고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: dēfīniō, dēfīnīre, dēfīnīvī, dēfīnītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfīniō (나는) 제한한다 |
dēfīnīs (너는) 제한한다 |
dēfīnit (그는) 제한한다 |
복수 | dēfīnīmus (우리는) 제한한다 |
dēfīnītis (너희는) 제한한다 |
dēfīniunt (그들은) 제한한다 |
|
과거 | 단수 | dēfīniēbam (나는) 제한하고 있었다 |
dēfīniēbās (너는) 제한하고 있었다 |
dēfīniēbat (그는) 제한하고 있었다 |
복수 | dēfīniēbāmus (우리는) 제한하고 있었다 |
dēfīniēbātis (너희는) 제한하고 있었다 |
dēfīniēbant (그들은) 제한하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēfīniam (나는) 제한하겠다 |
dēfīniēs (너는) 제한하겠다 |
dēfīniet (그는) 제한하겠다 |
복수 | dēfīniēmus (우리는) 제한하겠다 |
dēfīniētis (너희는) 제한하겠다 |
dēfīnient (그들은) 제한하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfīnīvī (나는) 제한했다 |
dēfīnīvistī (너는) 제한했다 |
dēfīnīvit (그는) 제한했다 |
복수 | dēfīnīvimus (우리는) 제한했다 |
dēfīnīvistis (너희는) 제한했다 |
dēfīnīvērunt, dēfīnīvēre (그들은) 제한했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfīnīveram (나는) 제한했었다 |
dēfīnīverās (너는) 제한했었다 |
dēfīnīverat (그는) 제한했었다 |
복수 | dēfīnīverāmus (우리는) 제한했었다 |
dēfīnīverātis (너희는) 제한했었다 |
dēfīnīverant (그들은) 제한했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfīnīverō (나는) 제한했겠다 |
dēfīnīveris (너는) 제한했겠다 |
dēfīnīverit (그는) 제한했겠다 |
복수 | dēfīnīverimus (우리는) 제한했겠다 |
dēfīnīveritis (너희는) 제한했겠다 |
dēfīnīverint (그들은) 제한했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfīnior (나는) 제한된다 |
dēfīnīris, dēfīnīre (너는) 제한된다 |
dēfīnītur (그는) 제한된다 |
복수 | dēfīnīmur (우리는) 제한된다 |
dēfīnīminī (너희는) 제한된다 |
dēfīniuntur (그들은) 제한된다 |
|
과거 | 단수 | dēfīniēbar (나는) 제한되고 있었다 |
dēfīniēbāris, dēfīniēbāre (너는) 제한되고 있었다 |
dēfīniēbātur (그는) 제한되고 있었다 |
복수 | dēfīniēbāmur (우리는) 제한되고 있었다 |
dēfīniēbāminī (너희는) 제한되고 있었다 |
dēfīniēbantur (그들은) 제한되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēfīniar (나는) 제한되겠다 |
dēfīniēris, dēfīniēre (너는) 제한되겠다 |
dēfīniētur (그는) 제한되겠다 |
복수 | dēfīniēmur (우리는) 제한되겠다 |
dēfīniēminī (너희는) 제한되겠다 |
dēfīnientur (그들은) 제한되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēfīnītus sum (나는) 제한되었다 |
dēfīnītus es (너는) 제한되었다 |
dēfīnītus est (그는) 제한되었다 |
복수 | dēfīnītī sumus (우리는) 제한되었다 |
dēfīnītī estis (너희는) 제한되었다 |
dēfīnītī sunt (그들은) 제한되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfīnītus eram (나는) 제한되었었다 |
dēfīnītus erās (너는) 제한되었었다 |
dēfīnītus erat (그는) 제한되었었다 |
복수 | dēfīnītī erāmus (우리는) 제한되었었다 |
dēfīnītī erātis (너희는) 제한되었었다 |
dēfīnītī erant (그들은) 제한되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēfīnītus erō (나는) 제한되었겠다 |
dēfīnītus eris (너는) 제한되었겠다 |
dēfīnītus erit (그는) 제한되었겠다 |
복수 | dēfīnītī erimus (우리는) 제한되었겠다 |
dēfīnītī eritis (너희는) 제한되었겠다 |
dēfīnītī erunt (그들은) 제한되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfīniam (나는) 제한하자 |
dēfīniās (너는) 제한하자 |
dēfīniat (그는) 제한하자 |
복수 | dēfīniāmus (우리는) 제한하자 |
dēfīniātis (너희는) 제한하자 |
dēfīniant (그들은) 제한하자 |
|
과거 | 단수 | dēfīnīrem (나는) 제한하고 있었다 |
dēfīnīrēs (너는) 제한하고 있었다 |
dēfīnīret (그는) 제한하고 있었다 |
복수 | dēfīnīrēmus (우리는) 제한하고 있었다 |
dēfīnīrētis (너희는) 제한하고 있었다 |
dēfīnīrent (그들은) 제한하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfīnīverim (나는) 제한했다 |
dēfīnīverīs (너는) 제한했다 |
dēfīnīverit (그는) 제한했다 |
복수 | dēfīnīverīmus (우리는) 제한했다 |
dēfīnīverītis (너희는) 제한했다 |
dēfīnīverint (그들은) 제한했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfīnīvissem (나는) 제한했었다 |
dēfīnīvissēs (너는) 제한했었다 |
dēfīnīvisset (그는) 제한했었다 |
복수 | dēfīnīvissēmus (우리는) 제한했었다 |
dēfīnīvissētis (너희는) 제한했었다 |
dēfīnīvissent (그들은) 제한했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfīniar (나는) 제한되자 |
dēfīniāris, dēfīniāre (너는) 제한되자 |
dēfīniātur (그는) 제한되자 |
복수 | dēfīniāmur (우리는) 제한되자 |
dēfīniāminī (너희는) 제한되자 |
dēfīniantur (그들은) 제한되자 |
|
과거 | 단수 | dēfīnīrer (나는) 제한되고 있었다 |
dēfīnīrēris, dēfīnīrēre (너는) 제한되고 있었다 |
dēfīnīrētur (그는) 제한되고 있었다 |
복수 | dēfīnīrēmur (우리는) 제한되고 있었다 |
dēfīnīrēminī (너희는) 제한되고 있었다 |
dēfīnīrentur (그들은) 제한되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēfīnītus sim (나는) 제한되었다 |
dēfīnītus sīs (너는) 제한되었다 |
dēfīnītus sit (그는) 제한되었다 |
복수 | dēfīnītī sīmus (우리는) 제한되었다 |
dēfīnītī sītis (너희는) 제한되었다 |
dēfīnītī sint (그들은) 제한되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēfīnītus essem (나는) 제한되었었다 |
dēfīnītus essēs (너는) 제한되었었다 |
dēfīnītus esset (그는) 제한되었었다 |
복수 | dēfīnītī essēmus (우리는) 제한되었었다 |
dēfīnītī essētis (너희는) 제한되었었다 |
dēfīnītī essent (그들은) 제한되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfīnī (너는) 제한해라 |
||
복수 | dēfīnīte (너희는) 제한해라 |
|||
미래 | 단수 | dēfīnītō (네가) 제한하게 해라 |
dēfīnītō (그가) 제한하게 해라 |
|
복수 | dēfīnītōte (너희가) 제한하게 해라 |
dēfīniuntō (그들이) 제한하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēfīnīre (너는) 제한되어라 |
||
복수 | dēfīnīminī (너희는) 제한되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēfīnītor (네가) 제한되게 해라 |
dēfīnītor (그가) 제한되게 해라 |
|
복수 | dēfīniuntor (그들이) 제한되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēfīnīre 제한함 |
dēfīnīvisse 제한했음 |
dēfīnītūrus esse 제한하겠음 |
수동태 | dēfīnīrī 제한됨 |
dēfīnītus esse 제한되었음 |
dēfīnītum īrī 제한되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēfīniēns 제한하는 |
dēfīnītūrus 제한할 |
|
수동태 | dēfīnītus 제한된 |
dēfīniendus 제한될 |
Et arripuit Saul lanceam, ut percuteret eum; et intellexit Ionathan quod definitum esset patri suo, ut interficeret David. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:33)
그러자 사울은 요나탄을 죽이려고 그에게 창을 던졌다. 그래서 요나탄은 자기 아버지가 다윗을 죽이기로 작정하였다는 사실을 알아차렸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:33)
Definivi illud terminis meis et posui vectem et ostia (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 38 38:10)
내가 그 위에다 경계를 긋고 빗장과 대문을 세우며 (불가타 성경, 욥기, 38장 38:10)
et quidem Filius hominis, secundum quod definitum est, vadit; verumtamen vae illi homini, per quem traditur! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 22 22:22)
사람의 아들은 정해진 대로 간다. 그러나 불행하여라, 사람의 아들을 팔아넘기는 그 사람!” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장 22:22)
quid quoque pacto agi placeat occulte inter se constituunt; adeundi tempus definiunt, cum meridies esse videatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 83 83:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 83장 83:5)
hunc definito consilio et praescientia Dei traditum per manum iniquorum affigentes interemistis, (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 2 2:23)
하느님께서 미리 정하신 계획과 예지에 따라 여러분에게 넘겨지신 그분을, 여러분은 무법자들의 손을 빌려 십자가에 못 박아 죽였습니다. (불가타 성경, 사도행전, 2장 2:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0059%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용