라틴어-한국어 사전 검색

celebrāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (celebrō의 현재 능동태 부정사형 ) 떼지어 모임

    형태분석: celebr(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

  • (celebrō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 떼지어 모여지다

    형태분석: celebr(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

  • (celebrō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 떼지어 모여져라

    형태분석: celebr(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

celebrō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: celebrō, celebrāre, celebrāvī, celebrātum

어원: celeber(유명한, 저명한)

  1. 떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다
  2. 습관적으로 하다, 길들이다, 훈련하다, 반복하다
  3. 축하하다, 기념하다, 거행하다, 개최하다, 기리다
  4. 공표하다, 출판하다, 알리다, 발표하다
  1. I go to a place or person in large numbers or often; throng, frequent, fill.
  2. I practice, employ, exercise, repeat.
  3. I celebrate, solemnize, hold (a festival); honor, praise, celebrate in song.
  4. I proclaim, publish, make something known.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 celebrō

(나는) 떼지어 모이다

celebrās

(너는) 떼지어 모이다

celebrat

(그는) 떼지어 모이다

복수 celebrāmus

(우리는) 떼지어 모이다

celebrātis

(너희는) 떼지어 모이다

celebrant

(그들은) 떼지어 모이다

과거단수 celebrābam

(나는) 떼지어 모이고 있었다

celebrābās

(너는) 떼지어 모이고 있었다

celebrābat

(그는) 떼지어 모이고 있었다

복수 celebrābāmus

(우리는) 떼지어 모이고 있었다

celebrābātis

(너희는) 떼지어 모이고 있었다

celebrābant

(그들은) 떼지어 모이고 있었다

미래단수 celebrābō

(나는) 떼지어 모이겠다

celebrābis

(너는) 떼지어 모이겠다

celebrābit

(그는) 떼지어 모이겠다

복수 celebrābimus

(우리는) 떼지어 모이겠다

celebrābitis

(너희는) 떼지어 모이겠다

celebrābunt

(그들은) 떼지어 모이겠다

완료단수 celebrāvī

(나는) 떼지어 모였다

celebrāvistī

(너는) 떼지어 모였다

celebrāvit

(그는) 떼지어 모였다

복수 celebrāvimus

(우리는) 떼지어 모였다

celebrāvistis

(너희는) 떼지어 모였다

celebrāvērunt, celebrāvēre

(그들은) 떼지어 모였다

과거완료단수 celebrāveram

(나는) 떼지어 모였었다

celebrāverās

(너는) 떼지어 모였었다

celebrāverat

(그는) 떼지어 모였었다

복수 celebrāverāmus

(우리는) 떼지어 모였었다

celebrāverātis

(너희는) 떼지어 모였었다

celebrāverant

(그들은) 떼지어 모였었다

미래완료단수 celebrāverō

(나는) 떼지어 모였겠다

celebrāveris

(너는) 떼지어 모였겠다

celebrāverit

(그는) 떼지어 모였겠다

복수 celebrāverimus

(우리는) 떼지어 모였겠다

celebrāveritis

(너희는) 떼지어 모였겠다

celebrāverint

(그들은) 떼지어 모였겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 celebror

(나는) 떼지어 모여지다

celebrāris, celebrāre

(너는) 떼지어 모여지다

celebrātur

(그는) 떼지어 모여지다

복수 celebrāmur

(우리는) 떼지어 모여지다

celebrāminī

(너희는) 떼지어 모여지다

celebrantur

(그들은) 떼지어 모여지다

과거단수 celebrābar

(나는) 떼지어 모여지고 있었다

celebrābāris, celebrābāre

(너는) 떼지어 모여지고 있었다

celebrābātur

(그는) 떼지어 모여지고 있었다

복수 celebrābāmur

(우리는) 떼지어 모여지고 있었다

celebrābāminī

(너희는) 떼지어 모여지고 있었다

celebrābantur

(그들은) 떼지어 모여지고 있었다

미래단수 celebrābor

(나는) 떼지어 모여지겠다

celebrāberis, celebrābere

(너는) 떼지어 모여지겠다

celebrābitur

(그는) 떼지어 모여지겠다

복수 celebrābimur

(우리는) 떼지어 모여지겠다

celebrābiminī

(너희는) 떼지어 모여지겠다

celebrābuntur

(그들은) 떼지어 모여지겠다

완료단수 celebrātus sum

(나는) 떼지어 모여졌다

celebrātus es

(너는) 떼지어 모여졌다

celebrātus est

(그는) 떼지어 모여졌다

복수 celebrātī sumus

(우리는) 떼지어 모여졌다

celebrātī estis

(너희는) 떼지어 모여졌다

celebrātī sunt

(그들은) 떼지어 모여졌다

과거완료단수 celebrātus eram

(나는) 떼지어 모여졌었다

celebrātus erās

(너는) 떼지어 모여졌었다

celebrātus erat

(그는) 떼지어 모여졌었다

복수 celebrātī erāmus

(우리는) 떼지어 모여졌었다

celebrātī erātis

(너희는) 떼지어 모여졌었다

celebrātī erant

(그들은) 떼지어 모여졌었다

미래완료단수 celebrātus erō

(나는) 떼지어 모여졌겠다

celebrātus eris

(너는) 떼지어 모여졌겠다

celebrātus erit

(그는) 떼지어 모여졌겠다

복수 celebrātī erimus

(우리는) 떼지어 모여졌겠다

celebrātī eritis

(너희는) 떼지어 모여졌겠다

celebrātī erunt

(그들은) 떼지어 모여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 celebrem

(나는) 떼지어 모이자

celebrēs

(너는) 떼지어 모이자

celebret

(그는) 떼지어 모이자

복수 celebrēmus

(우리는) 떼지어 모이자

celebrētis

(너희는) 떼지어 모이자

celebrent

(그들은) 떼지어 모이자

과거단수 celebrārem

(나는) 떼지어 모이고 있었다

celebrārēs

(너는) 떼지어 모이고 있었다

celebrāret

(그는) 떼지어 모이고 있었다

복수 celebrārēmus

(우리는) 떼지어 모이고 있었다

celebrārētis

(너희는) 떼지어 모이고 있었다

celebrārent

(그들은) 떼지어 모이고 있었다

완료단수 celebrāverim

(나는) 떼지어 모였다

celebrāverīs

(너는) 떼지어 모였다

celebrāverit

(그는) 떼지어 모였다

복수 celebrāverīmus

(우리는) 떼지어 모였다

celebrāverītis

(너희는) 떼지어 모였다

celebrāverint

(그들은) 떼지어 모였다

과거완료단수 celebrāvissem

(나는) 떼지어 모였었다

celebrāvissēs

(너는) 떼지어 모였었다

celebrāvisset

(그는) 떼지어 모였었다

복수 celebrāvissēmus

(우리는) 떼지어 모였었다

celebrāvissētis

(너희는) 떼지어 모였었다

celebrāvissent

(그들은) 떼지어 모였었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 celebrer

(나는) 떼지어 모여지자

celebrēris, celebrēre

(너는) 떼지어 모여지자

celebrētur

(그는) 떼지어 모여지자

복수 celebrēmur

(우리는) 떼지어 모여지자

celebrēminī

(너희는) 떼지어 모여지자

celebrentur

(그들은) 떼지어 모여지자

과거단수 celebrārer

(나는) 떼지어 모여지고 있었다

celebrārēris, celebrārēre

(너는) 떼지어 모여지고 있었다

celebrārētur

(그는) 떼지어 모여지고 있었다

복수 celebrārēmur

(우리는) 떼지어 모여지고 있었다

celebrārēminī

(너희는) 떼지어 모여지고 있었다

celebrārentur

(그들은) 떼지어 모여지고 있었다

완료단수 celebrātus sim

(나는) 떼지어 모여졌다

celebrātus sīs

(너는) 떼지어 모여졌다

celebrātus sit

(그는) 떼지어 모여졌다

복수 celebrātī sīmus

(우리는) 떼지어 모여졌다

celebrātī sītis

(너희는) 떼지어 모여졌다

celebrātī sint

(그들은) 떼지어 모여졌다

과거완료단수 celebrātus essem

(나는) 떼지어 모여졌었다

celebrātus essēs

(너는) 떼지어 모여졌었다

celebrātus esset

(그는) 떼지어 모여졌었다

복수 celebrātī essēmus

(우리는) 떼지어 모여졌었다

celebrātī essētis

(너희는) 떼지어 모여졌었다

celebrātī essent

(그들은) 떼지어 모여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 celebrā

(너는) 떼지어 모여라

복수 celebrāte

(너희는) 떼지어 모여라

미래단수 celebrātō

(네가) 떼지어 모이게 해라

celebrātō

(그가) 떼지어 모이게 해라

복수 celebrātōte

(너희가) 떼지어 모이게 해라

celebrantō

(그들이) 떼지어 모이게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 celebrāre

(너는) 떼지어 모여져라

복수 celebrāminī

(너희는) 떼지어 모여져라

미래단수 celebrātor

(네가) 떼지어 모여지게 해라

celebrātor

(그가) 떼지어 모여지게 해라

복수 celebrantor

(그들이) 떼지어 모여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 celebrāre

떼지어 모임

celebrāvisse

떼지어 모였음

celebrātūrus esse

떼지어 모이겠음

수동태 celebrārī

떼지어 모여짐

celebrātus esse

떼지어 모여졌음

celebrātum īrī

떼지어 모여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 celebrāns

떼지어 모이는

celebrātūrus

떼지어 모일

수동태 celebrātus

떼지어 모여진

celebrandus

떼지어 모여질

목적분사

대격탈격
형태 celebrātum

떼지어 모이기 위해

celebrātū

떼지어 모이기에

예문

  • Hae sunt ergo feriae Domini, conventus sancti, quas celebrare debetis temporibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:4)

    ‘너희가 정해진 때에 소집해야 하는 거룩한 모임, 곧 주님의 축일들은 이러하다. (불가타 성경, 레위기, 23장 23:4)

  • deinde Flaccus familiam iubet sēcum venīre ad locum sacrum in quō Parīlia celebrāre debent. (Oxford Latin Course I, Quīntus mīlitēs spectat 14:9)

    그리고나서 Flaccus는 가족에게 자신과 함께 Parilia를 기념해야하는 거룩한 장소로 가자고 명령한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 14:9)

  • Ducebantur autem cum amara necessitate per singulos menses in die natalis regis ad sacrificium et, cum Liberi sacra celebrarentur, cogebantur hedera coronati pompam Libero celebrare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:7)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:7)

  • quippe non prompte ueniam impertire rarenter adeundi adsiduitatem eius requirentis est, summumque argumentum amoris frequentibus delectari, cessantibus obirasci, perseuerantem celebrare, desinentem desiderare, quoniam necesse est gratam praesentiam eiusdem esse, cuius angat absentia. (Apuleius, Florida 17:5)

    (아풀레이우스, 플로리다 17:5)

  • Con- venientibus ergo vobis in unum non est dominicam cenam celebrare, unusquisque enim propriam cenam praesumit in manducando et alius quidem esurit, alius ebrius est. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 5:9)

    (아우구스티누스, 편지들, 5:9)

유의어 사전

1. Sæpe denotes often, in opp. to semel, Suet. Ner. 33; nonnunquam, Cic. Or. 66; semper, like πολλάκις; whereas crebro and frequenter, in opp. to raro, Rhet. ad Her. iv. 23. Cic. Or. 66; crebro, often, and in quick succession, and rather too often than too seldom, like θαμά; but frequenter (partic. from farcire) often, and not too seldom; for in general creber denotes a multifarious assembly, inasmuch as it is dense and crowded; whereas frequens, inasmuch as it is numerously attended. Consequently, frequens rather implies praise, like largus; creber, blame, like spissus. And frequentes senatores denote the senate, when represented as complete; crebri senatores, as wanting room on account of their number, and forced to sit close. 2. Frequentare means to visit a place often, and not neglect it: whereas celebrare, to visit it often, and thereby to enliven it, and to fill it with festive sounds. (i. 17.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 습관적으로 하다

    • exercitō (운동하다, 훈련하다, 행사하다)
    • acuō (연습하다, 운동하다, 훈련하다)
  2. 공표하다

    • percelebrō (I proclaim or publish widely, make something thoroughly known)
    • īnsinuō (알리다, 알게 하다, 공표하다)
    • ēdīcō (알리다, 알게 하다, 공표하다)
    • condīcō (알리다, 공표하다, 발표하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%

SEARCH

MENU NAVIGATION