) 앞에 둬지자

antepōnāris, antepōnāre

(너는) 앞에 둬지자

antepōnātur

(그는) 앞에 둬지자

복수 antepōnāmur

(우리는) 앞에 둬지자

antepōnāminī

(너희는) 앞에 둬지자

antepōnantur

(그들은) 앞에 둬지자

과거단수 antepōnerer

(나는) 앞에 둬지고 있었다

antepōnerēris, antepōnerēre

(너는) 앞에 둬지고 있었다

antepōnerētur

(그는) 앞에 둬지고 있었다

복수 antepōnerēmur

(우리는) 앞에 둬지고 있었다

antepōnerēminī

(너희는) 앞에 둬지고 있었다

antepōnerentur

(그들은) 앞에 둬지고 있었다

완료단수 antepositus sim

(나는) 앞에 둬졌다

antepositus sīs

(너는) 앞에 둬졌다

antepositus sit

(그는) 앞에 둬졌다

복수 antepositī sīmus

(우리는) 앞에 둬졌다

antepositī sītis

(너희는) 앞에 둬졌다

antepositī sint

(그들은) 앞에 둬졌다

과거완료단수 antepositus essem

(나는) 앞에 둬졌었다

antepositus essēs

(너는) 앞에 둬졌었다

antepositus esset

(그는) 앞에 둬졌었다

복수 antepositī essēmus

(우리는) 앞에 둬졌었다

antepositī essētis

(너희는) 앞에 둬졌었다

antepositī essent

(그들은) 앞에 둬졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antepōne

(너는) 앞에 두어라

복수 antepōnite

(너희는) 앞에 두어라

미래단수 antepōnitō

(네가) 앞에 두게 해라

antepōnitō

(그가) 앞에 두게 해라

복수 antepōnitōte

(너희가) 앞에 두게 해라

antepōnuntō

(그들이) 앞에 두게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 antepōnere

(너는) 앞에 둬져라

복수 antepōniminī

(너희는) 앞에 둬져라

미래단수 antepōnitor

(네가) 앞에 둬지게 해라

antepōnitor

(그가) 앞에 둬지게 해라

복수 antepōnuntor

(그들이) 앞에 둬지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 antepōnere

앞에 둠

anteposuisse

앞에 두었음

antepositūrus esse

앞에 두겠음

수동태 antepōnī

앞에 둬짐

antepositus esse

앞에 둬졌음

antepositum īrī

앞에 둬지겠음

분사

현재완료미래
능동태 antepōnēns

앞에 두는

antepositūrus

앞에 둘

수동태 antepositus

앞에 둬진

antepōnendus

앞에 둬질

목적분사

대격탈격
형태 antepositum

앞에 두기 위해

antepositū

앞에 두기에

예문

  • aperte ab iudicibus petit ut tu mihi anteponare, et ait hoc se honeste sine ulla invidia ac sine ulla offensione contendere. (M. Tullius Cicero, Quae Divinatio Dicitur, chapter 7 1:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 7장 1:3)

  • quodsi ne iniuriae quidem, quae tibi ab illo facta sit, causa remanet, quid habes quod possis dicere quam ob rem non modo mihi, sed cuiquam anteponare? (M. Tullius Cicero, Quae Divinatio Dicitur, chapter 18 2:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 18장 2:1)

  • Hoc sibi Caesar satis oportune accidisse arbitratus, quod neque post tergum hostem relinquere volebat neque belli gerendi propter anni tempus facultatem habebat neque has tantularum rerum occupationes Britanniae anteponendas iudicabat, magnum iis numerum obsidum imperat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXII 22:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 22장 22:2)

  • Atque hoc fecit non utique voluntas vel mea vel illius, sed dum matris ecclesiae necessitates propter futurum saeculum quo nobiscum inseparabiliter convivemus, nostri temporis necessitatibus anteponimus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 22. (A. D. 405 Epist. LXXXIV) Domino Beatissimo et Venerabili Ac Desiderabili Fratri et Consacerdoti Novato et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 1:5)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:5)

  • Peto sane ut hanc epistulam seorsum quidem sed tamen ad caput eorundem librorum iubeas anteponi. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 40. (A. D. 416 Epist. CLXXIV) Domino Beatissimo et Sincerissima Caritate Venerando Sancto Fratri et Consacerdoti Papae Aurelio Augustinus In Domino salutem 40:9)

    (아우구스티누스, 편지들, 40:9)

유의어

  1. 앞에 두다

  2. 선호하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION