고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: celebrō, celebrāre, celebrāvī, celebrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | celebrō (나는) 떼지어 모이다 |
celebrās (너는) 떼지어 모이다 |
celebrat (그는) 떼지어 모이다 |
복수 | celebrāmus (우리는) 떼지어 모이다 |
celebrātis (너희는) 떼지어 모이다 |
celebrant (그들은) 떼지어 모이다 |
|
과거 | 단수 | celebrābam (나는) 떼지어 모이고 있었다 |
celebrābās (너는) 떼지어 모이고 있었다 |
celebrābat (그는) 떼지어 모이고 있었다 |
복수 | celebrābāmus (우리는) 떼지어 모이고 있었다 |
celebrābātis (너희는) 떼지어 모이고 있었다 |
celebrābant (그들은) 떼지어 모이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | celebrābō (나는) 떼지어 모이겠다 |
celebrābis (너는) 떼지어 모이겠다 |
celebrābit (그는) 떼지어 모이겠다 |
복수 | celebrābimus (우리는) 떼지어 모이겠다 |
celebrābitis (너희는) 떼지어 모이겠다 |
celebrābunt (그들은) 떼지어 모이겠다 |
|
완료 | 단수 | celebrāvī (나는) 떼지어 모였다 |
celebrāvistī (너는) 떼지어 모였다 |
celebrāvit (그는) 떼지어 모였다 |
복수 | celebrāvimus (우리는) 떼지어 모였다 |
celebrāvistis (너희는) 떼지어 모였다 |
celebrāvērunt, celebrāvēre (그들은) 떼지어 모였다 |
|
과거완료 | 단수 | celebrāveram (나는) 떼지어 모였었다 |
celebrāverās (너는) 떼지어 모였었다 |
celebrāverat (그는) 떼지어 모였었다 |
복수 | celebrāverāmus (우리는) 떼지어 모였었다 |
celebrāverātis (너희는) 떼지어 모였었다 |
celebrāverant (그들은) 떼지어 모였었다 |
|
미래완료 | 단수 | celebrāverō (나는) 떼지어 모였겠다 |
celebrāveris (너는) 떼지어 모였겠다 |
celebrāverit (그는) 떼지어 모였겠다 |
복수 | celebrāverimus (우리는) 떼지어 모였겠다 |
celebrāveritis (너희는) 떼지어 모였겠다 |
celebrāverint (그들은) 떼지어 모였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | celebror (나는) 떼지어 모여지다 |
celebrāris, celebrāre (너는) 떼지어 모여지다 |
celebrātur (그는) 떼지어 모여지다 |
복수 | celebrāmur (우리는) 떼지어 모여지다 |
celebrāminī (너희는) 떼지어 모여지다 |
celebrantur (그들은) 떼지어 모여지다 |
|
과거 | 단수 | celebrābar (나는) 떼지어 모여지고 있었다 |
celebrābāris, celebrābāre (너는) 떼지어 모여지고 있었다 |
celebrābātur (그는) 떼지어 모여지고 있었다 |
복수 | celebrābāmur (우리는) 떼지어 모여지고 있었다 |
celebrābāminī (너희는) 떼지어 모여지고 있었다 |
celebrābantur (그들은) 떼지어 모여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | celebrābor (나는) 떼지어 모여지겠다 |
celebrāberis, celebrābere (너는) 떼지어 모여지겠다 |
celebrābitur (그는) 떼지어 모여지겠다 |
복수 | celebrābimur (우리는) 떼지어 모여지겠다 |
celebrābiminī (너희는) 떼지어 모여지겠다 |
celebrābuntur (그들은) 떼지어 모여지겠다 |
|
완료 | 단수 | celebrātus sum (나는) 떼지어 모여졌다 |
celebrātus es (너는) 떼지어 모여졌다 |
celebrātus est (그는) 떼지어 모여졌다 |
복수 | celebrātī sumus (우리는) 떼지어 모여졌다 |
celebrātī estis (너희는) 떼지어 모여졌다 |
celebrātī sunt (그들은) 떼지어 모여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | celebrātus eram (나는) 떼지어 모여졌었다 |
celebrātus erās (너는) 떼지어 모여졌었다 |
celebrātus erat (그는) 떼지어 모여졌었다 |
복수 | celebrātī erāmus (우리는) 떼지어 모여졌었다 |
celebrātī erātis (너희는) 떼지어 모여졌었다 |
celebrātī erant (그들은) 떼지어 모여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | celebrātus erō (나는) 떼지어 모여졌겠다 |
celebrātus eris (너는) 떼지어 모여졌겠다 |
celebrātus erit (그는) 떼지어 모여졌겠다 |
복수 | celebrātī erimus (우리는) 떼지어 모여졌겠다 |
celebrātī eritis (너희는) 떼지어 모여졌겠다 |
celebrātī erunt (그들은) 떼지어 모여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | celebrem (나는) 떼지어 모이자 |
celebrēs (너는) 떼지어 모이자 |
celebret (그는) 떼지어 모이자 |
복수 | celebrēmus (우리는) 떼지어 모이자 |
celebrētis (너희는) 떼지어 모이자 |
celebrent (그들은) 떼지어 모이자 |
|
과거 | 단수 | celebrārem (나는) 떼지어 모이고 있었다 |
celebrārēs (너는) 떼지어 모이고 있었다 |
celebrāret (그는) 떼지어 모이고 있었다 |
복수 | celebrārēmus (우리는) 떼지어 모이고 있었다 |
celebrārētis (너희는) 떼지어 모이고 있었다 |
celebrārent (그들은) 떼지어 모이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | celebrāverim (나는) 떼지어 모였다 |
celebrāverīs (너는) 떼지어 모였다 |
celebrāverit (그는) 떼지어 모였다 |
복수 | celebrāverīmus (우리는) 떼지어 모였다 |
celebrāverītis (너희는) 떼지어 모였다 |
celebrāverint (그들은) 떼지어 모였다 |
|
과거완료 | 단수 | celebrāvissem (나는) 떼지어 모였었다 |
celebrāvissēs (너는) 떼지어 모였었다 |
celebrāvisset (그는) 떼지어 모였었다 |
복수 | celebrāvissēmus (우리는) 떼지어 모였었다 |
celebrāvissētis (너희는) 떼지어 모였었다 |
celebrāvissent (그들은) 떼지어 모였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | celebrer (나는) 떼지어 모여지자 |
celebrēris, celebrēre (너는) 떼지어 모여지자 |
celebrētur (그는) 떼지어 모여지자 |
복수 | celebrēmur (우리는) 떼지어 모여지자 |
celebrēminī (너희는) 떼지어 모여지자 |
celebrentur (그들은) 떼지어 모여지자 |
|
과거 | 단수 | celebrārer (나는) 떼지어 모여지고 있었다 |
celebrārēris, celebrārēre (너는) 떼지어 모여지고 있었다 |
celebrārētur (그는) 떼지어 모여지고 있었다 |
복수 | celebrārēmur (우리는) 떼지어 모여지고 있었다 |
celebrārēminī (너희는) 떼지어 모여지고 있었다 |
celebrārentur (그들은) 떼지어 모여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | celebrātus sim (나는) 떼지어 모여졌다 |
celebrātus sīs (너는) 떼지어 모여졌다 |
celebrātus sit (그는) 떼지어 모여졌다 |
복수 | celebrātī sīmus (우리는) 떼지어 모여졌다 |
celebrātī sītis (너희는) 떼지어 모여졌다 |
celebrātī sint (그들은) 떼지어 모여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | celebrātus essem (나는) 떼지어 모여졌었다 |
celebrātus essēs (너는) 떼지어 모여졌었다 |
celebrātus esset (그는) 떼지어 모여졌었다 |
복수 | celebrātī essēmus (우리는) 떼지어 모여졌었다 |
celebrātī essētis (너희는) 떼지어 모여졌었다 |
celebrātī essent (그들은) 떼지어 모여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | celebrā (너는) 떼지어 모여라 |
||
복수 | celebrāte (너희는) 떼지어 모여라 |
|||
미래 | 단수 | celebrātō (네가) 떼지어 모이게 해라 |
celebrātō (그가) 떼지어 모이게 해라 |
|
복수 | celebrātōte (너희가) 떼지어 모이게 해라 |
celebrantō (그들이) 떼지어 모이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | celebrāre (너는) 떼지어 모여져라 |
||
복수 | celebrāminī (너희는) 떼지어 모여져라 |
|||
미래 | 단수 | celebrātor (네가) 떼지어 모여지게 해라 |
celebrātor (그가) 떼지어 모여지게 해라 |
|
복수 | celebrantor (그들이) 떼지어 모여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | celebrāre 떼지어 모임 |
celebrāvisse 떼지어 모였음 |
celebrātūrus esse 떼지어 모이겠음 |
수동태 | celebrārī 떼지어 모여짐 |
celebrātus esse 떼지어 모여졌음 |
celebrātum īrī 떼지어 모여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | celebrāns 떼지어 모이는 |
celebrātūrus 떼지어 모일 |
|
수동태 | celebrātus 떼지어 모여진 |
celebrandus 떼지어 모여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | celebrātum 떼지어 모이기 위해 |
celebrātū 떼지어 모이기에 |
