라틴어-한국어 사전 검색

arcessit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (arcessō의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 부르다

    형태분석: arcess(어간) + i(어간모음) + t(인칭어미)

arcessō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: arcessō, arcessere, arcessīvī, arcessītum

어원: accēdō(접근하다, 나아가다)

  1. 부르다, 소환하다, 초대하다, 불러내다, 호소하다, 소집하다
  2. 고소하다, 기소하다, 고발하다, 비난하다
  1. I send for, call, invite, summon, fetch.
  2. I summon or arraign someone before a court of justice; accuse, inform against.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arcessō

(나는) 부르다

arcessis

(너는) 부르다

arcessit

(그는) 부르다

복수 arcessimus

(우리는) 부르다

arcessitis

(너희는) 부르다

arcessunt

(그들은) 부르다

과거단수 arcessēbam

(나는) 부르고 있었다

arcessēbās

(너는) 부르고 있었다

arcessēbat

(그는) 부르고 있었다

복수 arcessēbāmus

(우리는) 부르고 있었다

arcessēbātis

(너희는) 부르고 있었다

arcessēbant

(그들은) 부르고 있었다

미래단수 arcessam

(나는) 부르겠다

arcessēs

(너는) 부르겠다

arcesset

(그는) 부르겠다

복수 arcessēmus

(우리는) 부르겠다

arcessētis

(너희는) 부르겠다

arcessent

(그들은) 부르겠다

완료단수 arcessīvī

(나는) 불렀다

arcessīvistī

(너는) 불렀다

arcessīvit

(그는) 불렀다

복수 arcessīvimus

(우리는) 불렀다

arcessīvistis

(너희는) 불렀다

arcessīvērunt, arcessīvēre

(그들은) 불렀다

과거완료단수 arcessīveram

(나는) 불렀었다

arcessīverās

(너는) 불렀었다

arcessīverat

(그는) 불렀었다

복수 arcessīverāmus

(우리는) 불렀었다

arcessīverātis

(너희는) 불렀었다

arcessīverant

(그들은) 불렀었다

미래완료단수 arcessīverō

(나는) 불렀겠다

arcessīveris

(너는) 불렀겠다

arcessīverit

(그는) 불렀겠다

복수 arcessīverimus

(우리는) 불렀겠다

arcessīveritis

(너희는) 불렀겠다

arcessīverint

(그들은) 불렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arcessor

(나는) 불러지다

arcesseris, arcessere

(너는) 불러지다

arcessitur

(그는) 불러지다

복수 arcessimur

(우리는) 불러지다

arcessiminī

(너희는) 불러지다

arcessuntur

(그들은) 불러지다

과거단수 arcessēbar

(나는) 불러지고 있었다

arcessēbāris, arcessēbāre

(너는) 불러지고 있었다

arcessēbātur

(그는) 불러지고 있었다

복수 arcessēbāmur

(우리는) 불러지고 있었다

arcessēbāminī

(너희는) 불러지고 있었다

arcessēbantur

(그들은) 불러지고 있었다

미래단수 arcessar

(나는) 불러지겠다

arcessēris, arcessēre

(너는) 불러지겠다

arcessētur

(그는) 불러지겠다

복수 arcessēmur

(우리는) 불러지겠다

arcessēminī

(너희는) 불러지겠다

arcessentur

(그들은) 불러지겠다

완료단수 arcessītus sum

(나는) 불러졌다

arcessītus es

(너는) 불러졌다

arcessītus est

(그는) 불러졌다

복수 arcessītī sumus

(우리는) 불러졌다

arcessītī estis

(너희는) 불러졌다

arcessītī sunt

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 arcessītus eram

(나는) 불러졌었다

arcessītus erās

(너는) 불러졌었다

arcessītus erat

(그는) 불러졌었다

복수 arcessītī erāmus

(우리는) 불러졌었다

arcessītī erātis

(너희는) 불러졌었다

arcessītī erant

(그들은) 불러졌었다

미래완료단수 arcessītus erō

(나는) 불러졌겠다

arcessītus eris

(너는) 불러졌겠다

arcessītus erit

(그는) 불러졌겠다

복수 arcessītī erimus

(우리는) 불러졌겠다

arcessītī eritis

(너희는) 불러졌겠다

arcessītī erunt

(그들은) 불러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arcessam

(나는) 부르자

arcessās

(너는) 부르자

arcessat

(그는) 부르자

복수 arcessāmus

(우리는) 부르자

arcessātis

(너희는) 부르자

arcessant

(그들은) 부르자

과거단수 arcesserem

(나는) 부르고 있었다

arcesserēs

(너는) 부르고 있었다

arcesseret

(그는) 부르고 있었다

복수 arcesserēmus

(우리는) 부르고 있었다

arcesserētis

(너희는) 부르고 있었다

arcesserent

(그들은) 부르고 있었다

완료단수 arcessīverim

(나는) 불렀다

arcessīverīs

(너는) 불렀다

arcessīverit

(그는) 불렀다

복수 arcessīverīmus

(우리는) 불렀다

arcessīverītis

(너희는) 불렀다

arcessīverint

(그들은) 불렀다

과거완료단수 arcessīvissem

(나는) 불렀었다

arcessīvissēs

(너는) 불렀었다

arcessīvisset

(그는) 불렀었다

복수 arcessīvissēmus

(우리는) 불렀었다

arcessīvissētis

(너희는) 불렀었다

arcessīvissent

(그들은) 불렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arcessar

(나는) 불러지자

arcessāris, arcessāre

(너는) 불러지자

arcessātur

(그는) 불러지자

복수 arcessāmur

(우리는) 불러지자

arcessāminī

(너희는) 불러지자

arcessantur

(그들은) 불러지자

과거단수 arcesserer

(나는) 불러지고 있었다

arcesserēris, arcesserēre

(너는) 불러지고 있었다

arcesserētur

(그는) 불러지고 있었다

복수 arcesserēmur

(우리는) 불러지고 있었다

arcesserēminī

(너희는) 불러지고 있었다

arcesserentur

(그들은) 불러지고 있었다

완료단수 arcessītus sim

(나는) 불러졌다

arcessītus sīs

(너는) 불러졌다

arcessītus sit

(그는) 불러졌다

복수 arcessītī sīmus

(우리는) 불러졌다

