고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: dēsōlō, dēsōlāre, dēsōlāvī, dēsōlātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsōlō (나는) 초토화한다 |
dēsōlās (너는) 초토화한다 |
dēsōlat (그는) 초토화한다 |
복수 | dēsōlāmus (우리는) 초토화한다 |
dēsōlātis (너희는) 초토화한다 |
dēsōlant (그들은) 초토화한다 |
|
과거 | 단수 | dēsōlābam (나는) 초토화하고 있었다 |
dēsōlābās (너는) 초토화하고 있었다 |
dēsōlābat (그는) 초토화하고 있었다 |
복수 | dēsōlābāmus (우리는) 초토화하고 있었다 |
dēsōlābātis (너희는) 초토화하고 있었다 |
dēsōlābant (그들은) 초토화하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēsōlābō (나는) 초토화하겠다 |
dēsōlābis (너는) 초토화하겠다 |
dēsōlābit (그는) 초토화하겠다 |
복수 | dēsōlābimus (우리는) 초토화하겠다 |
dēsōlābitis (너희는) 초토화하겠다 |
dēsōlābunt (그들은) 초토화하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēsōlāvī (나는) 초토화했다 |
dēsōlāvistī (너는) 초토화했다 |
dēsōlāvit (그는) 초토화했다 |
복수 | dēsōlāvimus (우리는) 초토화했다 |
dēsōlāvistis (너희는) 초토화했다 |
dēsōlāvērunt, dēsōlāvēre (그들은) 초토화했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsōlāveram (나는) 초토화했었다 |
dēsōlāverās (너는) 초토화했었다 |
dēsōlāverat (그는) 초토화했었다 |
복수 | dēsōlāverāmus (우리는) 초토화했었다 |
dēsōlāverātis (너희는) 초토화했었다 |
dēsōlāverant (그들은) 초토화했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēsōlāverō (나는) 초토화했겠다 |
dēsōlāveris (너는) 초토화했겠다 |
dēsōlāverit (그는) 초토화했겠다 |
복수 | dēsōlāverimus (우리는) 초토화했겠다 |
dēsōlāveritis (너희는) 초토화했겠다 |
dēsōlāverint (그들은) 초토화했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsōlor (나는) 초토화된다 |
dēsōlāris, dēsōlāre (너는) 초토화된다 |
dēsōlātur (그는) 초토화된다 |
복수 | dēsōlāmur (우리는) 초토화된다 |
dēsōlāminī (너희는) 초토화된다 |
dēsōlantur (그들은) 초토화된다 |
|
과거 | 단수 | dēsōlābar (나는) 초토화되고 있었다 |
dēsōlābāris, dēsōlābāre (너는) 초토화되고 있었다 |
dēsōlābātur (그는) 초토화되고 있었다 |
복수 | dēsōlābāmur (우리는) 초토화되고 있었다 |
dēsōlābāminī (너희는) 초토화되고 있었다 |
dēsōlābantur (그들은) 초토화되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēsōlābor (나는) 초토화되겠다 |
dēsōlāberis, dēsōlābere (너는) 초토화되겠다 |
dēsōlābitur (그는) 초토화되겠다 |
복수 | dēsōlābimur (우리는) 초토화되겠다 |
dēsōlābiminī (너희는) 초토화되겠다 |
dēsōlābuntur (그들은) 초토화되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēsōlātus sum (나는) 초토화되었다 |
dēsōlātus es (너는) 초토화되었다 |
dēsōlātus est (그는) 초토화되었다 |
복수 | dēsōlātī sumus (우리는) 초토화되었다 |
dēsōlātī estis (너희는) 초토화되었다 |
dēsōlātī sunt (그들은) 초토화되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsōlātus eram (나는) 초토화되었었다 |
dēsōlātus erās (너는) 초토화되었었다 |
dēsōlātus erat (그는) 초토화되었었다 |
복수 | dēsōlātī erāmus (우리는) 초토화되었었다 |
dēsōlātī erātis (너희는) 초토화되었었다 |
dēsōlātī erant (그들은) 초토화되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēsōlātus erō (나는) 초토화되었겠다 |
dēsōlātus eris (너는) 초토화되었겠다 |
dēsōlātus erit (그는) 초토화되었겠다 |
복수 | dēsōlātī erimus (우리는) 초토화되었겠다 |
dēsōlātī eritis (너희는) 초토화되었겠다 |
dēsōlātī erunt (그들은) 초토화되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsōlem (나는) 초토화하자 |
dēsōlēs (너는) 초토화하자 |
dēsōlet (그는) 초토화하자 |
복수 | dēsōlēmus (우리는) 초토화하자 |
dēsōlētis (너희는) 초토화하자 |
dēsōlent (그들은) 초토화하자 |
|
과거 | 단수 | dēsōlārem (나는) 초토화하고 있었다 |
dēsōlārēs (너는) 초토화하고 있었다 |
dēsōlāret (그는) 초토화하고 있었다 |
복수 | dēsōlārēmus (우리는) 초토화하고 있었다 |
dēsōlārētis (너희는) 초토화하고 있었다 |
dēsōlārent (그들은) 초토화하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēsōlāverim (나는) 초토화했다 |
dēsōlāverīs (너는) 초토화했다 |
dēsōlāverit (그는) 초토화했다 |
복수 | dēsōlāverīmus (우리는) 초토화했다 |
dēsōlāverītis (너희는) 초토화했다 |
dēsōlāverint (그들은) 초토화했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsōlāvissem (나는) 초토화했었다 |
dēsōlāvissēs (너는) 초토화했었다 |
dēsōlāvisset (그는) 초토화했었다 |
복수 | dēsōlāvissēmus (우리는) 초토화했었다 |
dēsōlāvissētis (너희는) 초토화했었다 |
dēsōlāvissent (그들은) 초토화했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsōler (나는) 초토화되자 |
dēsōlēris, dēsōlēre (너는) 초토화되자 |
dēsōlētur (그는) 초토화되자 |
복수 | dēsōlēmur (우리는) 초토화되자 |
dēsōlēminī (너희는) 초토화되자 |
dēsōlentur (그들은) 초토화되자 |
|
과거 | 단수 | dēsōlārer (나는) 초토화되고 있었다 |
dēsōlārēris, dēsōlārēre (너는) 초토화되고 있었다 |
dēsōlārētur (그는) 초토화되고 있었다 |
복수 | dēsōlārēmur (우리는) 초토화되고 있었다 |
dēsōlārēminī (너희는) 초토화되고 있었다 |
dēsōlārentur (그들은) 초토화되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēsōlātus sim (나는) 초토화되었다 |
dēsōlātus sīs (너는) 초토화되었다 |
dēsōlātus sit (그는) 초토화되었다 |
복수 | dēsōlātī sīmus (우리는) 초토화되었다 |
dēsōlātī sītis (너희는) 초토화되었다 |
dēsōlātī sint (그들은) 초토화되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsōlātus essem (나는) 초토화되었었다 |
dēsōlātus essēs (너는) 초토화되었었다 |
dēsōlātus esset (그는) 초토화되었었다 |
복수 | dēsōlātī essēmus (우리는) 초토화되었었다 |
dēsōlātī essētis (너희는) 초토화되었었다 |
dēsōlātī essent (그들은) 초토화되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsōlā (너는) 초토화해라 |
||
복수 | dēsōlāte (너희는) 초토화해라 |
|||
미래 | 단수 | dēsōlātō (네가) 초토화하게 해라 |
dēsōlātō (그가) 초토화하게 해라 |
|
복수 | dēsōlātōte (너희가) 초토화하게 해라 |
dēsōlantō (그들이) 초토화하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsōlāre (너는) 초토화되어라 |
||
복수 | dēsōlāminī (너희는) 초토화되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēsōlātor (네가) 초토화되게 해라 |
dēsōlātor (그가) 초토화되게 해라 |
|
복수 | dēsōlantor (그들이) 초토화되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēsōlāre 초토화함 |
dēsōlāvisse 초토화했음 |
dēsōlātūrus esse 초토화하겠음 |
수동태 | dēsōlārī 초토화됨 |
dēsōlātus esse 초토화되었음 |
dēsōlātum īrī 초토화되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēsōlāns 초토화하는 |
dēsōlātūrus 초토화할 |
|
수동태 | dēsōlātus 초토화된 |
dēsōlandus 초토화될 |
Dixit autem ei Absalom frater suus: " Num Amnon frater tuus fuit tecum? Sed nunc, soror, tace: frater tuus est; neque affligas cor tuum pro re hac ". Mansit itaque Thamar desolata in domo Absalom fratris sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:20)
타마르의 오빠 압살롬이 타마르에게 말하였다. “네 오라비 암논이 너와 함께 있었느냐? 그렇다면 얘야, 지금은 입을 다물어라. 어떻든 그는 네 오빠이다. 이 일에 마음을 두지 마라.” 타마르는 제 오빠 압살롬의 집에서 처량하게 지냈다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:20)
et irruens super eum, quippe qui lassus est et solutis manibus, terrebo eum. Cumque fugerit omnis populus, qui cum eo est, percutiam regem desolatum (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 17 17:2)
그가 지쳐 손에 힘이 빠졌을 때 그를 덮쳐 놀라게 하면, 그를 따르는 온 백성이 도망칠 것입니다. 그때 제가 임금을 쳐 죽이겠습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 17장 17:2)
Habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis, quae in tumulos sunt redactae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 15 15:28)
그는 폐허가 된 성읍에, 사람이 거주할 수 없이 돌무더기의 차지가 된 집에 살았지. (불가타 성경, 욥기, 15장 15:28)
ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas in terra arida? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 38 38:27)
황폐하고 황량한 광야를 흠뻑 적시며 풀밭에 싹이 트게 하려고 누가 길을 놓았느냐? (불가타 성경, 욥기, 38장 38:27)
Et erunt post haec tamquam corpus sine honore et in contumeliam inter mortuos in perpetuum, quoniam disrumpet illos praecipites sine voce et commovebit illos a fundamentis, et usque ad supremum desolabuntur et erunt in dolore, et memoria illorum peribit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 4 4:19)
그들은 나중에 수치스러운 송장이 되어 죽은 이들 가운데에서 영원히 치욕을 받을 것이다. 그분께서 소리조차 지르지 못하는 그들을 바닥으로 내동댕이치시고 밑바탕부터 뒤흔드시어 그들은 완전히 쇠망한 채 고통을 받고 그들에 대한 기억마저 사라질 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 4장 4:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용