고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnfligō, cōnfligere, cōnflixī, cōnflictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfligō (나는) 충돌한다 |
cōnfligis (너는) 충돌한다 |
cōnfligit (그는) 충돌한다 |
복수 | cōnfligimus (우리는) 충돌한다 |
cōnfligitis (너희는) 충돌한다 |
cōnfligunt (그들은) 충돌한다 |
|
과거 | 단수 | cōnfligēbam (나는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligēbās (너는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligēbat (그는) 충돌하고 있었다 |
복수 | cōnfligēbāmus (우리는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligēbātis (너희는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligēbant (그들은) 충돌하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnfligam (나는) 충돌하겠다 |
cōnfligēs (너는) 충돌하겠다 |
cōnfliget (그는) 충돌하겠다 |
복수 | cōnfligēmus (우리는) 충돌하겠다 |
cōnfligētis (너희는) 충돌하겠다 |
cōnfligent (그들은) 충돌하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnflixī (나는) 충돌했다 |
cōnflixistī (너는) 충돌했다 |
cōnflixit (그는) 충돌했다 |
복수 | cōnfliximus (우리는) 충돌했다 |
cōnflixistis (너희는) 충돌했다 |
cōnflixērunt, cōnflixēre (그들은) 충돌했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnflixeram (나는) 충돌했었다 |
cōnflixerās (너는) 충돌했었다 |
cōnflixerat (그는) 충돌했었다 |
복수 | cōnflixerāmus (우리는) 충돌했었다 |
cōnflixerātis (너희는) 충돌했었다 |
cōnflixerant (그들은) 충돌했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnflixerō (나는) 충돌했겠다 |
cōnflixeris (너는) 충돌했겠다 |
cōnflixerit (그는) 충돌했겠다 |
복수 | cōnflixerimus (우리는) 충돌했겠다 |
cōnflixeritis (너희는) 충돌했겠다 |
cōnflixerint (그들은) 충돌했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfligam (나는) 충돌하자 |
cōnfligās (너는) 충돌하자 |
cōnfligat (그는) 충돌하자 |
복수 | cōnfligāmus (우리는) 충돌하자 |
cōnfligātis (너희는) 충돌하자 |
cōnfligant (그들은) 충돌하자 |
|
과거 | 단수 | cōnfligerem (나는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligerēs (너는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligeret (그는) 충돌하고 있었다 |
복수 | cōnfligerēmus (우리는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligerētis (너희는) 충돌하고 있었다 |
cōnfligerent (그들은) 충돌하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnflixerim (나는) 충돌했다 |
cōnflixerīs (너는) 충돌했다 |
cōnflixerit (그는) 충돌했다 |
복수 | cōnflixerīmus (우리는) 충돌했다 |
cōnflixerītis (너희는) 충돌했다 |
cōnflixerint (그들은) 충돌했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnflixissem (나는) 충돌했었다 |
cōnflixissēs (너는) 충돌했었다 |
cōnflixisset (그는) 충돌했었다 |
복수 | cōnflixissēmus (우리는) 충돌했었다 |
cōnflixissētis (너희는) 충돌했었다 |
cōnflixissent (그들은) 충돌했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfligar (나는) 충돌되자 |
cōnfligāris, cōnfligāre (너는) 충돌되자 |
cōnfligātur (그는) 충돌되자 |
복수 | cōnfligāmur (우리는) 충돌되자 |
cōnfligāminī (너희는) 충돌되자 |
cōnfligantur (그들은) 충돌되자 |
|
과거 | 단수 | cōnfligerer (나는) 충돌되고 있었다 |
cōnfligerēris, cōnfligerēre (너는) 충돌되고 있었다 |
cōnfligerētur (그는) 충돌되고 있었다 |
복수 | cōnfligerēmur (우리는) 충돌되고 있었다 |
cōnfligerēminī (너희는) 충돌되고 있었다 |
cōnfligerentur (그들은) 충돌되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnflictus sim (나는) 충돌되었다 |
cōnflictus sīs (너는) 충돌되었다 |
cōnflictus sit (그는) 충돌되었다 |
복수 | cōnflictī sīmus (우리는) 충돌되었다 |
cōnflictī sītis (너희는) 충돌되었다 |
cōnflictī sint (그들은) 충돌되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnflictus essem (나는) 충돌되었었다 |
cōnflictus essēs (너는) 충돌되었었다 |
cōnflictus esset (그는) 충돌되었었다 |
복수 | cōnflictī essēmus (우리는) 충돌되었었다 |
cōnflictī essētis (너희는) 충돌되었었다 |
cōnflictī essent (그들은) 충돌되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnflige (너는) 충돌해라 |
||
복수 | cōnfligite (너희는) 충돌해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnfligitō (네가) 충돌하게 해라 |
cōnfligitō (그가) 충돌하게 해라 |
|
복수 | cōnfligitōte (너희가) 충돌하게 해라 |
cōnfliguntō (그들이) 충돌하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnfligere (너는) 충돌되어라 |
||
