고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnfligō, cōnfligere, cōnflixī, cōnflictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfligō (나는) 충돌한다 |
cōnfligis (너는) 충돌한다 |
cōnfligit (그는) 충돌한다 |
복수 | cōnfligimus (우리는) 충돌한다 |
cōnfligitis (너희는) 충돌한다 |
cōnfligunt (그들은) 충돌한다 |
|
과거 | 단수 | cōnfligēbam (나는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligēbās (너는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligēbat (그는) 충돌하고 있었다 |
복수 | cōnfligēbāmus (우리는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligēbātis (너희는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligēbant (그들은) 충돌하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnfligam (나는) 충돌하겠다 |
cōnfligēs (너는) 충돌하겠다 |
cōnfliget (그는) 충돌하겠다 |
복수 | cōnfligēmus (우리는) 충돌하겠다 |
cōnfligētis (너희는) 충돌하겠다 |
cōnfligent (그들은) 충돌하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnflixī (나는) 충돌했다 |
cōnflixistī (너는) 충돌했다 |
cōnflixit (그는) 충돌했다 |
복수 | cōnfliximus (우리는) 충돌했다 |
cōnflixistis (너희는) 충돌했다 |
cōnflixērunt, cōnflixēre (그들은) 충돌했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnflixeram (나는) 충돌했었다 |
cōnflixerās (너는) 충돌했었다 |
cōnflixerat (그는) 충돌했었다 |
복수 | cōnflixerāmus (우리는) 충돌했었다 |
cōnflixerātis (너희는) 충돌했었다 |
cōnflixerant (그들은) 충돌했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnflixerō (나는) 충돌했겠다 |
cōnflixeris (너는) 충돌했겠다 |
cōnflixerit (그는) 충돌했겠다 |
복수 | cōnflixerimus (우리는) 충돌했겠다 |
cōnflixeritis (너희는) 충돌했겠다 |
cōnflixerint (그들은) 충돌했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfligam (나는) 충돌하자 |
cōnfligās (너는) 충돌하자 |
cōnfligat (그는) 충돌하자 |
복수 | cōnfligāmus (우리는) 충돌하자 |
cōnfligātis (너희는) 충돌하자 |
cōnfligant (그들은) 충돌하자 |
|
과거 | 단수 | cōnfligerem (나는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligerēs (너는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligeret (그는) 충돌하고 있었다 |
복수 | cōnfligerēmus (우리는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligerētis (너희는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligerent (그들은) 충돌하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnflixerim (나는) 충돌했다 |
cōnflixerīs (너는) 충돌했다 |
cōnflixerit (그는) 충돌했다 |
복수 | cōnflixerīmus (우리는) 충돌했다 |
cōnflixerītis (너희는) 충돌했다 |
cōnflixerint (그들은) 충돌했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnflixissem (나는) 충돌했었다 |
cōnflixissēs (너는) 충돌했었다 |
cōnflixisset (그는) 충돌했었다 |
복수 | cōnflixissēmus (우리는) 충돌했었다 |
cōnflixissētis (너희는) 충돌했었다 |
cōnflixissent (그들은) 충돌했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfligar (나는) 충돌되자 |
cōnfligāris, cōnfligāre (너는) 충돌되자 |
cōnfligātur (그는) 충돌되자 |
복수 | cōnfligāmur (우리는) 충돌되자 |
cōnfligāminī (너희는) 충돌되자 |
cōnfligantur (그들은) 충돌되자 |
|
과거 | 단수 | cōnfligerer (나는) 충돌되고 있었다 |
cōnfligerēris, cōnfligerēre (너는) 충돌되고 있었다 |
cōnfligerētur (그는) 충돌되고 있었다 |
복수 | cōnfligerēmur (우리는) 충돌되고 있었다 |
cōnfligerēminī (너희는) 충돌되고 있었다 |
cōnfligerentur (그들은) 충돌되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnflictus sim (나는) 충돌되었다 |
cōnflictus sīs (너는) 충돌되었다 |
cōnflictus sit (그는) 충돌되었다 |
복수 | cōnflictī sīmus (우리는) 충돌되었다 |
cōnflictī sītis (너희는) 충돌되었다 |
cōnflictī sint (그들은) 충돌되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnflictus essem (나는) 충돌되었었다 |
cōnflictus essēs (너는) 충돌되었었다 |
cōnflictus esset (그는) 충돌되었었다 |
복수 | cōnflictī essēmus (우리는) 충돌되었었다 |
cōnflictī essētis (너희는) 충돌되었었다 |
cōnflictī essent (그들은) 충돌되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnflige (너는) 충돌해라 |
||
복수 | cōnfligite (너희는) 충돌해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnfligitō (네가) 충돌하게 해라 |
cōnfligitō (그가) 충돌하게 해라 |
|
복수 | cōnfligitōte (너희가) 충돌하게 해라 |
cōnfliguntō (그들이) 충돌하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfligere (너는) 충돌되어라 |
||
복수 | cōnfligiminī (너희는) 충돌되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnfligitor (네가) 충돌되게 해라 |
cōnfligitor (그가) 충돌되게 해라 |
|
복수 | cōnfliguntor (그들이) 충돌되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfligere 충돌함 |
cōnflixisse 충돌했음 |
cōnflictūrus esse 충돌하겠음 |
수동태 | cōnfligī 충돌됨 |
cōnflictus esse 충돌되었음 |
cōnflictum īrī 충돌되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfligēns 충돌하는 |
cōnflictūrus 충돌할 |
|
수동태 | cōnflictus 충돌된 |
cōnfligendus 충돌될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnflictum 충돌하기 위해 |
cōnflictū 충돌하기에 |
Hunc Marcellus insequitur et quam proxime potest Uliam castra castris confert locorumque cognita natura, quo maxime rem deducere volebat, necessitate est deductus ut neque confligeret — cuius si rei facultas esset, resistere incitatis militibus non poterat — neque vagari Cassium latius pateretur, ne plures civitates ea paterentur quae passi erant Cordubenses. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 61:6)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 61:6)
D'Estaing, Gallus nobilis, qui Ludovici decimi sexti classi praefuit, ut cum hoste quam primum confligeret, naves solvit, et in altum est provectus: (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT UNDECIMUM. 13:61)
(프란키스 글라스, , 13:61)
Itaque ne cum duobus exercitibus simul confligeret, Hannibal nocte castra ex agro Tarentino movit atque in Bruttios concessit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 604:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 604:1)
Marcellus insecutus est et subinde cedentem pressit, donec confligeret. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Libri XXVII Periocha 44:5)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 44:5)
antequam confligeret, praedixit exercitui ne miraretur quod luna proxima nocte defectura erat. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Periocha Libri XLIV 78:5)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 78:5)
1. Pugnare and confligere mean, to decide a quarrel by force, generally in a mass, in a battle; dimicare and digladiari, to decide a quarrel by arms, and generally in a single combat. 2. Pugnare denotes a battle, more with reference to its form, and on its brightest side, as requiring skill and courage; confligere, as a mere engagement, in consequence of an occasional collision, on its rough side as aiming at slaughter and carnage. Cic. Balb. 9. Qui cum hoste nostro cominus sæpe in acie pugnavit: comp. with Off. i. 23. Tenere in acie versari et manu cum hoste confligere, immane quiddam et belluarum simile est. Or, Nep. Eum. 4. and 8. 3. Dimicare denotes a fight with weapons agreed upon by the parties, such as swords, spears, lances, clubs, and gives the harmless image of a man who fights in his own defence; whereas digladiari denotes a fight with sword or poniard, and gives the hateful image of a practised gladiator, whose calling and art consist in nothing but fighting and assassinating. Cic. Tusc. iv. 19. Convenit dimicare pro legibus, pro libertate, pro patria: comp. with Leg. iii. 9. Iis sicis, quas ipse se projecisse dicit in forum, quibus inter se digladientur cives. (v. 187.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용