Quam ob rem, Quirites, quoniam ad omnia pulvinaria supplicatio decreta est, celebratote illos dies cum coniugibus ac liberis vestris. (M. Tullius Cicero, ORATIONES IN CATILINAM, ORATIO IN L. CATILINAM TERTIA 23:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 23:1)
Veneruntque ad Gorenatad (id est Aream rhamni), quae sita est trans Iordanem; ubi celebrantes exsequias planctu magno atque vehementi impleverunt septem dies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 50 50:10)
그들은 요르단 건너편에 있는 고렌 아탓에 이르러, 크고 아주 장엄하게 호곡하였다. 요셉은 이레 동안 아버지의 죽음을 애도하였다. (불가타 성경, 창세기, 50장 50:10)
Habebitis autem hanc diem in monumentum et celebrabitis eam sollemnem Domino in generationibus vestris cultu sempiterno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:14)
이날이야말로 너희의 기념일이니, 이날 주님을 위하여 축제를 지내라. 이를 영원한 규칙으로 삼아 대대로 축제일로 지내야 한다.’ (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:14)
Quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere Pascha Domini, circumcidetur prius omne masculinum eius, et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae; si quis autem circumcisus non fuerit, non vescetur ex eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:48)
네 곁에 머무르는 이방인이 주님을 위하여 파스카 축제를 지내려면, 남자는 모두 할례를 받아야 한다. 그러면 그는 본토인처럼 파스카 축제를 함께 지낼 수 있다. 할례를 받지 않은 자는 아무도 함께 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:48)
Cumque introduxerit te Dominus in terram Chananaei et Hetthaei et Amorraei et Hevaei et Iebusaei, quam iuravit patribus tuis, ut daret tibi, terram fluentem lacte et melle; celebrabis hunc morem sacrorum mense isto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:5)
주님께서 너희에게 주시겠다고 너희 조상들에게 맹세하신 대로, 가나안족과 히타이트족과 아모리족과 히위족과 여부스족의 땅, 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 너희를 데려가시거든, 이달에 이러한 예식을 올려야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:5)
1. Sæpe denotes often, in opp. to semel, Suet. Ner. 33; nonnunquam, Cic. Or. 66; semper, like πολλάκις; whereas crebro and frequenter, in opp. to raro, Rhet. ad Her. iv. 23. Cic. Or. 66; crebro, often, and in quick succession, and rather too often than too seldom, like θαμά; but frequenter (partic. from farcire) often, and not too seldom; for in general creber denotes a multifarious assembly, inasmuch as it is dense and crowded; whereas frequens, inasmuch as it is numerously attended. Consequently, frequens rather implies praise, like largus; creber, blame, like spissus. And frequentes senatores denote the senate, when represented as complete; crebri senatores, as wanting room on account of their number, and forced to sit close. 2. Frequentare means to visit a place often, and not neglect it: whereas celebrare, to visit it often, and thereby to enliven it, and to fill it with festive sounds. (i. 17.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용