라틴어-한국어 사전 검색

asportāverat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (asportō의 과거완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 제거했었다

    형태분석: asportāv(어간) + era(시제접사) + t(인칭어미)

asportō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: asportō, asportāre, asportāvī, asportātum

어원: abs + portō(나르다, 운반하다)

  1. 제거하다, 나르다, 낳다, 치우다, 운반하다, 맺다
  1. I bear, carry or take off or away, remove; transport,train

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportō

(나는) 제거한다

asportās

(너는) 제거한다

asportat

(그는) 제거한다

복수 asportāmus

(우리는) 제거한다

asportātis

(너희는) 제거한다

asportant

(그들은) 제거한다

과거단수 asportābam

(나는) 제거하고 있었다

asportābās

(너는) 제거하고 있었다

asportābat

(그는) 제거하고 있었다

복수 asportābāmus

(우리는) 제거하고 있었다

asportābātis

(너희는) 제거하고 있었다

asportābant

(그들은) 제거하고 있었다

미래단수 asportābō

(나는) 제거하겠다

asportābis

(너는) 제거하겠다

asportābit

(그는) 제거하겠다

복수 asportābimus

(우리는) 제거하겠다

asportābitis

(너희는) 제거하겠다

asportābunt

(그들은) 제거하겠다

완료단수 asportāvī

(나는) 제거했다

asportāvistī

(너는) 제거했다

asportāvit

(그는) 제거했다

복수 asportāvimus

(우리는) 제거했다

asportāvistis

(너희는) 제거했다

asportāvērunt, asportāvēre

(그들은) 제거했다

과거완료단수 asportāveram

(나는) 제거했었다

asportāverās

(너는) 제거했었다

asportāverat

(그는) 제거했었다

복수 asportāverāmus

(우리는) 제거했었다

asportāverātis

(너희는) 제거했었다

asportāverant

(그들은) 제거했었다

미래완료단수 asportāverō

(나는) 제거했겠다

asportāveris

(너는) 제거했겠다

asportāverit

(그는) 제거했겠다

복수 asportāverimus

(우리는) 제거했겠다

asportāveritis

(너희는) 제거했겠다

asportāverint

(그들은) 제거했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportor

(나는) 제거된다

asportāris, asportāre

(너는) 제거된다

asportātur

(그는) 제거된다

복수 asportāmur

(우리는) 제거된다

asportāminī

(너희는) 제거된다

asportantur

(그들은) 제거된다

과거단수 asportābar

(나는) 제거되고 있었다

asportābāris, asportābāre

(너는) 제거되고 있었다

asportābātur

(그는) 제거되고 있었다

복수 asportābāmur

(우리는) 제거되고 있었다

asportābāminī

(너희는) 제거되고 있었다

asportābantur

(그들은) 제거되고 있었다

미래단수 asportābor

(나는) 제거되겠다

asportāberis, asportābere

(너는) 제거되겠다

asportābitur

(그는) 제거되겠다

복수 asportābimur

(우리는) 제거되겠다

asportābiminī

(너희는) 제거되겠다

asportābuntur

(그들은) 제거되겠다

완료단수 asportātus sum

(나는) 제거되었다

asportātus es

(너는) 제거되었다

asportātus est

(그는) 제거되었다

복수 asportātī sumus

(우리는) 제거되었다

asportātī estis

(너희는) 제거되었다

asportātī sunt

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 asportātus eram

(나는) 제거되었었다

asportātus erās

(너는) 제거되었었다

asportātus erat

(그는) 제거되었었다

복수 asportātī erāmus

(우리는) 제거되었었다

asportātī erātis

(너희는) 제거되었었다

asportātī erant

(그들은) 제거되었었다

미래완료단수 asportātus erō

(나는) 제거되었겠다

asportātus eris

(너는) 제거되었겠다

asportātus erit

(그는) 제거되었겠다

복수 asportātī erimus

(우리는) 제거되었겠다

asportātī eritis

(너희는) 제거되었겠다

asportātī erunt

(그들은) 제거되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportem

(나는) 제거하자

asportēs

(너는) 제거하자

asportet

(그는) 제거하자

복수 asportēmus

(우리는) 제거하자

asportētis

(너희는) 제거하자

asportent

(그들은) 제거하자

과거단수 asportārem

(나는) 제거하고 있었다

asportārēs

(너는) 제거하고 있었다

asportāret

(그는) 제거하고 있었다

복수 asportārēmus

(우리는) 제거하고 있었다

asportārētis

(너희는) 제거하고 있었다

asportārent

(그들은) 제거하고 있었다

완료단수 asportāverim

(나는) 제거했다

asportāverīs

(너는) 제거했다

asportāverit

(그는) 제거했다

복수 asportāverīmus

(우리는) 제거했다

asportāverītis

(너희는) 제거했다

asportāverint

(그들은) 제거했다

과거완료단수 asportāvissem

(나는) 제거했었다

asportāvissēs

(너는) 제거했었다

asportāvisset

(그는) 제거했었다

복수 asportāvissēmus

(우리는) 제거했었다

asportāvissētis

(너희는) 제거했었다

asportāvissent

(그들은) 제거했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asporter

(나는) 제거되자

asportēris, asportēre

(너는) 제거되자

asportētur

(그는) 제거되자

복수 asportēmur

(우리는) 제거되자

asportēminī

(너희는) 제거되자

asportentur

(그들은) 제거되자

과거단수 asportārer

(나는) 제거되고 있었다

asportārēris, asportārēre

(너는) 제거되고 있었다

asportārētur

