고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: coartō, coartāre, coartāvī, coartātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coartō (나는) 가둔다 |
coartās (너는) 가둔다 |
coartat (그는) 가둔다 |
복수 | coartāmus (우리는) 가둔다 |
coartātis (너희는) 가둔다 |
coartant (그들은) 가둔다 |
|
과거 | 단수 | coartābam (나는) 가두고 있었다 |
coartābās (너는) 가두고 있었다 |
coartābat (그는) 가두고 있었다 |
복수 | coartābāmus (우리는) 가두고 있었다 |
coartābātis (너희는) 가두고 있었다 |
coartābant (그들은) 가두고 있었다 |
|
미래 | 단수 | coartābō (나는) 가두겠다 |
coartābis (너는) 가두겠다 |
coartābit (그는) 가두겠다 |
복수 | coartābimus (우리는) 가두겠다 |
coartābitis (너희는) 가두겠다 |
coartābunt (그들은) 가두겠다 |
|
완료 | 단수 | coartāvī (나는) 가두었다 |
coartāvistī (너는) 가두었다 |
coartāvit (그는) 가두었다 |
복수 | coartāvimus (우리는) 가두었다 |
coartāvistis (너희는) 가두었다 |
coartāvērunt, coartāvēre (그들은) 가두었다 |
|
과거완료 | 단수 | coartāveram (나는) 가두었었다 |
coartāverās (너는) 가두었었다 |
coartāverat (그는) 가두었었다 |
복수 | coartāverāmus (우리는) 가두었었다 |
coartāverātis (너희는) 가두었었다 |
coartāverant (그들은) 가두었었다 |
|
미래완료 | 단수 | coartāverō (나는) 가두었겠다 |
coartāveris (너는) 가두었겠다 |
coartāverit (그는) 가두었겠다 |
복수 | coartāverimus (우리는) 가두었겠다 |
coartāveritis (너희는) 가두었겠다 |
coartāverint (그들은) 가두었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coartor (나는) 가두어진다 |
coartāris, coartāre (너는) 가두어진다 |
coartātur (그는) 가두어진다 |
복수 | coartāmur (우리는) 가두어진다 |
coartāminī (너희는) 가두어진다 |
coartantur (그들은) 가두어진다 |
|
과거 | 단수 | coartābar (나는) 가두어지고 있었다 |
coartābāris, coartābāre (너는) 가두어지고 있었다 |
coartābātur (그는) 가두어지고 있었다 |
복수 | coartābāmur (우리는) 가두어지고 있었다 |
coartābāminī (너희는) 가두어지고 있었다 |
coartābantur (그들은) 가두어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | coartābor (나는) 가두어지겠다 |
coartāberis, coartābere (너는) 가두어지겠다 |
coartābitur (그는) 가두어지겠다 |
복수 | coartābimur (우리는) 가두어지겠다 |
coartābiminī (너희는) 가두어지겠다 |
coartābuntur (그들은) 가두어지겠다 |
|
완료 | 단수 | coartātus sum (나는) 가두어졌다 |
coartātus es (너는) 가두어졌다 |
coartātus est (그는) 가두어졌다 |
복수 | coartātī sumus (우리는) 가두어졌다 |
coartātī estis (너희는) 가두어졌다 |
coartātī sunt (그들은) 가두어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | coartātus eram (나는) 가두어졌었다 |
coartātus erās (너는) 가두어졌었다 |
coartātus erat (그는) 가두어졌었다 |
복수 | coartātī erāmus (우리는) 가두어졌었다 |
coartātī erātis (너희는) 가두어졌었다 |
coartātī erant (그들은) 가두어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | coartātus erō (나는) 가두어졌겠다 |
coartātus eris (너는) 가두어졌겠다 |
coartātus erit (그는) 가두어졌겠다 |
복수 | coartātī erimus (우리는) 가두어졌겠다 |
coartātī eritis (너희는) 가두어졌겠다 |
coartātī erunt (그들은) 가두어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coartem (나는) 가두자 |
coartēs (너는) 가두자 |
coartet (그는) 가두자 |
복수 | coartēmus (우리는) 가두자 |
coartētis (너희는) 가두자 |
coartent (그들은) 가두자 |
|
과거 | 단수 | coartārem (나는) 가두고 있었다 |
coartārēs (너는) 가두고 있었다 |
coartāret (그는) 가두고 있었다 |
복수 | coartārēmus (우리는) 가두고 있었다 |
coartārētis (너희는) 가두고 있었다 |
coartārent (그들은) 가두고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coartāverim (나는) 가두었다 |
coartāverīs (너는) 가두었다 |
coartāverit (그는) 가두었다 |
복수 | coartāverīmus (우리는) 가두었다 |
coartāverītis (너희는) 가두었다 |
coartāverint (그들은) 가두었다 |
|
과거완료 | 단수 | coartāvissem (나는) 가두었었다 |
coartāvissēs (너는) 가두었었다 |
coartāvisset (그는) 가두었었다 |
복수 | coartāvissēmus (우리는) 가두었었다 |
coartāvissētis (너희는) 가두었었다 |
coartāvissent (그들은) 가두었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coarter (나는) 가두어지자 |
coartēris, coartēre (너는) 가두어지자 |
coartētur (그는) 가두어지자 |
복수 | coartēmur (우리는) 가두어지자 |
coartēminī (너희는) 가두어지자 |
coartentur (그들은) 가두어지자 |
|
과거 | 단수 | coartārer (나는) 가두어지고 있었다 |
coartārēris, coartārēre (너는) 가두어지고 있었다 |
coartārētur (그는) 가두어지고 있었다 |
복수 | coartārēmur (우리는) 가두어지고 있었다 |
coartārēminī (너희는) 가두어지고 있었다 |
coartārentur (그들은) 가두어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coartātus sim (나는) 가두어졌다 |
coartātus sīs (너는) 가두어졌다 |
coartātus sit (그는) 가두어졌다 |
복수 | coartātī sīmus (우리는) 가두어졌다 |
coartātī sītis (너희는) 가두어졌다 |
coartātī sint (그들은) 가두어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | coartātus essem (나는) 가두어졌었다 |
coartātus essēs (너는) 가두어졌었다 |
coartātus esset (그는) 가두어졌었다 |
복수 | coartātī essēmus (우리는) 가두어졌었다 |
coartātī essētis (너희는) 가두어졌었다 |
coartātī essent (그들은) 가두어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coartā (너는) 가두어라 |
||
복수 | coartāte (너희는) 가두어라 |
|||
미래 | 단수 | coartātō (네가) 가두게 해라 |
coartātō (그가) 가두게 해라 |
|
복수 | coartātōte (너희가) 가두게 해라 |
coartantō (그들이) 가두게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coartāre (너는) 가두어져라 |
||
복수 | coartāminī (너희는) 가두어져라 |
|||
미래 | 단수 | coartātor (네가) 가두어지게 해라 |
coartātor (그가) 가두어지게 해라 |
|
복수 | coartantor (그들이) 가두어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | coartāre 가둠 |
coartāvisse 가두었음 |
coartātūrus esse 가두겠음 |
수동태 | coartārī 가두어짐 |
coartātus esse 가두어졌음 |
coartātum īrī 가두어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | coartāns 가두는 |
coartātūrus 가둘 |
|
수동태 | coartātus 가두어진 |
coartandus 가두어질 |
Inde ima ventriculi pars paulum in dexteriorem partem conversa, in summum intestinum coartatur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 1 1:40)
(켈수스, 의학에 관하여, , 1장 1:40)
Inde ima uentriculi pars paulum in dexteriorem partem conuersa, in summum intestinum coartatur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, chapter 1 7:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 1장 7:1)
Inde ima ventriculi pars paulum in dexteriorem partem conversa, in summum intestinum coartatur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, I De human corporis interioribus partibus. 7:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 7:1)
nam modo occurrentibus silvis via coartatur, modo latissimis pratis diffunditur et patescit; (Pliny the Younger, Letters, book 2, letter 17 3:2)
(소 플리니우스, 편지들, 2권, 3:2)
Quemadmodum idem exercitus modo latius panditur modo in angustum coartatur et aut in cornua sinuata media parte curvatur aut recta fronte explicatur, vis illi, utcumque ordinatus est, eadem est et voluntas pro eisdem partibus standi : (Seneca, De Vita Beata, Liber VII: ad Gallionem, De Vita Beata 18:2)
(세네카, , 18:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용