라틴어-한국어 사전 검색

dēcolōrātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēcolōrō의 현재 수동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: dēcolōr(어간) + a(어간모음) + tur(인칭어미)

dēcolōrō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēcolōrō, dēcolōrāre, dēcolōrāvī, dēcolōrātum

  1. 누비고 다니다, 모욕하다
  2. 오염시키다, 더럽히다
  1. I discolour, stain or deface
  2. I disgrace
  3. I corrupt

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcolōrā

복수 dēcolōrāte

미래단수 dēcolōrātō

dēcolōrātō

복수 dēcolōrātōte

dēcolōrantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcolōrāre

복수 dēcolōrāminī

미래단수 dēcolōrātor

dēcolōrātor

복수 dēcolōrantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 dēcolōrāns

dēcolōrātūrus

수동태 dēcolōrātus

dēcolōrandus

목적분사

대격탈격
형태 dēcolōrātum

dēcolōrātū

예문

  • nati melioribus annis plerumque enim hominum virtus decoloratur temporis infelicitate: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 649 489:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 489:1)

  • Nolite me considerare quod fusca sim, quia decoloravit me sol. Filii matris meae irati sunt mihi; posuerunt me custodem in vineis, vineam meam non custodivi. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 1 1:6)

    내가 가무잡잡하다고 빤히 보지 말아요. 햇볕에 그을렸을 뿐이니까요. 오라버니들이 나에게 골을 내며 나를 포도원지기로 만들어 내 포도밭은 지키지도 못하였답니다. (불가타 성경, 아가, 1장 1:6)

  • eaedemque palpebrae pallent, et idem pallor labra et nares decolorat; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 6 7:7)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 6장 7:7)

  • At ex suppurationibus eae pessimae sunt, quae intus tendunt, sic ut exteriorem quoque cutem decolorent: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 8 9:76)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 8장 9:76)

  • eaedemque palpebrae pallent, et idem pallor labra et nares decolorat; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 6 4:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 2권, 6장 4:1)

유의어

  1. 누비고 다니다

    • dēdecorō (누비고 다니다, 모욕하다, 창피를 주다)
    • turpō (누비고 다니다, 모욕하다, 창피를 주다)
    • temerō (누비고 다니다, 모욕하다, 창피를 주다)
    • inhonestō (누비고 다니다, 모욕하다, 창피를 주다)
    • incestō (누비고 다니다, 모욕하다, 창피를 주다)
    • indecorō (누비고 다니다, 모욕하다, 창피를 주다)
  2. 오염시키다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION