라틴어-한국어 사전 검색

contāminārem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contāminō의 과거 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 닿고 있었다

    형태분석: contāmin(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + m(인칭어미)

contāminō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contāminō, contāmināre, contāmināvī, contāminātum

어원: contamen, collat. form of contagio

  1. 닿다, 손대다, 만지다, 대 보다
  2. 타락하다, 더럽히다, 불순하게 하다, 불결하게 하다, 얼룩지게 하다, 오염시키다
  1. I touch, bring into contact
  2. I corrupt, contaminate, defile, stain, pollute

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contāminō

(나는) 닿는다

contāminās

(너는) 닿는다

contāminat

(그는) 닿는다

복수 contāmināmus

(우리는) 닿는다

contāminātis

(너희는) 닿는다

contāminant

(그들은) 닿는다

과거단수 contāminābam

(나는) 닿고 있었다

contāminābās

(너는) 닿고 있었다

contāminābat

(그는) 닿고 있었다

복수 contāminābāmus

(우리는) 닿고 있었다

contāminābātis

(너희는) 닿고 있었다

contāminābant

(그들은) 닿고 있었다

미래단수 contāminābō

(나는) 닿겠다

contāminābis

(너는) 닿겠다

contāminābit

(그는) 닿겠다

복수 contāminābimus

(우리는) 닿겠다

contāminābitis

(너희는) 닿겠다

contāminābunt

(그들은) 닿겠다

완료단수 contāmināvī

(나는) 닿았다

contāmināvistī

(너는) 닿았다

contāmināvit

(그는) 닿았다

복수 contāmināvimus

(우리는) 닿았다

contāmināvistis

(너희는) 닿았다

contāmināvērunt, contāmināvēre

(그들은) 닿았다

과거완료단수 contāmināveram

(나는) 닿았었다

contāmināverās

(너는) 닿았었다

contāmināverat

(그는) 닿았었다

복수 contāmināverāmus

(우리는) 닿았었다

contāmināverātis

(너희는) 닿았었다

contāmināverant

(그들은) 닿았었다

미래완료단수 contāmināverō

(나는) 닿았겠다

contāmināveris

(너는) 닿았겠다

contāmināverit

(그는) 닿았겠다

복수 contāmināverimus

(우리는) 닿았겠다

contāmināveritis

(너희는) 닿았겠다

contāmināverint

(그들은) 닿았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contāminor

(나는) 닿여진다

contāmināris, contāmināre

(너는) 닿여진다

contāminātur

(그는) 닿여진다

복수 contāmināmur

(우리는) 닿여진다

contāmināminī

(너희는) 닿여진다

contāminantur

(그들은) 닿여진다

과거단수 contāminābar

(나는) 닿여지고 있었다

contāminābāris, contāminābāre

(너는) 닿여지고 있었다

contāminābātur

(그는) 닿여지고 있었다

복수 contāminābāmur

(우리는) 닿여지고 있었다

contāminābāminī

(너희는) 닿여지고 있었다

contāminābantur

(그들은) 닿여지고 있었다

미래단수 contāminābor

(나는) 닿여지겠다

contāmināberis, contāminābere

(너는) 닿여지겠다

contāminābitur

(그는) 닿여지겠다

복수 contāminābimur

(우리는) 닿여지겠다

contāminābiminī

(너희는) 닿여지겠다

contāminābuntur

(그들은) 닿여지겠다

완료단수 contāminātus sum

(나는) 닿여졌다

contāminātus es

(너는) 닿여졌다

contāminātus est

(그는) 닿여졌다

복수 contāminātī sumus

(우리는) 닿여졌다

contāminātī estis

(너희는) 닿여졌다

contāminātī sunt

(그들은) 닿여졌다

과거완료단수 contāminātus eram

(나는) 닿여졌었다

contāminātus erās

(너는) 닿여졌었다

contāminātus erat

(그는) 닿여졌었다

복수 contāminātī erāmus

(우리는) 닿여졌었다

contāminātī erātis

(너희는) 닿여졌었다

contāminātī erant

(그들은) 닿여졌었다

미래완료단수 contāminātus erō

(나는) 닿여졌겠다

contāminātus eris

(너는) 닿여졌겠다

contāminātus erit

(그는) 닿여졌겠다

복수 contāminātī erimus

(우리는) 닿여졌겠다

contāminātī eritis

(너희는) 닿여졌겠다

contāminātī erunt

(그들은) 닿여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contāminem

(나는) 닿자

contāminēs

(너는) 닿자

contāminet

(그는) 닿자

복수 contāminēmus

(우리는) 닿자

contāminētis

(너희는) 닿자

contāminent

(그들은) 닿자

과거단수 contāminārem

(나는) 닿고 있었다

contāminārēs

(너는) 닿고 있었다

contāmināret

(그는) 닿고 있었다

복수 contāminārēmus

(우리는) 닿고 있었다

contāminārētis

(너희는) 닿고 있었다

contāminārent

(그들은) 닿고 있었다

완료단수 contāmināverim

(나는) 닿았다

contāmināverīs

(너는) 닿았다

contāmināverit

(그는) 닿았다

복수 contāmināverīmus

(우리는) 닿았다

contāmināverītis

(너희는) 닿았다

contāmināverint

(그들은) 닿았다

과거완료단수 contāmināvissem

(나는) 닿았었다

contāmināvissēs

(너는) 닿았었다

contāmināvisset

(그는) 닿았었다

복수 contāmināvissēmus

(우리는) 닿았었다

contāmināvissētis

(너희는) 닿았었다

contāmināvissent

(그들은) 닿았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contāminer

(나는) 닿여지자

contāminēris, contāminēre

(너는) 닿여지자

contāminētur

(그는) 닿여지자

복수 contāminēmur

(우리는) 닿여지자

contāminēminī

(너희는) 닿여지자

contāminentur

(그들은) 닿여지자

과거단수 contāminārer

(나는) 닿여지고 있었다

contāminārēris, contāminārēre

(너는) 닿여지고 있었다

contāminārētur

(그는) 닿여지고 있었다

복수 contāminārēmur

(우리는) 닿여지고 있었다

contāminārēminī

(너희는) 닿여지고 있었다

contāminārentur

(그들은) 닿여지고 있었다

완료단수 contāminātus sim

(나는) 닿여졌다

contāminātus sīs

(너는) 닿여졌다

contāminātus sit

(그는) 닿여졌다

복수 contāminātī sīmus

(우리는) 닿여졌다

contāminātī sītis

(너희는) 닿여졌다

contāminātī sint

(그들은) 닿여졌다

과거완료단수 contāminātus essem

(나는) 닿여졌었다

contāminātus essēs

(너는) 닿여졌었다

contāminātus esset

(그는) 닿여졌었다

복수 contāminātī essēmus

(우리는) 닿여졌었다

contāminātī essētis

(너희는) 닿여졌었다

contāminātī essent

(그들은) 닿여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contāminā

(너는) 닿아라

복수 contāmināte

(너희는) 닿아라

미래단수 contāminātō

(네가) 닿게 해라

contāminātō

(그가) 닿게 해라

복수 contāminātōte

(너희가) 닿게 해라

contāminantō

(그들이) 닿게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contāmināre

(너는) 닿여져라

복수 contāmināminī

(너희는) 닿여져라

미래단수 contāminātor

(네가) 닿여지게 해라

contāminātor

(그가) 닿여지게 해라

복수 contāminantor

(그들이) 닿여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 contāmināre

닿음

contāmināvisse

닿았음

contāminātūrus esse

닿겠음

수동태 contāminārī

닿여짐

contāminātus esse

닿여졌음

contāminātum īrī

닿여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 contāmināns

닿는

contāminātūrus

닿을

수동태 contāminātus

닿여진

contāminandus

닿여질

목적분사

대격탈격
형태 contāminātum

닿기 위해

contāminātū

닿기에

예문

  • Omne animal, quod habet quidem ungulam, sed non dividit eam nec ruminat, immundum erit vobis; et, qui tetigerit illud, contaminabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:26)

    굽이 갈라졌어도 그 틈이 벌어져 있지 않거나 새김질하지 않는 짐승은 모두 너희에게 부정한 것이다. 그것에 몸이 닿는 이는 모두 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:26)

  • Nolite contaminare animas vestras nec tangatis quidquam eorum, ne immundi sitis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:43)

    너희는 기어 다니는 어떤 것으로도 너희 자신을 혐오스럽게 만들어서는 안 된다. 그것들로 너희 자신을 부정하게 만들어, 너희가 부정한 사람이 되어서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:43)

  • lepra vetustissima iudicabitur atque inolita cuti. Contaminabit itaque eum sacerdos et non recludet, quia perspicue immunditia est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:11)

    살갗에 생긴 것은 이미 오래된 악성 피부병이다. 사제는 그를 부정한 이로 선언한다. 그는 이미 부정한 사람이므로 사제는 그를 격리하지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:11)

  • Qui cum viderit locum maculae humiliorem carne reliqua et pilos versos in candorem, contaminabit eum: plaga enim leprae orta est in ulcere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:20)

    사제가 살펴보아, 그 자리가 다른 살갗보다 깊이 들어가 보이고 털이 희어졌으면, 사제는 그를 부정한 이로 선언한다. 그것은 종기에서 퍼진 악성 피부병이다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:20)

  • considerabit eam sacerdos; et ecce pilus versus est in alborem, et locus eius reliqua cute humilior, contaminabit eum, quia plaga leprae in cicatrice orta est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:25)

    사제는 그것을 살펴본다. 그 얼룩에 난 털이 희어지고, 그 자리가 다른 살갗보다 우묵하게 들어가 보이면, 그것은 화상에서 생겨난 악성 피부병이다. 사제는 그를 부정한 이로 선언한다. 그것은 악성 피부병이다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:25)

유의어 사전

Contaminare (from contingo, contagio) means defilement in its pernicious effect, as the corruption of what is sound and useful; inquinare (from cunire, or from πίνος), in its loathsome effect, as marring what is beautiful, like μορύσσειν; polluere (from pullus, πελλός), in its moral effect, as the desecration of what is holy and pure, like μιαίνειν. Cic. Cæcil. 21, 70. Judiciis corruptis et contaminatis; compare with Cœl. 6. Libidinibus inquinari; and Rosc. Am. 26, 71. Noluerunt in mare deferri, ne ipsum pollueret, quo cætera quæ violata sunt, expiari putantur. (ii. 56.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 닿다

  2. 타락하다

    • contingō (더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다)
    • contemerō (더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다)
    • temerō (더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다)
    • coinquinō (더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다)
    • inquinō (더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다)
    • maculō (더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다)
    • polluō (더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다)
    • inquinō (오염시키다, 더럽히다, 불결하게 하다)
    • commūnicō (더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다)
    • cruentō (더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다)
    • incestō (더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다)
    • commingō (더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다)
    • polluō (더럽히다, 불순하게 하다, 위반하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION