고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: benēplacit(어간) + ī(어미)
기본형: benēplaceō, benēplacēre, benēplacuī, benēplacitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benēplaceō (나는) ~에 기뻐한다 |
benēplacēs (너는) ~에 기뻐한다 |
benēplacet (그는) ~에 기뻐한다 |
복수 | benēplacēmus (우리는) ~에 기뻐한다 |
benēplacētis (너희는) ~에 기뻐한다 |
benēplacent (그들은) ~에 기뻐한다 |
|
과거 | 단수 | benēplacēbam (나는) ~에 기뻐하고 있었다 |
benēplacēbās (너는) ~에 기뻐하고 있었다 |
benēplacēbat (그는) ~에 기뻐하고 있었다 |
복수 | benēplacēbāmus (우리는) ~에 기뻐하고 있었다 |
benēplacēbātis (너희는) ~에 기뻐하고 있었다 |
benēplacēbant (그들은) ~에 기뻐하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | benēplacēbō (나는) ~에 기뻐하겠다 |
benēplacēbis (너는) ~에 기뻐하겠다 |
benēplacēbit (그는) ~에 기뻐하겠다 |
복수 | benēplacēbimus (우리는) ~에 기뻐하겠다 |
benēplacēbitis (너희는) ~에 기뻐하겠다 |
benēplacēbunt (그들은) ~에 기뻐하겠다 |
|
완료 | 단수 | benēplacuī (나는) ~에 기뻐했다 |
benēplacuistī (너는) ~에 기뻐했다 |
benēplacuit (그는) ~에 기뻐했다 |
복수 | benēplacuimus (우리는) ~에 기뻐했다 |
benēplacuistis (너희는) ~에 기뻐했다 |
benēplacuērunt, benēplacuēre (그들은) ~에 기뻐했다 |
|
과거완료 | 단수 | benēplacueram (나는) ~에 기뻐했었다 |
benēplacuerās (너는) ~에 기뻐했었다 |
benēplacuerat (그는) ~에 기뻐했었다 |
복수 | benēplacuerāmus (우리는) ~에 기뻐했었다 |
benēplacuerātis (너희는) ~에 기뻐했었다 |
benēplacuerant (그들은) ~에 기뻐했었다 |
|
미래완료 | 단수 | benēplacuerō (나는) ~에 기뻐했겠다 |
benēplacueris (너는) ~에 기뻐했겠다 |
benēplacuerit (그는) ~에 기뻐했겠다 |
복수 | benēplacuerimus (우리는) ~에 기뻐했겠다 |
benēplacueritis (너희는) ~에 기뻐했겠다 |
benēplacuerint (그들은) ~에 기뻐했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benēplaceor (나는) ~에 기뻐된다 |
benēplacēris, benēplacēre (너는) ~에 기뻐된다 |
benēplacētur (그는) ~에 기뻐된다 |
복수 | benēplacēmur (우리는) ~에 기뻐된다 |
benēplacēminī (너희는) ~에 기뻐된다 |
benēplacentur (그들은) ~에 기뻐된다 |
|
과거 | 단수 | benēplacēbar (나는) ~에 기뻐되고 있었다 |
benēplacēbāris, benēplacēbāre (너는) ~에 기뻐되고 있었다 |
benēplacēbātur (그는) ~에 기뻐되고 있었다 |
복수 | benēplacēbāmur (우리는) ~에 기뻐되고 있었다 |
benēplacēbāminī (너희는) ~에 기뻐되고 있었다 |
benēplacēbantur (그들은) ~에 기뻐되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | benēplacēbor (나는) ~에 기뻐되겠다 |
benēplacēberis, benēplacēbere (너는) ~에 기뻐되겠다 |
benēplacēbitur (그는) ~에 기뻐되겠다 |
복수 | benēplacēbimur (우리는) ~에 기뻐되겠다 |
benēplacēbiminī (너희는) ~에 기뻐되겠다 |
benēplacēbuntur (그들은) ~에 기뻐되겠다 |
|
완료 | 단수 | benēplacitus sum (나는) ~에 기뻐되었다 |
benēplacitus es (너는) ~에 기뻐되었다 |
benēplacitus est (그는) ~에 기뻐되었다 |
복수 | benēplacitī sumus (우리는) ~에 기뻐되었다 |
benēplacitī estis (너희는) ~에 기뻐되었다 |
benēplacitī sunt (그들은) ~에 기뻐되었다 |
|
과거완료 | 단수 | benēplacitus eram (나는) ~에 기뻐되었었다 |
benēplacitus erās (너는) ~에 기뻐되었었다 |
benēplacitus erat (그는) ~에 기뻐되었었다 |
복수 | benēplacitī erāmus (우리는) ~에 기뻐되었었다 |
benēplacitī erātis (너희는) ~에 기뻐되었었다 |
benēplacitī erant (그들은) ~에 기뻐되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | benēplacitus erō (나는) ~에 기뻐되었겠다 |
benēplacitus eris (너는) ~에 기뻐되었겠다 |
benēplacitus erit (그는) ~에 기뻐되었겠다 |
복수 | benēplacitī erimus (우리는) ~에 기뻐되었겠다 |
benēplacitī eritis (너희는) ~에 기뻐되었겠다 |
benēplacitī erunt (그들은) ~에 기뻐되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benēplaceam (나는) ~에 기뻐하자 |
benēplaceās (너는) ~에 기뻐하자 |
benēplaceat (그는) ~에 기뻐하자 |
복수 | benēplaceāmus (우리는) ~에 기뻐하자 |
benēplaceātis (너희는) ~에 기뻐하자 |
benēplaceant (그들은) ~에 기뻐하자 |
|
과거 | 단수 | benēplacērem (나는) ~에 기뻐하고 있었다 |
benēplacērēs (너는) ~에 기뻐하고 있었다 |
benēplacēret (그는) ~에 기뻐하고 있었다 |
복수 | benēplacērēmus (우리는) ~에 기뻐하고 있었다 |
benēplacērētis (너희는) ~에 기뻐하고 있었다 |
benēplacērent (그들은) ~에 기뻐하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | benēplacuerim (나는) ~에 기뻐했다 |
benēplacuerīs (너는) ~에 기뻐했다 |
benēplacuerit (그는) ~에 기뻐했다 |
복수 | benēplacuerīmus (우리는) ~에 기뻐했다 |
benēplacuerītis (너희는) ~에 기뻐했다 |
benēplacuerint (그들은) ~에 기뻐했다 |
|
과거완료 | 단수 | benēplacuissem (나는) ~에 기뻐했었다 |
benēplacuissēs (너는) ~에 기뻐했었다 |
benēplacuisset (그는) ~에 기뻐했었다 |
복수 | benēplacuissēmus (우리는) ~에 기뻐했었다 |
benēplacuissētis (너희는) ~에 기뻐했었다 |
benēplacuissent (그들은) ~에 기뻐했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benēplacear (나는) ~에 기뻐되자 |
benēplaceāris, benēplaceāre (너는) ~에 기뻐되자 |
benēplaceātur (그는) ~에 기뻐되자 |
복수 | benēplaceāmur (우리는) ~에 기뻐되자 |
benēplaceāminī (너희는) ~에 기뻐되자 |
benēplaceantur (그들은) ~에 기뻐되자 |
|
과거 | 단수 | benēplacērer (나는) ~에 기뻐되고 있었다 |
benēplacērēris, benēplacērēre (너는) ~에 기뻐되고 있었다 |
benēplacērētur (그는) ~에 기뻐되고 있었다 |
복수 | benēplacērēmur (우리는) ~에 기뻐되고 있었다 |
benēplacērēminī (너희는) ~에 기뻐되고 있었다 |
benēplacērentur (그들은) ~에 기뻐되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | benēplacitus sim (나는) ~에 기뻐되었다 |
benēplacitus sīs (너는) ~에 기뻐되었다 |
benēplacitus sit (그는) ~에 기뻐되었다 |
복수 | benēplacitī sīmus (우리는) ~에 기뻐되었다 |
benēplacitī sītis (너희는) ~에 기뻐되었다 |
benēplacitī sint (그들은) ~에 기뻐되었다 |
|
과거완료 | 단수 | benēplacitus essem (나는) ~에 기뻐되었었다 |
benēplacitus essēs (너는) ~에 기뻐되었었다 |
benēplacitus esset (그는) ~에 기뻐되었었다 |
복수 | benēplacitī essēmus (우리는) ~에 기뻐되었었다 |
benēplacitī essētis (너희는) ~에 기뻐되었었다 |
benēplacitī essent (그들은) ~에 기뻐되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benēplacē (너는) ~에 기뻐해라 |
||
복수 | benēplacēte (너희는) ~에 기뻐해라 |
|||
미래 | 단수 | benēplacētō (네가) ~에 기뻐하게 해라 |
benēplacētō (그가) ~에 기뻐하게 해라 |
|
복수 | benēplacētōte (너희가) ~에 기뻐하게 해라 |
benēplacentō (그들이) ~에 기뻐하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | benēplacēre (너는) ~에 기뻐되어라 |
||
복수 | benēplacēminī (너희는) ~에 기뻐되어라 |
|||
미래 | 단수 | benēplacētor (네가) ~에 기뻐되게 해라 |
benēplacētor (그가) ~에 기뻐되게 해라 |
|
복수 | benēplacentor (그들이) ~에 기뻐되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | benēplacēre ~에 기뻐함 |
benēplacuisse ~에 기뻐했음 |
benēplacitūrus esse ~에 기뻐하겠음 |
수동태 | benēplacērī ~에 기뻐됨 |
benēplacitus esse ~에 기뻐되었음 |
benēplacitum īrī ~에 기뻐되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | benēplacēns ~에 기뻐하는 |
benēplacitūrus ~에 기뻐할 |
|
수동태 | benēplacitus ~에 기뻐된 |
benēplacendus ~에 기뻐될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | benēplacitum ~에 기뻐하기 위해 |
benēplacitū ~에 기뻐하기에 |
in beneplacitum pro vobis offeratur masculus immaculatus ex bobus et ex ovibus et ex capris; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:19)
그 예물은 소나 양이나 염소 가운데에서 흠 없는 수컷이어야 너희를 위하여 호의로 받아들여진다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:19)
De manu alienigenae non offeretis cibum Dei vestri ex omnibus his animalibus, quia corrupta et maculata sunt omnia; non erunt in beneplacitum pro vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:25)
너희는 이런 것들 가운데 그 무엇도 외국인의 손에서 받아, 너희 하느님에게 양식으로 바쳐서는 안 된다. 그런 결함이 곧 흠이어서, 그것들은 너희를 위하여 호의로 받아들여지지 않는다.’” (불가타 성경, 레위기, 22장 22:25)
De Nephthali dixit: " Nephthali satiabatur beneplacito et plenus erit benedictione Domini: mare et meridiem possidebit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:23)
납탈리를 두고서는 이렇게 말하였다. “은총이 충만하고 주님의 복이 가득한 납탈리. 그는 바다와 남쪽 지방을 차지한다.” (불가타 성경, 신명기, 33장 33:23)
Qui instanter quaerit bonum, quaerit beneplacitum; qui autem investigator malorum est, haec advenient ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:27)
선을 추구하는 이는 호감을 사지만 악을 뒤쫓는 자에게는 악이 닥친다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:27)
Sapientia enim et disciplina timor Domini, et quod beneplacitum est illi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 1 1:34)
(불가타 성경, 집회서, 1장 1:34)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용