라틴어-한국어 사전 검색

discerpēbantur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (discerpō의 과거 수동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 찢히고 있었다

    형태분석: discerp(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + ntur(인칭어미)

discerpō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: discerpō, discerpere, discerpsī, discerptum

어원: dis- + carpō(뜯다, 거두다)

  1. 찢다, 조각내다, 자르다, 분쇄하다
  1. I pluck or tear to pieces; I rend, mutilate or mangle

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discerpō

(나는) 찢는다

discerpis

(너는) 찢는다

discerpit

(그는) 찢는다

복수 discerpimus

(우리는) 찢는다

discerpitis

(너희는) 찢는다

discerpunt

(그들은) 찢는다

과거단수 discerpēbam

(나는) 찢고 있었다

discerpēbās

(너는) 찢고 있었다

discerpēbat

(그는) 찢고 있었다

복수 discerpēbāmus

(우리는) 찢고 있었다

discerpēbātis

(너희는) 찢고 있었다

discerpēbant

(그들은) 찢고 있었다

미래단수 discerpam

(나는) 찢겠다

discerpēs

(너는) 찢겠다

discerpet

(그는) 찢겠다

복수 discerpēmus

(우리는) 찢겠다

discerpētis

(너희는) 찢겠다

discerpent

(그들은) 찢겠다

완료단수 discerpsī

(나는) 찢었다

discerpsistī

(너는) 찢었다

discerpsit

(그는) 찢었다

복수 discerpsimus

(우리는) 찢었다

discerpsistis

(너희는) 찢었다

discerpsērunt, discerpsēre

(그들은) 찢었다

과거완료단수 discerpseram

(나는) 찢었었다

discerpserās

(너는) 찢었었다

discerpserat

(그는) 찢었었다

복수 discerpserāmus

(우리는) 찢었었다

discerpserātis

(너희는) 찢었었다

discerpserant

(그들은) 찢었었다

미래완료단수 discerpserō

(나는) 찢었겠다

discerpseris

(너는) 찢었겠다

discerpserit

(그는) 찢었겠다

복수 discerpserimus

(우리는) 찢었겠다

discerpseritis

(너희는) 찢었겠다

discerpserint

(그들은) 찢었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discerpor

(나는) 찢힌다

discerperis, discerpere

(너는) 찢힌다

discerpitur

(그는) 찢힌다

복수 discerpimur

(우리는) 찢힌다

discerpiminī

(너희는) 찢힌다

discerpuntur

(그들은) 찢힌다

과거단수 discerpēbar

(나는) 찢히고 있었다

discerpēbāris, discerpēbāre

(너는) 찢히고 있었다

discerpēbātur

(그는) 찢히고 있었다

복수 discerpēbāmur

(우리는) 찢히고 있었다

discerpēbāminī

(너희는) 찢히고 있었다

discerpēbantur

(그들은) 찢히고 있었다

미래단수 discerpar

(나는) 찢히겠다

discerpēris, discerpēre

(너는) 찢히겠다

discerpētur

(그는) 찢히겠다

복수 discerpēmur

(우리는) 찢히겠다

discerpēminī

(너희는) 찢히겠다

discerpentur

(그들은) 찢히겠다

완료단수 discerptus sum

(나는) 찢혔다

discerptus es

(너는) 찢혔다

discerptus est

(그는) 찢혔다

복수 discerptī sumus

(우리는) 찢혔다

discerptī estis

(너희는) 찢혔다

discerptī sunt

(그들은) 찢혔다

과거완료단수 discerptus eram

(나는) 찢혔었다

discerptus erās

(너는) 찢혔었다

discerptus erat

(그는) 찢혔었다

복수 discerptī erāmus

(우리는) 찢혔었다

discerptī erātis

(너희는) 찢혔었다

discerptī erant

(그들은) 찢혔었다

미래완료단수 discerptus erō

(나는) 찢혔겠다

discerptus eris

(너는) 찢혔겠다

discerptus erit

(그는) 찢혔겠다

복수 discerptī erimus

(우리는) 찢혔겠다

discerptī eritis

(너희는) 찢혔겠다

discerptī erunt

(그들은) 찢혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discerpam

(나는) 찢자

discerpās

(너는) 찢자

discerpat

(그는) 찢자

복수 discerpāmus

(우리는) 찢자

discerpātis

(너희는) 찢자

discerpant

(그들은) 찢자

과거단수 discerperem

(나는) 찢고 있었다

discerperēs

(너는) 찢고 있었다

discerperet

(그는) 찢고 있었다

복수 discerperēmus

(우리는) 찢고 있었다

discerperētis

(너희는) 찢고 있었다

discerperent

(그들은) 찢고 있었다

완료단수 discerpserim

(나는) 찢었다

discerpserīs

(너는) 찢었다

discerpserit

(그는) 찢었다

복수 discerpserīmus

(우리는) 찢었다

discerpserītis

(너희는) 찢었다

discerpserint

(그들은) 찢었다

과거완료단수 discerpsissem

(나는) 찢었었다

discerpsissēs

(너는) 찢었었다

discerpsisset

(그는) 찢었었다

복수 discerpsissēmus

(우리는) 찢었었다

discerpsissētis

(너희는) 찢었었다

discerpsissent

(그들은) 찢었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discerpar

(나는) 찢히자

discerpāris, discerpāre

(너는) 찢히자

discerpātur

(그는) 찢히자

복수 discerpāmur

(우리는) 찢히자

discerpāminī

(너희는) 찢히자

discerpantur

(그들은) 찢히자

과거단수 discerperer

(나는) 찢히고 있었다

discerperēris, discerperēre

(너는) 찢히고 있었다

discerperētur

(그는) 찢히고 있었다

복수 discerperēmur

(우리는) 찢히고 있었다

discerperēminī

(너희는) 찢히고 있었다

discerperentur

(그들은) 찢히고 있었다

완료단수 discerptus sim

(나는) 찢혔다

discerptus sīs

(너는) 찢혔다

discerptus sit

(그는) 찢혔다

복수 discerptī sīmus

(우리는) 찢혔다

discerptī sītis

(너희는) 찢혔다

discerptī sint

(그들은) 찢혔다

과거완료단수 discerptus essem

(나는) 찢혔었다

discerptus essēs

(너는) 찢혔었다

discerptus esset

(그는) 찢혔었다

복수 discerptī essēmus

(우리는) 찢혔었다

discerptī essētis

(너희는) 찢혔었다

discerptī essent

(그들은) 찢혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discerpe

(너는) 찢어라

복수 discerpite

(너희는) 찢어라

미래단수 discerpitō

(네가) 찢게 해라

discerpitō

(그가) 찢게 해라

복수 discerpitōte

(너희가) 찢게 해라

discerpuntō

(그들이) 찢게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 discerpere

(너는) 찢혀라

복수 discerpiminī

(너희는) 찢혀라

미래단수 discerpitor

(네가) 찢히게 해라

discerpitor

(그가) 찢히게 해라

복수 discerpuntor

(그들이) 찢히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 discerpere

찢음

discerpsisse

찢었음

discerptūrus esse

찢겠음

수동태 discerpī

찢힘

discerptus esse

찢혔음

discerptum īrī

찢히겠음

분사

현재완료미래
능동태 discerpēns

찢는

discerptūrus

찢을

수동태 discerptus

찢힌

discerpendus

찢힐

목적분사

대격탈격
형태 discerptum

찢기 위해

discerptū

찢기에

예문

  • Ira eius discerpsit me et adversata est mihi, et infremuit contra me dentibus suis. Hostis meus acuit oculos suos in me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 16 16:9)

    그분의 진노가 나를 짓찢으며 뒤쫓는구려. 그분께서 내게 이를 가시고 내 원수이신 분께서 내게 날카로운 눈길을 보내시네. (불가타 성경, 욥기, 16장 16:9)

  • Et discerpens eum spiritus immundus et exclamans voce magna exivit ab eo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 1 1:26)

    더러운 영은 그 사람에게 경련을 일으켜 놓고 큰 소리를 지르며 나갔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장 1:26)

  • Et clamans et multum discerpens eum exiit; et factus est sicut mortuus, ita ut multi dicerent: " Mortuus est! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 9 9:26)

    그러자 그 영이 소리를 지르며 아이를 마구 뒤흔들어 놓고 나가니, 아이는 죽은 것처럼 되었다. 그래서 사람들이 모두 “아이가 죽었구나.” 하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장 9:26)

  • "Soror, hunc primum bacchatim discerpimus vel membris eius destinatis virilia desecamus?" (Apuleius, Metamorphoses, book 1 11:5)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 11:5)

  • "Sic in modum superbi iuvenis Adonei vel musae vatis Pimpleidos laceratus atque discerptus domo proturbor." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:49)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 21:49)

유의어

  1. 찢다

    • cōnscindō (I tear or rend to pieces)
    • lacerō (찢다, 부수다, 산산히 흩뜨리다)
    • laniō (찢다, 부수다, 산산히 흩뜨리다)
    • perscindō (to rend asunder, tear in pieces)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION