고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exanimō, exanimāre, exanimāvī, exanimātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exanimō (나는) 지치게 한다 |
exanimās (너는) 지치게 한다 |
exanimat (그는) 지치게 한다 |
복수 | exanimāmus (우리는) 지치게 한다 |
exanimātis (너희는) 지치게 한다 |
exanimant (그들은) 지치게 한다 |
|
과거 | 단수 | exanimābam (나는) 지치게 하고 있었다 |
exanimābās (너는) 지치게 하고 있었다 |
exanimābat (그는) 지치게 하고 있었다 |
복수 | exanimābāmus (우리는) 지치게 하고 있었다 |
exanimābātis (너희는) 지치게 하고 있었다 |
exanimābant (그들은) 지치게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exanimābō (나는) 지치게 하겠다 |
exanimābis (너는) 지치게 하겠다 |
exanimābit (그는) 지치게 하겠다 |
복수 | exanimābimus (우리는) 지치게 하겠다 |
exanimābitis (너희는) 지치게 하겠다 |
exanimābunt (그들은) 지치게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | exanimāvī (나는) 지치게 했다 |
exanimāvistī (너는) 지치게 했다 |
exanimāvit (그는) 지치게 했다 |
복수 | exanimāvimus (우리는) 지치게 했다 |
exanimāvistis (너희는) 지치게 했다 |
exanimāvērunt, exanimāvēre (그들은) 지치게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | exanimāveram (나는) 지치게 했었다 |
exanimāverās (너는) 지치게 했었다 |
exanimāverat (그는) 지치게 했었다 |
복수 | exanimāverāmus (우리는) 지치게 했었다 |
exanimāverātis (너희는) 지치게 했었다 |
exanimāverant (그들은) 지치게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | exanimāverō (나는) 지치게 했겠다 |
exanimāveris (너는) 지치게 했겠다 |
exanimāverit (그는) 지치게 했겠다 |
복수 | exanimāverimus (우리는) 지치게 했겠다 |
exanimāveritis (너희는) 지치게 했겠다 |
exanimāverint (그들은) 지치게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exanimor (나는) 지치게 된다 |
exanimāris, exanimāre (너는) 지치게 된다 |
exanimātur (그는) 지치게 된다 |
복수 | exanimāmur (우리는) 지치게 된다 |
exanimāminī (너희는) 지치게 된다 |
exanimantur (그들은) 지치게 된다 |
|
과거 | 단수 | exanimābar (나는) 지치게 되고 있었다 |
exanimābāris, exanimābāre (너는) 지치게 되고 있었다 |
exanimābātur (그는) 지치게 되고 있었다 |
복수 | exanimābāmur (우리는) 지치게 되고 있었다 |
exanimābāminī (너희는) 지치게 되고 있었다 |
exanimābantur (그들은) 지치게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exanimābor (나는) 지치게 되겠다 |
exanimāberis, exanimābere (너는) 지치게 되겠다 |
exanimābitur (그는) 지치게 되겠다 |
복수 | exanimābimur (우리는) 지치게 되겠다 |
exanimābiminī (너희는) 지치게 되겠다 |
exanimābuntur (그들은) 지치게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | exanimātus sum (나는) 지치게 되었다 |
exanimātus es (너는) 지치게 되었다 |
exanimātus est (그는) 지치게 되었다 |
복수 | exanimātī sumus (우리는) 지치게 되었다 |
exanimātī estis (너희는) 지치게 되었다 |
exanimātī sunt (그들은) 지치게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | exanimātus eram (나는) 지치게 되었었다 |
exanimātus erās (너는) 지치게 되었었다 |
exanimātus erat (그는) 지치게 되었었다 |
복수 | exanimātī erāmus (우리는) 지치게 되었었다 |
exanimātī erātis (너희는) 지치게 되었었다 |
exanimātī erant (그들은) 지치게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | exanimātus erō (나는) 지치게 되었겠다 |
exanimātus eris (너는) 지치게 되었겠다 |
exanimātus erit (그는) 지치게 되었겠다 |
복수 | exanimātī erimus (우리는) 지치게 되었겠다 |
exanimātī eritis (너희는) 지치게 되었겠다 |
exanimātī erunt (그들은) 지치게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exanimem (나는) 지치게 하자 |
exanimēs (너는) 지치게 하자 |
exanimet (그는) 지치게 하자 |
복수 | exanimēmus (우리는) 지치게 하자 |
exanimētis (너희는) 지치게 하자 |
exaniment (그들은) 지치게 하자 |
|
과거 | 단수 | exanimārem (나는) 지치게 하고 있었다 |
exanimārēs (너는) 지치게 하고 있었다 |
exanimāret (그는) 지치게 하고 있었다 |
복수 | exanimārēmus (우리는) 지치게 하고 있었다 |
exanimārētis (너희는) 지치게 하고 있었다 |
exanimārent (그들은) 지치게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exanimāverim (나는) 지치게 했다 |
exanimāverīs (너는) 지치게 했다 |
exanimāverit (그는) 지치게 했다 |
복수 | exanimāverīmus (우리는) 지치게 했다 |
exanimāverītis (너희는) 지치게 했다 |
exanimāverint (그들은) 지치게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | exanimāvissem (나는) 지치게 했었다 |
exanimāvissēs (너는) 지치게 했었다 |
exanimāvisset (그는) 지치게 했었다 |
복수 | exanimāvissēmus (우리는) 지치게 했었다 |
exanimāvissētis (너희는) 지치게 했었다 |
exanimāvissent (그들은) 지치게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exanimer (나는) 지치게 되자 |
exanimēris, exanimēre (너는) 지치게 되자 |
exanimētur (그는) 지치게 되자 |
복수 | exanimēmur (우리는) 지치게 되자 |
exanimēminī (너희는) 지치게 되자 |
exanimentur (그들은) 지치게 되자 |
|
과거 | 단수 | exanimārer (나는) 지치게 되고 있었다 |
exanimārēris, exanimārēre (너는) 지치게 되고 있었다 |
exanimārētur (그는) 지치게 되고 있었다 |
복수 | exanimārēmur (우리는) 지치게 되고 있었다 |
exanimārēminī (너희는) 지치게 되고 있었다 |
exanimārentur (그들은) 지치게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exanimātus sim (나는) 지치게 되었다 |
exanimātus sīs (너는) 지치게 되었다 |
exanimātus sit (그는) 지치게 되었다 |
복수 | exanimātī sīmus (우리는) 지치게 되었다 |
exanimātī sītis (너희는) 지치게 되었다 |
exanimātī sint (그들은) 지치게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | exanimātus essem (나는) 지치게 되었었다 |
exanimātus essēs (너는) 지치게 되었었다 |
exanimātus esset (그는) 지치게 되었었다 |
복수 | exanimātī essēmus (우리는) 지치게 되었었다 |
exanimātī essētis (너희는) 지치게 되었었다 |
exanimātī essent (그들은) 지치게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exanimā (너는) 지치게 해라 |
||
복수 | exanimāte (너희는) 지치게 해라 |
|||
미래 | 단수 | exanimātō (네가) 지치게 하게 해라 |
exanimātō (그가) 지치게 하게 해라 |
|
복수 | exanimātōte (너희가) 지치게 하게 해라 |
exanimantō (그들이) 지치게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exanimāre (너는) 지치게 되어라 |
||
복수 | exanimāminī (너희는) 지치게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | exanimātor (네가) 지치게 되게 해라 |
exanimātor (그가) 지치게 되게 해라 |
|
복수 | exanimantor (그들이) 지치게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exanimāre 지치게 함 |
exanimāvisse 지치게 했음 |
exanimātūrus esse 지치게 하겠음 |
수동태 | exanimārī 지치게 됨 |
exanimātus esse 지치게 되었음 |
exanimātum īrī 지치게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exanimāns 지치게 하는 |
exanimātūrus 지치게 할 |
|
수동태 | exanimātus 지치게 된 |
exanimandus 지치게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exanimātum 지치게 하기 위해 |
exanimātū 지치게 하기에 |
At ille cruentus et multis ante flagitiis similibus exercitatus percussor iniecta lancea duorum alterum per pectus medium transadegit a nec tamen peremptus ac prorsum exanimatus adulescens ille terrae concidit; (Apuleius, Metamorphoses, book 9 34:6)
(아풀레이우스, 변신, 9권 34:6)
Firmato itaque negotio per sequestres quosdam gregarios, obscuritate ipsa ad id patrandum idoneos, praemiorum exspectatione accensus solis ortu iam rutilo, subitus armatorum globus erupit, atque ut solet in dubiis rebus, audentior caesis custodibus, regia penetrata, Silvanum extractum aedicula, quo exanimatus confugerat, ad conventiculum ritus Christiani tendentem, densis gladiorum ictibus trucidarunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 5 31:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 31:1)
Cum enim venisset Dadastanam, qui locus Bithyniam distinguit et Galatas, exanimatus inventus est nocte. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 10 12:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 12:2)
ceteri sententiam Agrippae secuti, ductusque in carcerem Priscus ac statim exanimatus. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 51 51:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 51장 51:2)
nec multum erat progressa navis, duobus e numero familiarium Agrippinam comitantibus, ex quis Crepereius Gallus haud procul gubernaculis adstabat, Acerronia super pedes cubitantis reclinis paenitentiam filii et reciperatam matris gratiam per gaudium memorabat, cum dato signo ruere tectum loci multo plumbo grave, pressusque Crepereius et statim exanimatus est: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 5 5:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 5장 5:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용