고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: arcessō, arcessere, arcessīvī, arcessītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arcessō (나는) 부르다 |
arcessis (너는) 부르다 |
arcessit (그는) 부르다 |
복수 | arcessimus (우리는) 부르다 |
arcessitis (너희는) 부르다 |
arcessunt (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | arcessēbam (나는) 부르고 있었다 |
arcessēbās (너는) 부르고 있었다 |
arcessēbat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | arcessēbāmus (우리는) 부르고 있었다 |
arcessēbātis (너희는) 부르고 있었다 |
arcessēbant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | arcessam (나는) 부르겠다 |
arcessēs (너는) 부르겠다 |
arcesset (그는) 부르겠다 |
복수 | arcessēmus (우리는) 부르겠다 |
arcessētis (너희는) 부르겠다 |
arcessent (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | arcessīvī (나는) 불렀다 |
arcessīvistī (너는) 불렀다 |
arcessīvit (그는) 불렀다 |
복수 | arcessīvimus (우리는) 불렀다 |
arcessīvistis (너희는) 불렀다 |
arcessīvērunt, arcessīvēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | arcessīveram (나는) 불렀었다 |
arcessīverās (너는) 불렀었다 |
arcessīverat (그는) 불렀었다 |
복수 | arcessīverāmus (우리는) 불렀었다 |
arcessīverātis (너희는) 불렀었다 |
arcessīverant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | arcessīverō (나는) 불렀겠다 |
arcessīveris (너는) 불렀겠다 |
arcessīverit (그는) 불렀겠다 |
복수 | arcessīverimus (우리는) 불렀겠다 |
arcessīveritis (너희는) 불렀겠다 |
arcessīverint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arcessor (나는) 불러지다 |
arcesseris, arcessere (너는) 불러지다 |
arcessitur (그는) 불러지다 |
복수 | arcessimur (우리는) 불러지다 |
arcessiminī (너희는) 불러지다 |
arcessuntur (그들은) 불러지다 |
|
과거 | 단수 | arcessēbar (나는) 불러지고 있었다 |
arcessēbāris, arcessēbāre (너는) 불러지고 있었다 |
arcessēbātur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | arcessēbāmur (우리는) 불러지고 있었다 |
arcessēbāminī (너희는) 불러지고 있었다 |
arcessēbantur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | arcessar (나는) 불러지겠다 |
arcessēris, arcessēre (너는) 불러지겠다 |
arcessētur (그는) 불러지겠다 |
복수 | arcessēmur (우리는) 불러지겠다 |
arcessēminī (너희는) 불러지겠다 |
arcessentur (그들은) 불러지겠다 |
|
완료 | 단수 | arcessītus sum (나는) 불러졌다 |
arcessītus es (너는) 불러졌다 |
arcessītus est (그는) 불러졌다 |
복수 | arcessītī sumus (우리는) 불러졌다 |
arcessītī estis (너희는) 불러졌다 |
arcessītī sunt (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | arcessītus eram (나는) 불러졌었다 |
arcessītus erās (너는) 불러졌었다 |
arcessītus erat (그는) 불러졌었다 |
복수 | arcessītī erāmus (우리는) 불러졌었다 |
arcessītī erātis (너희는) 불러졌었다 |
arcessītī erant (그들은) 불러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | arcessītus erō (나는) 불러졌겠다 |
arcessītus eris (너는) 불러졌겠다 |
arcessītus erit (그는) 불러졌겠다 |
복수 | arcessītī erimus (우리는) 불러졌겠다 |
arcessītī eritis (너희는) 불러졌겠다 |
arcessītī erunt (그들은) 불러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arcessam (나는) 부르자 |
arcessās (너는) 부르자 |
arcessat (그는) 부르자 |
복수 | arcessāmus (우리는) 부르자 |
arcessātis (너희는) 부르자 |
arcessant (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | arcesserem (나는) 부르고 있었다 |
arcesserēs (너는) 부르고 있었다 |
arcesseret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | arcesserēmus (우리는) 부르고 있었다 |
arcesserētis (너희는) 부르고 있었다 |
arcesserent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | arcessīverim (나는) 불렀다 |
arcessīverīs (너는) 불렀다 |
arcessīverit (그는) 불렀다 |
복수 | arcessīverīmus (우리는) 불렀다 |
arcessīverītis (너희는) 불렀다 |
arcessīverint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | arcessīvissem (나는) 불렀었다 |
arcessīvissēs (너는) 불렀었다 |
arcessīvisset (그는) 불렀었다 |
복수 | arcessīvissēmus (우리는) 불렀었다 |
arcessīvissētis (너희는) 불렀었다 |
arcessīvissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arcessar (나는) 불러지자 |
arcessāris, arcessāre (너는) 불러지자 |
arcessātur (그는) 불러지자 |
복수 | arcessāmur (우리는) 불러지자 |
arcessāminī (너희는) 불러지자 |
arcessantur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | arcesserer (나는) 불러지고 있었다 |
arcesserēris, arcesserēre (너는) 불러지고 있었다 |
arcesserētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | arcesserēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
arcesserēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
arcesserentur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | arcessītus sim (나는) 불러졌다 |
arcessītus sīs (너는) 불러졌다 |
arcessītus sit (그는) 불러졌다 |
복수 | arcessītī sīmus (우리는) 불러졌다 |
arcessītī sītis (너희는) 불러졌다 |
arcessītī sint (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | arcessītus essem (나는) 불러졌었다 |
arcessītus essēs (너는) 불러졌었다 |
arcessītus esset (그는) 불러졌었다 |
복수 | arcessītī essēmus (우리는) 불러졌었다 |
arcessītī essētis (너희는) 불러졌었다 |
arcessītī essent (그들은) 불러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arcesse (너는) 불러라 |
||
복수 | arcessite (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | arcessitō (네가) 부르게 해라 |
arcessitō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | arcessitōte (너희가) 부르게 해라 |
arcessuntō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arcessere (너는) 불러져라 |
||
복수 | arcessiminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | arcessitor (네가) 불러지게 해라 |
arcessitor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | arcessuntor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | arcessere 부름 |
arcessīvisse 불렀음 |
arcessītūrus esse 부르겠음 |
수동태 | arcessī 불러짐 |
arcessītus esse 불러졌음 |
arcessītum īrī 불러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | arcessēns 부르는 |
arcessītūrus 부를 |
|
수동태 | arcessītus 불러진 |
arcessendus 불러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | arcessītum 부르기 위해 |
arcessītū 부르기에 |
Alcesimvs Miror huc iam non arcessi in proxumum uxorem meam, quae iam dudum, si arcessatur, ornata exspectat domi. (T. Maccius Plautus, Casina, act 3, scene 2 2:5)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:5)
eamus intro, ut arcessatur faber, ut istas compedes tibi adimam, huic dem. (T. Maccius Plautus, Captivi, act 5, scene 4 4:51)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:51)
Et, accersito eo, ait: "Perspicuum est quod uxor tua sit; cur mentitus es eam sororem tuam esse?". Respondit: "Timui, ne morerer propter eam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:9)
그래서 아비멜렉이 이사악을 불러 말하였다. “그 여자는 그대의 아내임이 분명한데, 그대는 어째서 ‘그 여자는 내 누이요.’ 하고 말하였소?” 이사악이 그에게 “그 여자 때문에 제가 목숨을 잃을지도 모른다고 생각하였기 때문입니다.” 하고 대답하자, (불가타 성경, 창세기, 26장 26:9)
Et, facto mane, pavore perterritus misit ad omnes coniectores Aegypti cunctosque sapientes suos; et accersitis narravit somnium, nec erat qui interpretaretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:8)
아침이 되자 그는 마음이 불안하여, 사람을 보내 이집트의 모든 요술사와 모든 현인을 불러들였다. 그런 다음 파라오는 자기가 꾼 꿈을 그들에게 이야기하였지만, 아무도 파라오에게 그것을 풀이해 주지 못하였다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:8)
Iamque urbem exierant et processerant paululum, tunc Ioseph, arcessito dispensatore domus: " Surge, inquit, et persequere viros; et apprehensis dicito: "Quare reddidistis malum pro bono? Cur furati estis mihi scyphum argenteum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:4)
그들이 그 성읍을 나와 얼마 가지 않았을 때, 요셉이 자기 집 관리인에게 말하였다. “일어나 그 사람들을 쫓아가거라. 그들을 따라잡거든 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희는 어찌하여 선을 악으로 갚느냐? (불가타 성경, 창세기, 44장 44:4)
1. Arcessere and accersere denote, in the most general sense, merely, to send for; accire supposes a co-ordinate relation in those that are sent for, as, to invite; evocare, a subordinate relation, as, to summon. The arcessens asks, the acciens entreats, the evocans commands, a person to make his appearance. Cic. Att. v. 1. Tu invita mulieres, ego accivero pueros: compare with Dejot. 5. Venit vel rogatus ut amicus, vel arcessitus ut socius, vel evocatus ut qui senatui parere didicisset. Or, Liv. x. 19. Collegæ auxilium, quod acciendum ultro fuerit, with xliv. 31. Evocati literis imperatoris. And xxix. 11. Æbutia accita ad Sulpiciam venit; and 12. Ut Hispalam libertinam arcesseret ad sese. 2. Arcessere (from cedere) means, originally, to order to approach; on the other hand, accersere (from σκαίρω), to come quickly, or, to make haste; but both words have been confounded with each other, from similarity of sound. (iii. 283.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0070%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용