라틴어-한국어 사전 검색

dēsōlāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēsōlō의 현재 능동태 부정사형 ) 초토화함

    형태분석: dēsōl(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

  • (dēsōlō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 초토화된다

    형태분석: dēsōl(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

  • (dēsōlō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 초토화되어라

    형태분석: dēsōl(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

dēsōlō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēsōlō, dēsōlāre, dēsōlāvī, dēsōlātum

  1. 초토화하다, 황폐시키다, 잡치다, 유린하다, 망쳐놓다
  2. 버리다, 포기하다, 저버리다
  1. I leave alone, make lonely, lay waste, desolate.
  2. I forsake, abandon or desert

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsōlō

(나는) 초토화한다

dēsōlās

(너는) 초토화한다

dēsōlat

(그는) 초토화한다

복수 dēsōlāmus

(우리는) 초토화한다

dēsōlātis

(너희는) 초토화한다

dēsōlant

(그들은) 초토화한다

과거단수 dēsōlābam

(나는) 초토화하고 있었다

dēsōlābās

(너는) 초토화하고 있었다

dēsōlābat

(그는) 초토화하고 있었다

복수 dēsōlābāmus

(우리는) 초토화하고 있었다

dēsōlābātis

(너희는) 초토화하고 있었다

dēsōlābant

(그들은) 초토화하고 있었다

미래단수 dēsōlābō

(나는) 초토화하겠다

dēsōlābis

(너는) 초토화하겠다

dēsōlābit

(그는) 초토화하겠다

복수 dēsōlābimus

(우리는) 초토화하겠다

dēsōlābitis

(너희는) 초토화하겠다

dēsōlābunt

(그들은) 초토화하겠다

완료단수 dēsōlāvī

(나는) 초토화했다

dēsōlāvistī

(너는) 초토화했다

dēsōlāvit

(그는) 초토화했다

복수 dēsōlāvimus

(우리는) 초토화했다

dēsōlāvistis

(너희는) 초토화했다

dēsōlāvērunt, dēsōlāvēre

(그들은) 초토화했다

과거완료단수 dēsōlāveram

(나는) 초토화했었다

dēsōlāverās

(너는) 초토화했었다

dēsōlāverat

(그는) 초토화했었다

복수 dēsōlāverāmus

(우리는) 초토화했었다

dēsōlāverātis

(너희는) 초토화했었다

dēsōlāverant

(그들은) 초토화했었다

미래완료단수 dēsōlāverō

(나는) 초토화했겠다

dēsōlāveris

(너는) 초토화했겠다

dēsōlāverit

(그는) 초토화했겠다

복수 dēsōlāverimus

(우리는) 초토화했겠다

dēsōlāveritis

(너희는) 초토화했겠다

dēsōlāverint

(그들은) 초토화했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsōlor

(나는) 초토화된다

dēsōlāris, dēsōlāre

(너는) 초토화된다

dēsōlātur

(그는) 초토화된다

복수 dēsōlāmur

(우리는) 초토화된다

dēsōlāminī

(너희는) 초토화된다

dēsōlantur

(그들은) 초토화된다

과거단수 dēsōlābar

(나는) 초토화되고 있었다

dēsōlābāris, dēsōlābāre

(너는) 초토화되고 있었다

dēsōlābātur

(그는) 초토화되고 있었다

복수 dēsōlābāmur

(우리는) 초토화되고 있었다

dēsōlābāminī

(너희는) 초토화되고 있었다

dēsōlābantur

(그들은) 초토화되고 있었다

미래단수 dēsōlābor

(나는) 초토화되겠다

dēsōlāberis, dēsōlābere

(너는) 초토화되겠다

dēsōlābitur

(그는) 초토화되겠다

복수 dēsōlābimur

(우리는) 초토화되겠다

dēsōlābiminī

(너희는) 초토화되겠다

dēsōlābuntur

(그들은) 초토화되겠다

완료단수 dēsōlātus sum

(나는) 초토화되었다

dēsōlātus es

(너는) 초토화되었다

dēsōlātus est

(그는) 초토화되었다

복수 dēsōlātī sumus

(우리는) 초토화되었다

dēsōlātī estis

(너희는) 초토화되었다

dēsōlātī sunt

(그들은) 초토화되었다

과거완료단수 dēsōlātus eram

(나는) 초토화되었었다

dēsōlātus erās

(너는) 초토화되었었다

dēsōlātus erat

(그는) 초토화되었었다

복수 dēsōlātī erāmus

(우리는) 초토화되었었다

dēsōlātī erātis

(너희는) 초토화되었었다

dēsōlātī erant

(그들은) 초토화되었었다

미래완료단수 dēsōlātus erō

(나는) 초토화되었겠다

dēsōlātus eris

(너는) 초토화되었겠다

dēsōlātus erit

(그는) 초토화되었겠다

복수 dēsōlātī erimus

(우리는) 초토화되었겠다

dēsōlātī eritis

(너희는) 초토화되었겠다

dēsōlātī erunt

(그들은) 초토화되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsōlem

(나는) 초토화하자

dēsōlēs

(너는) 초토화하자

dēsōlet

(그는) 초토화하자

복수 dēsōlēmus

(우리는) 초토화하자

dēsōlētis

(너희는) 초토화하자

dēsōlent

(그들은) 초토화하자

과거단수 dēsōlārem

(나는) 초토화하고 있었다

dēsōlārēs

(너는) 초토화하고 있었다

dēsōlāret

(그는) 초토화하고 있었다

복수 dēsōlārēmus

(우리는) 초토화하고 있었다

dēsōlārētis

(너희는) 초토화하고 있었다

dēsōlārent

(그들은) 초토화하고 있었다

완료단수 dēsōlāverim

(나는) 초토화했다

dēsōlāverīs

(너는) 초토화했다

dēsōlāverit

(그는) 초토화했다

복수 dēsōlāverīmus

(우리는) 초토화했다

dēsōlāverītis

(너희는) 초토화했다

dēsōlāverint

(그들은) 초토화했다

과거완료단수 dēsōlāvissem

(나는) 초토화했었다

dēsōlāvissēs

(너는) 초토화했었다

dēsōlāvisset

(그는) 초토화했었다

복수 dēsōlāvissēmus

(우리는) 초토화했었다

dēsōlāvissētis

(너희는) 초토화했었다

dēsōlāvissent

(그들은) 초토화했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsōler

(나는) 초토화되자

dēsōlēris, dēsōlēre

(너는) 초토화되자

dēsōlētur

(그는) 초토화되자

복수 dēsōlēmur

(우리는) 초토화되자

dēsōlēminī

(너희는) 초토화되자

dēsōlentur

(그들은) 초토화되자

과거단수 dēsōlārer

(나는) 초토화되고 있었다

dēsōlārēris, dēsōlārēre

(너는) 초토화되고 있었다

dēsōlārētur

(그는) 초토화되고 있었다

복수 dēsōlārēmur

(우리는) 초토화되고 있었다

dēsōlārēminī

(너희는) 초토화되고 있었다

dēsōlārentur

(그들은) 초토화되고 있었다

완료단수 dēsōlātus sim

(나는) 초토화되었다

dēsōlātus sīs

(너는) 초토화되었다

dēsōlātus sit

(그는) 초토화되었다

복수 dēsōlātī sīmus

(우리는) 초토화되었다

dēsōlātī sītis

(너희는) 초토화되었다

dēsōlātī sint

(그들은) 초토화되었다

과거완료단수 dēsōlātus essem

(나는) 초토화되었었다

dēsōlātus essēs

(너는) 초토화되었었다

dēsōlātus esset

(그는) 초토화되었었다

복수 dēsōlātī essēmus

(우리는) 초토화되었었다

dēsōlātī essētis

(너희는) 초토화되었었다

dēsōlātī essent

(그들은) 초토화되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsōlā

(너는) 초토화해라

복수 dēsōlāte

(너희는) 초토화해라

미래단수 dēsōlātō

(네가) 초토화하게 해라

dēsōlātō

(그가) 초토화하게 해라

복수 dēsōlātōte

(너희가) 초토화하게 해라

dēsōlantō

(그들이) 초토화하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēsōlāre

(너는) 초토화되어라

복수 dēsōlāminī

(너희는) 초토화되어라

미래단수 dēsōlātor

(네가) 초토화되게 해라

dēsōlātor

(그가) 초토화되게 해라

복수 dēsōlantor

(그들이) 초토화되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēsōlāre

초토화함

dēsōlāvisse

초토화했음

dēsōlātūrus esse

초토화하겠음

수동태 dēsōlārī

초토화됨

dēsōlātus esse

초토화되었음

dēsōlātum īrī

초토화되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēsōlāns

초토화하는

dēsōlātūrus

초토화할

수동태 dēsōlātus

초토화된

dēsōlandus

초토화될

목적분사

대격탈격
형태 dēsōlātum

초토화하기 위해

dēsōlātū

초토화하기에

예문

  • qui dico profundo: "Desolare, et flumina tua arefaciam"; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 44 44:27)

    나는 깊은 물에게 ‘말라 버려라. 너의 물줄기들을 내가 메마르게 하리라.’ 하고 말한다. (불가타 성경, 이사야서, 44장 44:27)

  • Acceptoque inde a Karolo rege innumerabili censu, ad tempus reversi sunt alibi desolare aecclesiam Dei. (ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR, ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR 84:12)

    (, 84:12)

  • Quinetiam constitutum ei est neque sanguini neque sumptui parcere (non si coronam suam oppignorare et Franciam ipsam desolare compelleretur) antequam aut tyrannidem Ottomannorum debellaverit aut hac via in paradisum aditum sibi patefecerit. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM QUARTUM 21:7)

    (, , 21:7)

  • Dixit autem ei Absalom frater suus: " Num Amnon frater tuus fuit tecum? Sed nunc, soror, tace: frater tuus est; neque affligas cor tuum pro re hac ". Mansit itaque Thamar desolata in domo Absalom fratris sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:20)

    타마르의 오빠 압살롬이 타마르에게 말하였다. “네 오라비 암논이 너와 함께 있었느냐? 그렇다면 얘야, 지금은 입을 다물어라. 어떻든 그는 네 오빠이다. 이 일에 마음을 두지 마라.” 타마르는 제 오빠 압살롬의 집에서 처량하게 지냈다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:20)

  • et irruens super eum, quippe qui lassus est et solutis manibus, terrebo eum. Cumque fugerit omnis populus, qui cum eo est, percutiam regem desolatum (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 17 17:2)

    그가 지쳐 손에 힘이 빠졌을 때 그를 덮쳐 놀라게 하면, 그를 따르는 온 백성이 도망칠 것입니다. 그때 제가 임금을 쳐 죽이겠습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 17장 17:2)

유의어

  1. 버리다

    • dēficio (저버리다, 포기하다, 버리다)
    • dērelinquō (포기하다, 버리다, 그만두다)
    • dēstituō (버리다, 포기하다, 저버리다)
    • dēcēdō (I desert or abandon)
    • dēserō (버리다, 그만두다, 단념하다)
    • dēsum (버리다, 유기하다, 무시하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION