고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: displiceō, displicēre, displicuī, displicuitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | displiceō (나는) 불쾌하게 한다 |
displicēs (너는) 불쾌하게 한다 |
displicet (그는) 불쾌하게 한다 |
복수 | displicēmus (우리는) 불쾌하게 한다 |
displicētis (너희는) 불쾌하게 한다 |
displicent (그들은) 불쾌하게 한다 |
|
과거 | 단수 | displicēbam (나는) 불쾌하게 하고 있었다 |
displicēbās (너는) 불쾌하게 하고 있었다 |
displicēbat (그는) 불쾌하게 하고 있었다 |
복수 | displicēbāmus (우리는) 불쾌하게 하고 있었다 |
displicēbātis (너희는) 불쾌하게 하고 있었다 |
displicēbant (그들은) 불쾌하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | displicēbō (나는) 불쾌하게 하겠다 |
displicēbis (너는) 불쾌하게 하겠다 |
displicēbit (그는) 불쾌하게 하겠다 |
복수 | displicēbimus (우리는) 불쾌하게 하겠다 |
displicēbitis (너희는) 불쾌하게 하겠다 |
displicēbunt (그들은) 불쾌하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | displicuī (나는) 불쾌하게 했다 |
displicuistī (너는) 불쾌하게 했다 |
displicuit (그는) 불쾌하게 했다 |
복수 | displicuimus (우리는) 불쾌하게 했다 |
displicuistis (너희는) 불쾌하게 했다 |
displicuērunt, displicuēre (그들은) 불쾌하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | displicueram (나는) 불쾌하게 했었다 |
displicuerās (너는) 불쾌하게 했었다 |
displicuerat (그는) 불쾌하게 했었다 |
복수 | displicuerāmus (우리는) 불쾌하게 했었다 |
displicuerātis (너희는) 불쾌하게 했었다 |
displicuerant (그들은) 불쾌하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | displicuerō (나는) 불쾌하게 했겠다 |
displicueris (너는) 불쾌하게 했겠다 |
displicuerit (그는) 불쾌하게 했겠다 |
복수 | displicuerimus (우리는) 불쾌하게 했겠다 |
displicueritis (너희는) 불쾌하게 했겠다 |
displicuerint (그들은) 불쾌하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | displiceor (나는) 불쾌하게 된다 |
displicēris, displicēre (너는) 불쾌하게 된다 |
displicētur (그는) 불쾌하게 된다 |
복수 | displicēmur (우리는) 불쾌하게 된다 |
displicēminī (너희는) 불쾌하게 된다 |
displicentur (그들은) 불쾌하게 된다 |
|
과거 | 단수 | displicēbar (나는) 불쾌하게 되고 있었다 |
displicēbāris, displicēbāre (너는) 불쾌하게 되고 있었다 |
displicēbātur (그는) 불쾌하게 되고 있었다 |
복수 | displicēbāmur (우리는) 불쾌하게 되고 있었다 |
displicēbāminī (너희는) 불쾌하게 되고 있었다 |
displicēbantur (그들은) 불쾌하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | displicēbor (나는) 불쾌하게 되겠다 |
displicēberis, displicēbere (너는) 불쾌하게 되겠다 |
displicēbitur (그는) 불쾌하게 되겠다 |
복수 | displicēbimur (우리는) 불쾌하게 되겠다 |
displicēbiminī (너희는) 불쾌하게 되겠다 |
displicēbuntur (그들은) 불쾌하게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | displicuitus sum (나는) 불쾌하게 되었다 |
displicuitus es (너는) 불쾌하게 되었다 |
displicuitus est (그는) 불쾌하게 되었다 |
복수 | displicuitī sumus (우리는) 불쾌하게 되었다 |
displicuitī estis (너희는) 불쾌하게 되었다 |
displicuitī sunt (그들은) 불쾌하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | displicuitus eram (나는) 불쾌하게 되었었다 |
displicuitus erās (너는) 불쾌하게 되었었다 |
displicuitus erat (그는) 불쾌하게 되었었다 |
복수 | displicuitī erāmus (우리는) 불쾌하게 되었었다 |
displicuitī erātis (너희는) 불쾌하게 되었었다 |
displicuitī erant (그들은) 불쾌하게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | displicuitus erō (나는) 불쾌하게 되었겠다 |
displicuitus eris (너는) 불쾌하게 되었겠다 |
displicuitus erit (그는) 불쾌하게 되었겠다 |
복수 | displicuitī erimus (우리는) 불쾌하게 되었겠다 |
displicuitī eritis (너희는) 불쾌하게 되었겠다 |
displicuitī erunt (그들은) 불쾌하게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | displiceam (나는) 불쾌하게 하자 |
displiceās (너는) 불쾌하게 하자 |
displiceat (그는) 불쾌하게 하자 |
복수 | displiceāmus (우리는) 불쾌하게 하자 |
displiceātis (너희는) 불쾌하게 하자 |
displiceant (그들은) 불쾌하게 하자 |
|
과거 | 단수 | displicērem (나는) 불쾌하게 하고 있었다 |
displicērēs (너는) 불쾌하게 하고 있었다 |
displicēret (그는) 불쾌하게 하고 있었다 |
복수 | displicērēmus (우리는) 불쾌하게 하고 있었다 |
displicērētis (너희는) 불쾌하게 하고 있었다 |
displicērent (그들은) 불쾌하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | displicuerim (나는) 불쾌하게 했다 |
displicuerīs (너는) 불쾌하게 했다 |
displicuerit (그는) 불쾌하게 했다 |
복수 | displicuerīmus (우리는) 불쾌하게 했다 |
displicuerītis (너희는) 불쾌하게 했다 |
displicuerint (그들은) 불쾌하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | displicuissem (나는) 불쾌하게 했었다 |
displicuissēs (너는) 불쾌하게 했었다 |
displicuisset (그는) 불쾌하게 했었다 |
복수 | displicuissēmus (우리는) 불쾌하게 했었다 |
displicuissētis (너희는) 불쾌하게 했었다 |
displicuissent (그들은) 불쾌하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | displicear (나는) 불쾌하게 되자 |
displiceāris, displiceāre (너는) 불쾌하게 되자 |
displiceātur (그는) 불쾌하게 되자 |
복수 | displiceāmur (우리는) 불쾌하게 되자 |
displiceāminī (너희는) 불쾌하게 되자 |
displiceantur (그들은) 불쾌하게 되자 |
|
과거 | 단수 | displicērer (나는) 불쾌하게 되고 있었다 |
displicērēris, displicērēre (너는) 불쾌하게 되고 있었다 |
displicērētur (그는) 불쾌하게 되고 있었다 |
복수 | displicērēmur (우리는) 불쾌하게 되고 있었다 |
displicērēminī (너희는) 불쾌하게 되고 있었다 |
displicērentur (그들은) 불쾌하게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | displicuitus sim (나는) 불쾌하게 되었다 |
displicuitus sīs (너는) 불쾌하게 되었다 |
displicuitus sit (그는) 불쾌하게 되었다 |
복수 | displicuitī sīmus (우리는) 불쾌하게 되었다 |
displicuitī sītis (너희는) 불쾌하게 되었다 |
displicuitī sint (그들은) 불쾌하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | displicuitus essem (나는) 불쾌하게 되었었다 |
displicuitus essēs (너는) 불쾌하게 되었었다 |
displicuitus esset (그는) 불쾌하게 되었었다 |
복수 | displicuitī essēmus (우리는) 불쾌하게 되었었다 |
displicuitī essētis (너희는) 불쾌하게 되었었다 |
displicuitī essent (그들은) 불쾌하게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | displicē (너는) 불쾌하게 해라 |
||
복수 | displicēte (너희는) 불쾌하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | displicētō (네가) 불쾌하게 하게 해라 |
displicētō (그가) 불쾌하게 하게 해라 |
|
복수 | displicētōte (너희가) 불쾌하게 하게 해라 |
displicentō (그들이) 불쾌하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | displicēre (너는) 불쾌하게 되어라 |
||
복수 | displicēminī (너희는) 불쾌하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | displicētor (네가) 불쾌하게 되게 해라 |
displicētor (그가) 불쾌하게 되게 해라 |
|
복수 | displicentor (그들이) 불쾌하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | displicēre 불쾌하게 함 |
displicuisse 불쾌하게 했음 |
displicuitūrus esse 불쾌하게 하겠음 |
수동태 | displicērī 불쾌하게 됨 |
displicuitus esse 불쾌하게 되었음 |
displicuitum īrī 불쾌하게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | displicēns 불쾌하게 하는 |
displicuitūrus 불쾌하게 할 |
|
수동태 | displicuitus 불쾌하게 된 |
displicendus 불쾌하게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | displicuitum 불쾌하게 하기 위해 |
displicuitū 불쾌하게 하기에 |
Sophocles poeta Euripidi aemulus et superstes, uixit enim ad extremam senectam, cum igitur accusaretur a filio suomet dementiae, quasi iam per aetatem desiperet, protulisse dicitur Coloneum suam, peregregiam tragoediarum, quam forte tum in eo tempore conscribebat, eam iudicibus legisse nec quicquam amplius pro defensione sua addidisse, nisi ut audacter dementiae condemnarent, si carmina senis displicerent. (Apuleius, Apologia 35:1)
(아풀레이우스, 변명 35:1)
si plebeiae leges displicerent, at illi communiter legum latores et ex plebe et ex patribus, qui utrisque utilia ferrent quaeque aequandae libertatis essent sinerent creari. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 337:3)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 337:3)
dein mobilitate ingenii et, quae natura pavoris est, cum omnia metuenti praesentia maxime displicerent, in Palatium regreditur vastum desertumque, dilapsis etiam infimis servitiorum aut occursum eius declinantibus. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 84 84:12)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 84장 84:12)
Si displicuerit oculis domini sui, cui tradita fuerat, faciat eam redimi; populo autem alieno vendendi non habebit potestatem, quia fraudavit eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:8)
주인이 데리고 살려 했는데 눈에 들지 않으면, 그 여자를 되팔아야 한다. 그러나 주인이 그 여자를 부당하게 대하였으므로, 그를 이민족에게 팔 권리는 없다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:8)
Parvulos autem vestros, de quibus dixistis quod praedae hostibus forent, introducam, ut videant terram, quae vobis displicuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:31)
노획물이 되리라고 너희가 말한 너희의 어린것들만 내가 데려가서, 너희가 업신여긴 저 땅을 제대로 알아볼 수 있게 하겠다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:31)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용