복수 | cōnfligiminī (너희는) 충돌되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnfligitor (네가) 충돌되게 해라 |
cōnfligitor (그가) 충돌되게 해라 |
|
복수 | cōnfliguntor (그들이) 충돌되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfligere 충돌함 |
cōnflixisse 충돌했음 |
cōnflictūrus esse 충돌하겠음 |
수동태 | cōnfligī 충돌됨 |
cōnflictus esse 충돌되었음 |
cōnflictum īrī 충돌되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnfligēns 충돌하는 |
cōnflictūrus 충돌할 |
|
수동태 | cōnflictus 충돌된 |
cōnfligendus 충돌될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnflictum 충돌하기 위해 |
cōnflictū 충돌하기에 |
At Pharnaces impulsus sive loci felicitate sive auspiciis et religionibus inductus, quibus obtemperasse eum postea audiebamus, sive paucitate nostrorum qui in armis erant comperta, cum more operis cotidiani magnam illam servorum multitudinem quae aggerem portabat militum esse credidisset, sive etiam fiducia veterani exercitus sui, quem bis et vicies in acie conflixisse et vicisse legati eius gloriabantur, simul contemptu exercitus nostri, quem pulsum a se Domitio duce sciebat, inito consilio dimicandi descendere praerupta valle coepit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 74:4)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 74:4)
Hic Leonnati litteras accepit conflixisse ipsum cum VIII milibus peditum et CCCC equitibus Horitarum prospero eventu. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 10 25:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 10장 25:1)
ac fieri potest, ut errem, sed ita prorsus existimo, neque eum Torquatum, qui hoc primus cognomen invenerit, aut torquem illum hosti detraxisse, ut aliquam ex eo perciperet corpore voluptatem, aut cum Latinis tertio consulatu conflixisse apud Veserim propter voluptatem; (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 30:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 30:5)
Herculem, quem in caelum ista ipsa, quam vos iracundiam esse vultis, sustulit fortitudo, iratumne censes conflixisse cum Erymanthio apro aut leone Nemeaeo? (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 4 50:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 4권 50:7)
nec in causa Milonis circa primas quaestiones iudicabo conflixisse causam, sed ubi totis viribus insidiator Clodius ideoque iure interfectus ostenditur. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber III 95:1)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 95:1)
1. Pugnare and confligere mean, to decide a quarrel by force, generally in a mass, in a battle; dimicare and digladiari, to decide a quarrel by arms, and generally in a single combat. 2. Pugnare denotes a battle, more with reference to its form, and on its brightest side, as requiring skill and courage; confligere, as a mere engagement, in consequence of an occasional collision, on its rough side as aiming at slaughter and carnage. Cic. Balb. 9. Qui cum hoste nostro cominus sæpe in acie pugnavit: comp. with Off. i. 23. Tenere in acie versari et manu cum hoste confligere, immane quiddam et belluarum simile est. Or, Nep. Eum. 4. and 8. 3. Dimicare denotes a fight with weapons agreed upon by the parties, such as swords, spears, lances, clubs, and gives the harmless image of a man who fights in his own defence; whereas digladiari denotes a fight with sword or poniard, and gives the hateful image of a practised gladiator, whose calling and art consist in nothing but fighting and assassinating. Cic. Tusc. iv. 19. Convenit dimicare pro legibus, pro libertate, pro patria: comp. with Leg. iii. 9. Iis sicis, quas ipse se projecisse dicit in forum, quibus inter se digladientur cives. (v. 187.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용