arcessītī sītis

(너희는) 불러졌다

arcessītī sint

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 arcessītus essem

(나는) 불러졌었다

arcessītus essēs

(너는) 불러졌었다

arcessītus esset

(그는) 불러졌었다

복수 arcessītī essēmus

(우리는) 불러졌었다

arcessītī essētis

(너희는) 불러졌었다

arcessītī essent

(그들은) 불러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arcesse

(너는) 불러라

복수 arcessite

(너희는) 불러라

미래단수 arcessitō

(네가) 부르게 해라

arcessitō

(그가) 부르게 해라

복수 arcessitōte

(너희가) 부르게 해라

arcessuntō

(그들이) 부르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arcessere

(너는) 불러져라

복수 arcessiminī

(너희는) 불러져라

미래단수 arcessitor

(네가) 불러지게 해라

arcessitor

(그가) 불러지게 해라

복수 arcessuntor

(그들이) 불러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 arcessere

부름

arcessīvisse

불렀음

arcessītūrus esse

부르겠음

수동태 arcessī

불러짐

arcessītus esse

불러졌음

arcessītum īrī

불러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 arcessēns

부르는

arcessītūrus

부를

수동태 arcessītus

불러진

arcessendus

불러질

목적분사

대격탈격
형태 arcessītum

부르기 위해

arcessītū

부르기에

예문

  • sed Dīdō omnia cognōvit; Aenēam arcessit et ‘perfide,’ inquit, ‘tūne parās tacitus discedere ā meā terrā? (Oxford Latin Course I, Infēlix Dīdō 12:22)

    그러나 Dido는 모든 것을 알아챈다; Aeneas를 불러서 말한다. '불신한 자여, 당신은 조용히 우리 땅으로부터 떠날 준비를 합니까? (옥스포드 라틴 코스 1권, 12:22)

  • Cupīdinem arcessit et ‘tū, cāre, fīlī,’ inquit, ‘amōrem in pectoribus hūmānīs excitāre potes. (Oxford Latin Course I, Fābula trīstis 13:10)

    그녀는 Cupid를 불러서 말한다. '너 사랑스런 아들아, 너 사람의 마음 깊은 곳에 사랑을 불러일으킬수 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 13:10)

  • Caesar, quod hostes equitatu superiores esse intellegebat et interclusis omnibus itineribus nulla re ex provincia atque Italia sublevari poterat, trans Rhenum in Germaniam mittit ad eas civitates quas superioribus annis pacaverat, equitesque ab his arcessit et levis armaturae pedites, qui inter eos proeliari consuerant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 65 65:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 65장 65:4)

  • legionem ex hibernis evocat rursus undecimam; litteras autem ad Gaium Fabium mittit, ut in fines Suessionum legiones duas quas habebat adduceret, alteramque ex duabus ab Labieno arcessit. Ita, quantum hibernorum opportunitas bellique ratio postulabat, perpetuo suo labore in vicem legionibus expeditionum onus iniungebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, VII 7:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 7장 7:3)

  • Bello Alexandrino conflato Caesar Rhodo atque ex Syria Ciliciaque omnem classem arcessit; (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 1:1)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 1:1)

유의어 사전

1. Arcessere and accersere denote, in the most general sense, merely, to send for; accire supposes a co-ordinate relation in those that are sent for, as, to invite; evocare, a subordinate relation, as, to summon. The arcessens asks, the acciens entreats, the evocans commands, a person to make his appearance. Cic. Att. v. 1. Tu invita mulieres, ego accivero pueros: compare with Dejot. 5. Venit vel rogatus ut amicus, vel arcessitus ut socius, vel evocatus ut qui senatui parere didicisset. Or, Liv. x. 19. Collegæ auxilium, quod acciendum ultro fuerit, with xliv. 31. Evocati literis imperatoris. And xxix. 11. Æbutia accita ad Sulpiciam venit; and 12. Ut Hispalam libertinam arcesseret ad sese. 2. Arcessere (from cedere) means, originally, to order to approach; on the other hand, accersere (from σκαίρω), to come quickly, or, to make haste; but both words have been confounded with each other, from similarity of sound. (iii. 283.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부르다

    • acciō (소환하다, 부르다, 데려오다)
    • adhibeō (소환하다, 부르다, 초대하다)
    • advocō (부르다, 초대하다, 소환하다)
    • cieō (불러내다, 부르다, 소환하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0070%

SEARCH

MENU NAVIGATION