(그는) 제거되고 있었다

복수 asportārēmur

(우리는) 제거되고 있었다

asportārēminī

(너희는) 제거되고 있었다

asportārentur

(그들은) 제거되고 있었다

완료단수 asportātus sim

(나는) 제거되었다

asportātus sīs

(너는) 제거되었다

asportātus sit

(그는) 제거되었다

복수 asportātī sīmus

(우리는) 제거되었다

asportātī sītis

(너희는) 제거되었다

asportātī sint

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 asportātus essem

(나는) 제거되었었다

asportātus essēs

(너는) 제거되었었다

asportātus esset

(그는) 제거되었었다

복수 asportātī essēmus

(우리는) 제거되었었다

asportātī essētis

(너희는) 제거되었었다

asportātī essent

(그들은) 제거되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportā

(너는) 제거해라

복수 asportāte

(너희는) 제거해라

미래단수 asportātō

(네가) 제거하게 해라

asportātō

(그가) 제거하게 해라

복수 asportātōte

(너희가) 제거하게 해라

asportantō

(그들이) 제거하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 asportāre

(너는) 제거되어라

복수 asportāminī

(너희는) 제거되어라

미래단수 asportātor

(네가) 제거되게 해라

asportātor

(그가) 제거되게 해라

복수 asportantor

(그들이) 제거되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 asportāre

제거함

asportāvisse

제거했음

asportātūrus esse

제거하겠음

수동태 asportārī

제거됨

asportātus esse

제거되었음

asportātum īrī

제거되겠음

분사

현재완료미래
능동태 asportāns

제거하는

asportātūrus

제거할

수동태 asportātus

제거된

asportandus

제거될

목적분사

대격탈격
형태 asportātum

제거하기 위해

asportātū

제거하기에

예문

  • Nam et vasa templi Dei aurea et argentea, quae Nabuchodonosor tulerat de templo, quod erat in Ierusalem, et asportaverat ea in templum Babylonis, protulit Cyrus rex de templo Babylonis, et data sunt viro cuidam nomine Sasabassar, quem et principem constituit, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 5 5:14)

    그뿐만 아니라, 하느님 집의 금은 기물들을 네부카드네자르가 예루살렘 성전에서 꺼내어 바빌론 신전으로 가져갔는데, 키루스 임금님께서 그것들을 바빌론 신전에서 꺼내시고, 지방관으로 임명하신 세스바차르라는 이에게 넘겨주셨습니다. (불가타 성경, 에즈라기, 5장 5:14)

  • Balthasar ergo praecepit iam temulentus, ut afferrentur vasa aurea et argentea, quae asportaverat Nabuchodonosor pater eius de templo, quod fuit in Ierusalem, ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubinae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:2)

    술기운이 퍼지자 벨사차르는 자기 아버지 네부카드네자르가 예루살렘 성전에서 가져온 금은 기물들을 내오라고 분부하였다. 임금은 대신들과 왕비와 후궁들과 함께 그것으로 술을 마시려는 것이었다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:2)

  • Tunc allata sunt vasa aurea, quae asportaverat de templo, quod fuerat in Ierusalem; et biberunt in eis rex et optimates eius, uxores et concubinae illius: (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:3)

    예루살렘에 있던 성전 곧 하느님의 집에서 가져온 금 기물들을 내오자, 임금은 대신들과 왕비와 후궁들과 함께 그것으로 술을 마셨다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:3)

  • Mithridaten Pergamenum, a quo rem feliciter celeriterque gestam in Aegypto supra scripsimus, regio genere ortum, disciplinis etiam regiis educatum — nam eum Mithridates, rex Asiae totius, propter nobilitatem Pergamo parvulum secum asportaverat in castra multosque retinuerat annos — regem Bosphori constituit, quod sub imperio Pharnacis fuerat, provinciasque populi Romani a barbaris atque inimicis regibus interposito amicissimo rege munivit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 78:3)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 78:3)

  • Cumque adiurasset eos atque dixisset: " Deus visitabit vos; asportate ossa mea vobiscum de loco isto ", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 50 50:25)

    요셉은 이스라엘의 아들들에게 맹세하게 하면서 일렀다. “하느님께서 반드시 여러분을 찾아오실 것입니다. 그때 여기서 내 유골을 가지고 올라가십시오.” (불가타 성경, 창세기, 50장 50:25)

유의어

  1. 제거하다

    • dēferō (제거하다, 나르다, 빼앗다)
    • exhauriō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • removeō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • tollō (제거하다, 빼앗다)
    • vehō (나르다, 운반하다, 전달하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION