라틴어-한국어 사전 검색

effēminātum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (effēminō의 목적분사 대격형 )

    형태분석: effēmināt(어간) + um(어미)

effēminō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: effēminō, effēmināre, effēmināvī, effēminātum

어원: ex(~밖으로) + fēmina(여성, 부인)

  1. I weaken or enervate
  2. I make feminine or emasculate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effēminā

복수 effēmināte

미래단수 effēminātō

effēminātō

복수 effēminātōte

effēminantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 effēmināre

복수 effēmināminī

미래단수 effēminātor

effēminātor

복수 effēminantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 effēmināns

effēminātūrus

수동태 effēminātus

effēminandus

목적분사

대격탈격
형태 effēminātum

effēminātū

예문

  • Alias deinde effeminatum et muliebriter timidum, alias proditorem amatoris appellans, nunc ingenua promittens, interdumque regnum quoque, versabat animum tanto facinore procul abhorrentem. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 6, chapter 7 12:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 6권, 7장 12:1)

  • nam eum non iam effeminatum, sed velut meretricem appellat, quod est inimicius non mulierem tantum, sed etiam meretricem vocare, cum, sicut supra dictum est, et alius insectator dicat o vere Phrygiae! (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 216 195:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 195:6)

  • Quibus in rebus duo maxime sunt fugienda, ne quid effeminatum aut molle et ne quid durum aut rusticum sit. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 165:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 165:1)

  • effeminatum ait et enervem. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 99 17:6)

    (세네카, , , 17:6)

  • Sextus Pompeius ut effeminatum insectatus est; (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Augustus, chapter 68 1:2)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 68장 1:2)

유의어

  1. I weaken or enervate

    • dēlumbō (약화시키다, 무기력하게 하다, 마음을 흔들리게 하다)
    • cōnsūmō (무기력하게 하다, 힘을 약화시키다, 약화시키다)
    • ēnervō (약화시키다, 무기력하게 하다, 마음을 흔들리게 하다)
    • ēmolliō (약화시키다, 무기력하게 하다)
    • abbreviō (약화시키다)
    • dēminuō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다)
    • quassō (약화시키다, 마음을 흔들리게 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION